«Для обитателей города небо служит главным средством общения с природой»
Искусствовед профессор М.В.Алпатов
Соглашусь, есть такое.
А я, вообще-то, на кирпичики засмотрелась. И вняла, что главный музей Нидерландов (Рейксмюсеум) открыл 20 ноября 2015 года специальную выставку, посвященную делфтской «Улочке». Придётся ехать :-)
Михаил Владимирович Алпатов, крупнейший советский искусствовед, посвятил этой картине несколько по-настоящему страстных страниц (замечательное чтение).
Рюйш, дочь Рюйша - замечательная женщина. С интересной - длинной и творческой жизнью.
Разглядеть фрагменты одного натюрморта хочу с вами тут. На сайте дописала таки про неё (и про отца её, что немаловажным человеком был для музейного дела российского).
На первом фрагменте - живность и "клеточки" - это отражение окна в вазе. Далее - ещё 4 фрагмента и весь букет 1716 года.
Я, вообще-то "музейно на диване" устроилась (у меня как бы каникулы), разбираю черновики, там - картинно-музейное всякое. Разное. Есть про натюрморты. "Натюр" (природа) и "морт" (смерть).
[700x557]
Есть одно имя в живописи Рахель Рюйш (её подпись на картине - слева внизу). Она мне тем фактом, в первую очередь, интересна: В 1708—1716 годах она "служила придворным художником" у курфюрста Иоганна Вильгельма в Дюссельдорфе. И отец у неё знаменитый был Фредерик Рюйш (Ruysch, 1638—1731).
В Википедии вот что, выписанное из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, среди прочего, распространяется:
"Пётр Великий, будучи в Амстердаме в 1698 году, весьма часто посещал анатомический театр Рюйша; рассказывают, что в первое своё посещение царь был так поражён при виде трупа ребёнка, который сохранился так хорошо, что казался живым и с улыбкой на устах, — что не мог воздержаться, чтобы не поцеловать его. Потом царь много раз возвращался к Рюйшу, запросто обедал с ним и присутствовал на его лекциях: ходил с ним в госпиталь Св. Петра, где для этого была проделана особая дверь, чтобы избавить царя от взглядов любопытной толпы
Во время второго заграничного путешествия царь купил в 1717 г. анатомический кабинет Рюйша за 50 000 флоринов; Рюйш также сообщил Петру свой удивительный способ бальзамирования трупов (*!*)
Находящиеся в музее Академии наук в Петербурге (Кунсткамера) препараты, приготовленные Рюйшем, превосходно сохранились до настоящего времени".
Попался (как на зло криминально-исторический) роман про него. Буду читать. Ибо там и про Рюйш-отца и Рюйш-дочь, что жили в XVIII веке, и навязчиво часто "дверь-двери-за-дверью", и русская девушка, собирающая "последние слова" (и в связи со словами интересная версия автора). И о Питере (о городе и человеке), о Кунсткамере и восковых фигурах. Криминал и любофф.
"…все люди живут в закрытом мире. Только кажется, что мир вокруг них велик: радио, телевидение, газеты, анекдоты... Вся эта информация проходит сквозь человека, он не запоминает ее - пропускает мимо ушей. Но слова - это тонкая материя. Каждый человек в обиходе употребляет ограниченное количество слов. …У каждого человека есть ряд любимых слов, которые он употребляет чаще других, и это индивидуальность человеческой речи. Со временем их запас меняется, но новые слова приходят от людей, как правило, с которыми у тебя установилась духовная или физическая близость, или от людей, которые восхищают тебя, в которых ты влюблен..."
© Copyright Арно Сергей Игоревич (arno58@rambler.ru)
Роман ФРЕДЕРИК РЮЙШ И ЕГО ДЕТИ (Отец монстров) Книга выходила в издательстве "Лениздат".
Из аннотации:
"Роман о голландском анатоме Фридерике Рюйше, жившем в XVIII веке. Он изобрёл уникальный способ бальзамирования трупов. Считалось, что эту тайну Рюйш унес в могилу, но оказывается жива она и по сей день. И не удивляйтесь, если, зайдя в музей восковых фигур, под видом ..."
Цитирую (что "зацепило" в начале):
Как дела? / спрашивается чаще всего в смысле: "как поживаете?"
Я к вам по делу! / сейчас что-то серьёзное будет.
Дело говорить буду / тоже о правильном.
Дельное / правильное и "по делу", серьёзное.
Поделом / заслуженно (о наказании, как правило).
Моё личное дело / это когда "не лезь в душу".
В личном деле / это уже в отделе кадров когда в душу слазили.
Поделки. Это хорошо.
