• Авторизация


"Ночная Сторона Эдема" последние экземпляры 17-05-2018 04:03


P80418-140259 (700x525, 156Kb)
Для тех кто еще хотел бы приобрести книгу Кеннета Гранта "Ночная Сторона Эдема" сообщаем, что осталось несколько последних экземпляров.

Заказать можно по адресу invertedtree@yandex.ru

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Черный Орел - дух-проводник ведьмы Йелд Паттерсон 17-05-2018 01:11


[показать]

«Искусство - это инстинктивное применение знаний, скрытых в подсознании» Остин Осман Спейр

Многим известно изображение Лама Алистера Кроули. Портрет загадочного существа, якобы инопланетного происхождения, способного, по словам некоторых оккультистов, направлять сознание практикующего к далеким мирам. Предположительно образ Лама был получен Алистером Кроули в Работе Амалантры в 1918 году. А затем, в 1919 г. был опубликован на фронтисписе к книге Е.П. Блаватской «Голос Безмолвия». В 1945 году портрет попал к Кеннету Гранту, впрочем, без каких-либо подробных объяснений со стороны Кроули. Для Гранта Лам стал таинственной головоломкой, которую он всячески пытался разгадать. Был запущен проект «Культ Лама», в котором принимали участие многие практикующие Т.О.Т.О и О.Т.О. Мы знаем, что в экспериментах с портретом Лама были получены небезинтересные результаты. Но есть еще один не менее таинственный образ. Это Черный Орел, нарисованный Остином Османом Спейром. На мой взгляд, не менее интригующий образ, с которым можно работать чрез скраинг и сновидения. Насколько я знаю, отчетов о работе с этим духом практически нет.

Дух-проводник ведьмы Йелд Паттерсон, Черный Орел – индеец, который в тонком художественном и магическом образе проник в Старый Свет, взволновал оккультную среду и пустил инфернальные корни в разуме Спейра, Кеннета Гранта, Эндрю Чембли и еще бог весть какого числа магов и оккультных практиков.

«Спейр утверждал, что он общался с внеземными Разумами и сознательными силами, обладающими сверхчеловеческой силой и знаниями. Он часто обращался к Черному Орлу, который вдохновил многие из его «магических» рисунков. Черный Орел, похоже, был концентрацией зловещего транс-космического потока, который, согласно Лавкрафту, был использован в своей изначальной фазе культами ведьм Новой Англии. Возможно, Черный Орёл был альтер-эго миссис Паттерсон, потому что вскоре после ее смерти этот поток начал проявляться в работе Спейра.

Какая бы ни была личность гения Спейра - миссис Паттерсон, «Черный Орел» или один из «духов-фамильяров», которыми он был обычно окружен, остается факт, что Спейр создал множество работ во время необычных состояний сознания или в самоиндуцированном трансе. Он не был медиумом в обычном понимании этого термина, и он не создавал автоматические рисунки в том смысле, как духовные медиумы создают свои автоматические тексты. Скорей, Спейру передавалась его работа во многом так же, как Книга Закона и другие магические записи были переданы Алистеру Кроули, т.е. он вступил сознательно и магически в общение со сверхчеловеческими Разумами».
(К. Грант)

Именно эта способность так привлекала Кеннета Гранта. Он считал, (как и Кроули) что единственная возможность для человечества эволюционировать - это войти в контакт со сверхчеловеческими силами. Он сам стремился к этому в Работах Ложи Новой Изиды и, как мы знаем, в результате получил «Мудрость С'лбы». Тайные общества и маги-одиночки искали контактов с нечеловеческими существами. Этот мотив красной нитью проходит через всю западную магическую традицию, начиная с Джона Ди и заканчивая Карлосом Кастанедой.

Что же это за дух, Черный Орел? Как известно из записей Гранта, это был маг из племени наррагансеттов. Они проживали на территории Род-Айленда, Кентукки и Массачусетса (Новая Англия). Первые европейские поселенцы – пилигримы и пуритане, основавшие Портленд и Салем, завезли на эти земли болезни, от которых погибло множество индейцев. Менее всех от болезней пострадали наррагансетты. Но и поселенцам пришлось не сладко. Окруженные лесами, непривычным климатом, враждебными племенами, поселенцы вымирали. Индейцы, которых на этих землях было уже не так много, что видимо сподвигло их искать компромисс, научили поселенцев выращивать кукурузу и тыкву, ловить рыбу и охотиться на дичь в новых условиях. А также некоторым поселенцам передали и магические знания.

