[показать]В Шотландии говорят, что в звучании волынки должны сочетаться голос человека с голосом животного и слышно ее должно быть за три мили. Древние шотландцы, как и представители других культур, использующих волынку, с незапамятных времен были заворожены ее долгим и непрерывным звуком. До нас дошли сказки о волынщиках с острова Скай — клане Мак Криммон, о волшебной волынке и о пещере, где до сих пор можно слышать ее звуки.
Волынка — древний язычковый духовой инструмент. Эта сумкодудка (англ. bagpipe) известна у многих народов под разными именами: гайта, дуда, дудельзак, коза, сарнай, чимпой, шувыр и др. Тем не менее, шотландцы считают волынку своим национальным инструментом.
[показать]
[показать]
[255x42]
[255x42]
[показать]
Фотографии самых разных фотографов, а тема одна - осень!
[показать]
[показать]
[показать]![]() [показать]![]() |
Салават Юзеев и студия "Инновация" отправились "на край Земли", чтобы снять фильм об алтайском эпосе и людях, которые сегодня продолжают национальную традицию.
Несколько слов от самого автора фильма, специально для блогеров Ли.ру:
"Это фильм про Алтай. Его герои – мастера горлового пения (кайчи), народная сказительница, странствующий алтайский художник и др. Главная мысль фильма звучит в нем прямым текстом: мир спасут художники, мир спасет добро, мир спасет красота".
[400x400]Традиционно так уж сложилось, что в любой мало-мальски интересный музей трудно или почти невозможно попасть. Конечно, бывают исключения, но то музей работает только в будни и с 10 до 5, то он вообще находится на ведомственной территории и недоступен простым смертным. Теоретически в этот музей вертолетов, находящийся на территории действующей воинской части, можно попасть один раз в году. Да, этот музей открыт для всеобщего посещения один день в году — в день открытых дверей на день ВВС. Но, благодаря онлайн пресс-клубу Минобороны РФ (military_press), который организовал пресс-тур в эту воинскую часть, фото-блоггеру russos удалось попасть в этот музей.
Музей расположился на краю летного поля. В целом состояние экспонатов хорошее, хотя почти все нуждаются в мелком ремонте и покраске.
[показать] Walter Martin Baumhofer
Просыпайся, моя красавица,
Утро снова пришло поверь!!!
Я уверен тебе понравится,
Я принес тебе кофе в постель!!!
Ты лежишь вся такая сладкая,
Сон еще не покинул тебя!!!
Погляди солнца луч украдкою,
Тоже нежно коснулся тебя!!!
Я люблю тебя слышишь милая,
И на ушко тебе прошепчу!!!
До чего ж ты безумно красивая,
И поверь мне я не шучу!!!
Попадаю в объятья нежные,
Хочешь верь ,а хочешь не верь!!!
Что теперь наше утро каждое,
Начинается с кофе в постель...!!!
Пронин Алексей Геннадьевич
[показать]
[показать]
Юмористический ролик, снятый для "Facebook" и переведенный на русский для "ВКонтакте".
Повествует о том, как надо вести себя в социальных сетях. Примечателен тем, что снят в ретро стиле.
[230x153]Владимир Колбасов родился в городе Ленинграде в 1960 г. Основам акварельной техники начал обучаться с 1973 в Городской художественной школе под руководством Антонова Г. Н.
[показать]
Одна из известнейших певиц греческого происхождения, добившихся международного признания.
All over the World
Нана Мускури попрощалась со сценой в 2008г.
"Все плохое или хорошее рано или поздно подходит к концу. Большая часть моей жизни связана со сценой, но я поняла, что пришла пора покинуть ее. Это не значит, что я перестану петь вообще. Просто я не хочу случайно разочаровать своих поклонников, если что-то случится с моим голосом"
[показать]В 1961 году Нана Мускури спела для немецкого кинофестиваля "Эллада, страна мечты" красивейшую песню Белую розу Афин, на немецком, на котором еще не пела тогда, и ее голос стал голосом этой самой мечты. Музыку Манос Хадзидакис написал на основе народной песни. Белая роза Афин была переведена на семь языков, в том числе и на греческий, расходилась миллионными тиражами, и считается одной из узнаваемых ее мелодий. Я впервые заметила у нее тоже именно эту песню, но мне ни немецкий вариант, ни греческий не нравятся, в английском, например, у нее голос выше и нежнее, но на вкус и цвет все фломастеры разные. Немцам так понравилась песня, что они попросили Нану петь на немецком, и вообще с тех пор пошла мода на греческую музыку, с немецкими текстами, конечно. А Хадзидакису это не нравилась, прямо до ненависти. (с известным греческим композитором Маносом Хаджидакисом Нана Мускури познакомилась в 1958г., он мгновенно разглядел в исполнительнице талант и предложил сотрудничество. Тогда же началась их совместная деятельность.)
История любви
[555x444]