Подделки. Одна буква удвоилась, а уже плохо.
Подельники. Не сотрудники, заметьте.
Пойти на дело. Это про тех, кто в подельниках.
Завести дело. А ещё круче - дело возбудить. Это уже о подельниках.
Новодел. Очень не люблю употребление этого слова.
Безделушка. А вот это слово симпатично.
Открыть своё дело. Тут смотря в каком контексте (см. "заведённые" дела)...
Оказаться не у дел. Плохо.
Добрые дела. Хорошо.
Не ваше дело! (не вмешивайтесь!)
В чём дело? (грозно)
Не дело это! (с упрёком)
Между делом. (тем временем)
Дело идёт к зиме... (постепенно приближалась зима)
На самом деле... (в действительности)
Дело в шляпе... (готово)
И все дела! (всё просто)
Наше дело правое! (сказал Александр Невский, знаете, наверное, сами - к чему)
Деловая. Не только колбаса, но и переписка, встреча. Деловой стиль, костюм, центр, журнал. Деловые люди, вообще.
Дело мастера боится (почему-то).
Делопроизводитель - моя первая, кстати, специальность, освоенная в УПК.
Интересно, что в немецком эта профессия/занятие называется "зах.беарбайтер", где "зах*е" - предмет/вещь, а "беарбайтен" - обрабатывать ("арбайтен" - работать). Получается, что на русском дела (которые заводят, а потом ведут) "производят" (производители, ёлки, дел!), а в немецком "обрабатывают вещи".
Вспомнилось опосля :-)
Дельцы - негативно, конечно. Но вот у Пушкина ещё "делец — 'ловкий чиновник, деловой помощник`" и только.
Сдельная работа - была у моей мамы. Это особенный труд. Сколько сделал, столько и заплатят (может быть).
Изделие ...№ такой-то (много объяснений, но вот, похоже на правдивое там - http://www.factroom.ru/facts/14917)
И про тёмные/грязные делишки - знаем-знаем.
Вот такая игра слов или такой "деловой" словарь у меня (бездельной). Да, я "придираюсь" к словам и понимаю многое буквально :-)
Я увидела, что на лиру есть одна "стахановка", а у неё - мой подробнейший рассказ 2012 года про музей, со всеми моими фотографиями (тогда я фото ещё не подписывала), немного разбавленный плохими (я считаю) фото. В конце последней строчкой: "Источник: адрес моего сайта (не действующая ссылка), все действующие ссылки на мой сайт, содержавшиеся в тексте, "подчищены" - Майя_Пешковапотрудилась таки.
Я не поленилась, прочитав комментарии с благодарностью и ответом Майи П. "спасибо, мне очень приятно", написать комментарий, что мне тоже будет приятно, как автору, указание ссылки в начале длинного поста.
Майя П. ответила мне в личном сообщении:
"Здравствуйте.Я сняла пост,раз это так принципиально,но обычно все понимают,что если есть слово источник и ссылка,то это чужой материал с указанного сайта.С уважением Майя"
Да уж, это принципиально, так как мои фото и текст взяты с моего сайта http://www.schoen-eventagentur.com/muzej-gyote-vo-dvorce-egerxof/, где указано:
"Всё содержимое веб-сайта является собственностью автора блога. Использование отдельных индивидуальных содержаний веб-сайта разрешается пользователям только в случае, если есть ссылки на авторские права".
Все обычно понимают, а я такая необычная и не понимаю, как можно, скопировав чужое, отвечать: "Спасибо за спасибо, мне очень приятно". И мне принципиально не нравится, что мои фото "разбавляют" другими (которые мне не нравятся) - и мне это неприятно. Учитывая, что у читающей мой сайт "переписчицы" был шанс написать мне в комментариях: "Спасибо, интересно. Я процитирую", я бы тоже ответила: "Мне очень приятно". У Майи П. в читателях больше тысячи человек, её читают небезразличные мне Heler, Сусанна_Ф, Ежевичное_вино. Я понимаю, что дама из цитатника про вязание и кулинарию перешла в тематику "замки", но иногда (наверняка, не только в моём случае) переписывает, "подправляя". Когда ж народ научится не прикидываться "но обычно все понимают"?
Я тоже понимаю, понимаю особенно, почему вы, Майя, быстро убрали этот пост вместо указания в начале его моего авторства. Комментарий мой же там - некрасиво, да?.. Но, учтите, его "благодарившие" получили. И следы остались - несколько человек процитировали мой текст со ссылкой на "Майя_Пешкова "Музей Гете в Дюссельдорф"" осенью 2014 года, например, тут - http://www.liveinternet.ru/users/cliotada/post336766596
Что делать с ними будем, Майя?