Для того, чтобы составить представление о характеристиках Черного Орла можно обратиться к индейскому символизму. По поверьям североамериканских индейцев черный орел был посланцем Великого Духа, который передавал свои указания и секреты шаману. Вообще в индейской культуре черный орел весьма значимый символ. У ацтеков он был связан с тьмой, растительностью, материей, но также это символ пространства из света и небесный дух. В ацтекском календаре 15 день именуется «каутли» - знак-предсказание. Родившиеся в этот день были воинственными людьми. В ацтекском кодексе Нутал имеется изображение черного орла, как защитного амулета, который способствует изменениям, мотивации к действию и устранению нерешительности. Это также солярный символ. Перья орла на головных уборах индейцев олицетворяли солнечные лучи и, как верили, помогали избежать смерти.

Йелд Паттерсон родилась в Новой Англии и принадлежала к линии ведьм Салема, культ которых был практически уничтожен в конце XVII века. Символы культа: танец спина к спине, против часовой
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Обновления Inverted Tree от 11 мая 2018 года 17-05-2018 01:09


[показать]

Представляем вашему вниманию майские обновления сообщества Inverted Tree:

Размещаем полный перевод глубокого исследования меланхолии, нигредо, Черного Солнца, которое выполнила Асенат Мейсон в своей книге «Sol Tenebrarum». Эта книга сосредоточена вокруг традиционного взгляда на Меланхолию и ее интерпретаций в древней и современной истории западного эзотеризма. Она пытается перевести древние понятия в современный контекст и переосмысливает Меланхолию как центральную часть оккультной философии, представляя наиболее важные этапы духовного опыта. Алхимия, дионисийские мистерии, вакхические обряды экстаза, ликантропия, духовные путешествия в подземный мир, вдохновленное безумие, Темная Ночь Души, сатурнианское созерцание, клипотическая инициация и мистический смысл Черного Солнца - вот темы этой увлекательной книги.

Продолжаем перевод книги Кеннета Гранта «Источник Гекаты» и выкладываем 5 главу второй части, которая называется «Заклинания Хадит», где автор продолжает исследование Liber AL в свете гнозиса Некрономикона.

Начинаем перевод еще одной работы К. Гранта и представляем введение, первую и вторую главы книги «Внешние Врата». Эта книга касается контактов с внеземными сущностями, в частности с интеллектом трансплутонической С'лба.

Размещаем продолжение перевода «Магики Маат» Немы – это глава называется «Уровень 7, Нецах\Победа». Уровень касается творчества, сексуальной магии, отношений с другими людьми и различными аспектами своего «Я».

Также предлагаем вашему вниманию любопытнейший отрывок из книги «Древо Клипот» (Храма Восходящего Пламени) в переводе Дмитрия Даммера – это статья под названием «Ицпапалотль – Обсидиановая Бабочка». Материал, который здесь рассматривается, свеж для восприятия западного мага, так как относится к пантеону ацтекских богов и увязывается в схему каббалистического Древа. (Благодарим Арктура Омега за установление надлежащих контактов для получения этого текста).

Далее выкладываем «Систему степеней Братства Сатурна» в переводе Арктура Омега, из описаний представленных здесь можно составить представление о гностической направленности получения знаний в Ложе Сатурна.

В разделе Саббатическое Ремесло размещаем «Инвокацию нашей Повелительницы Полуночи Лилии-Девала. Или Заклинание Матери-Ведьмы Высшего Шабаша» Эндрю Чембли.

И завершаем анонс этих обновлений ритуалом «Восстающий Каин» Йена Чемберса в переводе Magda.

http://invertedtree.ucoz.ru/news/obnovlenie_ot_1_maja_2018_goda/2018-05-11-94
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Обновление Касталии от 8го Марта 2015г. 10-03-2015 21:36

Это цитата сообщения Атон Оригинальное сообщение

Обновление Касталии от 8го Марта 2015г.

Дамы и господа, мы рады представить вам очередное обновление Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы пбликуем заключительную главу из семинаров Карла Густава Юнга Visions. Это Материалы из лекций, прочитанных между 7го марта и 21го марта 1934 г. Перевод Глава Отдела Переводчиков Иван Ерзин (Sedric).

Здесь же мы публикуем очередную главу из книги Алберта Озри "Юнг говорит". Глава называется "Мужчина, женщина и бог". Это одно из последних крупных и полномасштабных интервью Юнга. Перевод Григорий и Вера Зайцевы

В разделе "Агиографии" мы публикуем седьмую главу из книги Тобиаса Чертона  "Алистер Кроули - Биография  Духовный революционер, исследователь-романтик, оккультный мастер и шпион". Глава называется "Сын человеческий". Перевод Андрей Гончарук.