Я что-то недовольна вашим ответом "с уважением".
Сын пишет матери:
«Ты понимаешь, что такое чувства? Иметь жену, иметь дитя и бросить их. Любить больше всего на свете эту женщину и знать, что она одна, забыта, брошенная всеми, она страдает и ждет с минуты на минуту родов. А я должен оставаться какой-то тварью, которого называют великим князем и который поэтому должен и может быть по своему положению подлым и гадким человеком. И никто не смеет ему этого сказать. Дай мне лучше надежду. Я не могу так жить, клянусь тебе Богом. Помогите мне, возвратите мне честь и жизнь, она в ваших руках»
Вот это ...да...
Начну с истории жизни отца этой несчастной брошенной женщины.
***
Незаконнорождённый сын русского помещика и пленной турчанки. Живший в русском имении бедный белорусский дворянинй по просьбе отца стал крёстным отцом ребёнка и затем его усыновил (передав фамилию). Законная жена отца взяла ребёнка в свою семью воспитала его как родного сына.
Получил хорошее образование, рано проявил литературный талант. Придумал популярное женское русское имя. Стал учителем русского языка немецкой принцессы — будущей русской императрицы, затем был назначен на должность воспитателя её сына, наследника престола, будущего императора.
Ушёл в отставку в возрасте 58 лет и в этом же году в Дюссельдорфе бракосочетался с 19-летней дочерью его давнишнего приятеля-живописца.
Последние 12 лет жизни провёл в Германии, сначала в Дюссельдорфе, позднее во Франкфурте-на-Майне. В Дюссельдорфе у него родились двое детей. Умер в Германии, был похоронен в России.
***
Что было дальше с малолетними детьми его?
Сын большую часть жизни провел за границей (Италия, Франция, Германия), где самостоятельно изучал живопись и архитектуру. Специального художественного образования не получил, но стал таки художником, членом-учредителем устройства Русского музея в Петербурге, участвовал в разработке проекта здания Музея изобразительных искусств в Москве. Был знаком (или даже дружил) с "самим" Вагнером и разработал эскизы декораций и костюмов для первой постановки его оперы. Умер в Германии.
А дочь этого "незаконнорожденного" (напомню, сына пленной турчанки!) стала фрейлиной при русской императрице и "тайной" женой великого князя, сына российского императора, бывшего воспитанника её отца (в момент начала романа ему было 19, а ей 27 лет). За это "принца-жениха" отправили на два года в кругосветное плавание; "его невесту" выслали за границу, вслед за ней уехал и её брат-художник, заступившийся за честь сестры. За границей у той родился не признанный в свете (незаконнорожденный) сын "принца".
***
Итак, переходим к следующему поколению (незаконнорожденный внук незаконнорожденного). Мальчик вместе с матерью получил в Республике Сан-Марино баронский титул, так как отец ребёнка приобрёл для своей "тайной жены" имение в Италии с правом на титул баронессы. По просьбе брата матери, обратившегося к новому императору, брату отца ребёнка, их 13-летнему мальчику были пожалованы титул и фамилия графа (в уезде Тульской губернии, на родине его деда). Потом эта женщина вышла замуж за саксонского полковника, барона, российского подданого, а её "тайный муж" и великий князь же больше не женился и вёл жизнь бонвивана, полную амурных похождений: поскольку он был флотским командиром, о нем даже говорили, что его жизнь состояла из «вертких дам и неповоротливых кораблей».
Молодой граф свои детство и юность провёл в Германии, в Бадене (где скончался его дед), стал (по "высочайшему" разрешению) носить фамилию деда (полученную тем тоже не от родного, но от крёстного отца) - и только после смерти его матери.
Служил ординарцем у своего "тайного" (определяю так по браку его родителей) кузена в должности шталмейстера высочайшего двора. Был убит в Тбилиси (с неизвестной датой: между 1930 и 1932 годами).
***
У незаконнорожденного внука незаконнорожденного деда было два брака, четверо детей, потомки живут во Франции и США.
Вот смотрю на накопленное за ноябрь и
в который раз не верю себе, что это было.
Недоверчивая какая стала...
...
Похолодало. Потом потеплело чуток. Первого ноября замёрзла как бобик. Пришло время ожидания праздника - адвент, открылись базары. Пила глинтвейн (сначала дома, после "ночного" похода на кладбище), потом на базаре после экскурсии. Я много читала (дома и на выезде), а ездила (опять и снова) немного по западной Германии. В Зигене в музей современного искусства сходила. Экскурс-прогулку в любимом районе (с концертом органной музыки) для завсегдатаев провела и экскурсии для журналистки, искусствоведа, фотографа и студентки художественной академии. Получила персональное приглашение от скульптора на открытие его "юбилейной" выставки, ещё в один музей наведалась. Начитанно-напитанный искусством месяц получился.
Вчера были в городской деревне, в глуши, где люди в хлевах живут, в коровник (но после "угодий" с "замком") заходили.
У дверей (закрытых, ибо я не святая) деревенской церквушки Санкт-Николаус рассказывала вчера про то, почему детям в Германии "подкидываются" подарки ночью в канун Санкт-Николауса (что празднуется у католиков сегодня). Кстати, во многих версиях и "дверки" адвентского календаря начинают открывать с этого дня. Так вот, он, Николай Чудотворец, рассказывают в преданиях, много чудес совершил. Что особо симпатично в его жизнеописании, не забыты и маленькие чудеса. Вот ещё одно такое маленькое чудо:
"В Палестине священник Николай отправился с паломничеством по всем святым местам и везде молился. Однажды ночью он пришел преклонить колени к святыням храма на Сионской горе. Однако ночью в церкви никого не было, а на двери висел огромный замок. Но стоило отцу Николаю прикоснуться к затвору, как случилось чудо: дверь сама отворилась перед ним!"
...Буду считать его теперь (лично для себя) и покровителем открывания закрытых дверей!
Это же он (не иначе) вчера дал нам возможность запросто зайти в городской коровник-телятник! И это было чудесно, честно. Крестьянин-молочник (дояр?) показал нам своё хозяйство на 70 голов дойных коров, показал установку, где его коровам устраивают душ, после которого они "опустошаются" за 6-10 минут. Он дал умилиться новорожденными телятами и рассказал все тайны разведения коров в городе.
Цитирую версию (словами очевидца) Кати:
"На маршруте оставалось только аромат навоза вкусить у забора коровника. Но хозяин очень не вовремя вышел забрать почту и попал под допрос Татьяны. После вопроса, а знает ли он всех коров по имени, он решил отвязаться маленькой экскурсией и открыл нам двери".
Катя сфотографировала закулисное.
И увидела небольшую (что неутомительно) и приятную коллекцию. Город Нойс, наш сосед (150 тысяч жителей), сесть в центре Дюссельдорфа в ракету трамвай и через 20 минут выйти в центре их города. Это я в качестве примера, как у нас тут всё тесно близко.
Тамошним "Третьяковым" был аптекарь Клеменс Зельс. Он заработал денег в 19 веке и стал меценатом, его вдова завещала много городу Нойсу на условиях, которые город выполнил. И вот что у них там приятного в коллеции я там увидела. Скажу, что заходы в музей изобразительных искусств помогают не терять дух в трудную минуту и не "расклеиваться" в непогоду.
Итак, прошу "в музэй на диване" - знакомиться с моей подборкой (очень выборочно), из музея "имени" Клеменса Зельса.
[700x525]
Дверь-криптограмма, с "таинственной кодировкой". А под замочной скважиной ключик нарисованный - тоже часть квеста :-)
Манускрипт иллюминированный. Или книга "от руки" и "с картинками". Заключительный пост по теме. Рассматриваю факсимильное издание манускрипта «Livre du Roy Modus» (XIV век)...
[700x526]
Внимательно рассматриваю, так как интересно!
Мне очень любопытное растение встретилось. Хочется понять, что такое.
Издалека показалось - красные капельки... крови. Знаете, как в палец уколоть, а тогда "бусинка" крови появляется.
Надеюсь, что кто-нибудь ботанически подкован и подскажет.
*на фото есть хвост!*
В каком городе, можете меня и не спрашивать. Иду на экскурсию, в своём репертуаре (вот мамулино ещё одно выражение!) - у меня полчаса запаса (по времени) и я прохожу часть маршрута (предпроверочно) и вижу ...
"Счастье такая трудная штука:
То дальнозорко, то близоруко.
Часто простое кажется вздорным:
Чёрное белым, белое чёрным"
- из кино "Большая перемена",
автор текста: Танич М.
"Белее пергамента"?..
Чёрный (траурный?) пергамент напомнил мне Палех, Федоскино - миниатюра на чёрном фоне.
[700x525]Делюсь (вдруг, кто не знал :-) информацией (найденной в умной книге о книгах), что в 15 веке были "модны" чёрно-пергаментные книги.
Невозможно оторваться от книг иногда, а если они редкие и с иллюстрациями-миниатюрами - невозможнее втройне!..
Я продолжаю про старые, очень старые, книжки с картинками. Такие наивно-декоративные, подкупающие глаз чистотой и свежестью красок, а сколько изящества и просто занимательно! Так и хочется узнать их историю, правда же?
Только посмотрите на эти книжные миниатюры, там на одном из снимков в миниатюре (что в буквице Д) ...
Компиляция - от латинского compilatio, буквально - "ограбление".
...ждала мужа в университете Зигена (там "библиотечка" в кабинете кафедры медийной эстетики неплоха, а погода в тот серединно-ноябрьский, наоборот, нехороша была), листала книги о книгах, о рукописных и древних, замечательных и необычных. И вот, наконец, до меня дошло как до жирафа узнала об одном очень популярном средневековом ("поздне-схоластическом" :-) "путеводительном" плагиате, ага!
Жираф, отдыхающий на полях рукописной книги в версии одного "очевидца".
«Путешествия сэра Джона Мандевиля» — написанная якобы англичанином по-французски книга-роман. Её считают талантливой компиляцией (ого слово какое!) из различных "первоисточников", которые он забыл упомянуть в своей (ставшей очень популярной!) книге.
Сегодня, за завтраком муж: "Только не опоздай на встречу в аэропорт", а я ему "Это ты не пропусти свой рейс!"...
Открываю его календарь, там на 12.11. стоит "Москва!" (его рукой) и в разделе "важно" (приписано секретарём): "из Дюссельдорфа 13:00, в Москве 18:15".
Куда же важнее!
Заметим, что календарь 1989 года. В Москве мы встретились тогда, всё самое важное в нашей жизни состоялось.
Муж сказал: за завтраком "12.11.1989 года мы не знали, как изменится наша жизнь". 26 лет прошло, я всё помню ярко и чётко. Знаю теперь в мельчайших подробностях, храню в памяти все детали. О Судьбе думаю.
[700x700]
О-сень и о-ктябрь. Праздник урожая. Засыпание садика, осыпание листьев к концу месяца. Гуляние-шуршание-смотрение-написание.
В октябре много по частям рассказывала. Яркие краски были повсюду - в автомойке тоже, аттракцион (в самом конце фото-набора)!
Недавно в солнечный денёк гуляла по радостной горе. Так дословно переводится название местечка, куда я двинулась отдыхать и дышать (воздушный курорт это ибо). Там прекрасный фахверковый городок-ансамбль (см. предыдущий пост), где есть такое понятие, как "парад щипцов" (треугольников под остроконечными крышами) и предлагается с горы его фотографировать (даже табличка такая есть "идите вот туда и фотографируйте). Пошла. Это на горке рядом, там же разбит их "городской" парк. Казалось, бы: немецкое захолустье (глубинкой не назовёшь, так как "глубоких гор" не бывает))). А у них ландшафт, открытая сцена, детская площадка и приличный туалет. Таких в городских парках крупных городов ещё поискать надо.
То есть, у этого сказочного немецкого старинного городка есть свой (пусть и небольшой) "курортный" парк.
[700x526]
Путеводительно, чтоб не растерять информацию:
Ближайшая железнодорожная станция находится примерно в 15 километрах - в "уездном" городе Зиген. Оттуда сюда идут автобусы (линия R38 или L153). Пассажиры из Кёльна выходят на станции Kirchen / Зиг и оттуда на автобусе (линия R41) до остановки Freudenberg.
Городок Фройденберг (16.500 жителей) площадью около 54 квадратных километров. Две трети территории заняты лиственными и еловыми лесами. Довольно крутые холмы расположены в 243-505 метрах над уровнем моря (а потому и воздух тут уже "горный"?).
Немецкое слово "Kurort" дословно переводится как "лечебное место", курорт, если уж совсем просто по-русски. Немцы курортами называли города с целебным воздухом (или водами). В эпоху, когда туберкулёз и депрессию лечить ещё не умели, врачам было нечего предложить своим пациентам, кроме "лечебной дыхательной гимнастики" - сохранять спокойствие и побольше движения на свежем воздухе.
Курорт Freudenberg (имнно воздухом лечат: климатический и воздушный курорт) Фройденберг находится в нагорье между хребтами Ротхаргебирге и Вестервальд (являющихся частью Рейнских Сланцевых гор) в районе Зиген-Витгенштейн (в регионе Зигерланд, в земле Северный Рейн-Вестфалия) - теперь точно никто не заблудится.
В курпарке я лечилась - это же не лес - наблюдала такой культурный ландшафт. Мне понравился!
...и деревья там есть (Надинка
nnadink сомневалась).
Начну с фахверкового сарая (дверей налепили!!!).