Здесь же мы публикуем шестую главу из книги Джона Картера "Секс и ракеты: магический мир Джека Парсонса". Глава называется "Введение в енохианскую магию". Перевод Ольга Муратова.

В разделе "Последователи Юнга" мы публикуем восьмую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "О снах и смерти". Глава называется "Изменчивость эго-идентичности, множественность душ и их фиксация в плодах". Перевод ТАтьяна Иванова.

Здесь же мы публикуем двадцать вторую главу из книги Барбары Ханны "Символизм животных". Глава называется  "Змея как дух  света и мудрости". Перевод Татьяна Едакина.

Здесь же мы публикуем четвертую часть из книги Марии Луизы Фон Франц "Психотерапия". Глава называется "Религиозное или магическое отношение к бессознательному". Перевод Елена Дмитриенко.

Здесь же мы публикуем Полный текст разговоров Марии Луизы Фон Франц и Клода Дрея "Разговоры об "Эоне"". Перевод Михаил Титов.

Здесь же мы публикуем главы из книги Эдварда Эдингера "Вечная драма: внутреннее значение греческой мифологии". Это двенадцатая глава "Трагическая драма: Эдип" и ... глава "Храмы и оракулы" перевод Ольга Делия.

Здесь же мы публикуем восьмую главу из книги Эдварда Эдингера "Душа в античности". Глава называется "Аристотель". Перевод Любовь Колтунова.

Здесь же мы публикуем первую главу из книги Рифка Шерф Клюгера "Сатана в ветхом завете". Глава называется

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Обновление Касталии от 8го Февраля 2015г 10-02-2015 23:35

Это цитата сообщения Атон Оригинальное сообщение

Обновление Касталии от 8го Февраля 2015г

Дамы и господа. Мы рады представить вам очередную порцию обновлений Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем двенадцатую главу из семинаров Карла Густава Юнга Visions. Материалы из лекций данных меджу 24 января и 28 февраля 1934гг. Перевод - глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин (Sedric)

Здесь же мы публикуем еще несколько фрагментов из книги Альберта Озри "Юнг говорит". Главы называются "Ад инициации" и "Человек и его окружение" представляют собой один несколько  неформальных диалогов Юнга. Перевод Григорий и Вера Зайцевы.

В разделе "Агиографии" мы публикуем девятую главу из книги Спинкера Кансы "Магическая жизнь Маджори Кэмерон  глава называется  ERONBU. Перевод Наталья Токарева.

Здесь же мы публикуем шестую глав из книги Тобиаса Чертона  "Алистер Кроули - Биография  Духовный революционер, исследователь-романтик, оккультный мастер и шпион"  Глава называется "Я был рожден борцом". Перевод Андрей Гончарук.

Здесь же мы публикуем пятую главу из книги Джона Картера  "Секс и Ракеты - оккультный мир Джека Парсонса" Глава называется "Возвращение на Саут Орэндж Гроув-Авеню: 1942-1945гг". Перевод Ольга Муратова.

В разделе "Последователи Юнга" мы публикуем седьмую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "О снах и смерти". Глава называется "Целительная жертва прежним телом". Перевод Татьяна Иванова.

Здесь же мы публикуем третью главу из книги Мария Луиза Фон Франц "Психотерапия". Глава называется "Религиозное измерение анализа". Перевод Елена Дмитриенко.

Здесь же мы публикуем шестую главу из книги Барбары Ханны "Встречи с душой: активное воображение, разработанное К.Г. Юнгом" Глава называется "Пример активного воображения из начала двадцатого века". Перевод Вадим Евстропьев и Светлана Арта

Здесь же мы публикуем Вторую главу из книги Ремо Ротта "Возвращение мировой души: Вольфганд Паули, Карл Юнг и вызов психофизической реальности". Перевод Юрий Кузнецов.

Здесь же мы публикуем Предисловие к книге Эстер Хардинг "Женские мистерии".  В этой же статье публикуется небольшое Введение к этой книге которое написал сам Карл Густав Юнг. Перевод Ирина Назарова.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Обновление Касталии от 8го Ноября 2014г. 26-11-2014 19:01

Это цитата сообщения Атон Оригинальное сообщение

Обновление Касталии от 8го Ноября 2014г.

 Дамы и господа, всех  - с прошедшим праздником Самайна!

Мы рады представить вам очередные, ноябрьские обновления Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем девятую главу из семинаров Карла Густава Юнга "Visions". ЭтоМатериалы из лекций данных между 1 июня 1932 г. и 18 января 1933г. .  Перевод - глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин. 

Здесь же мы публикуем фрагмент из семинара Карла Густава Юнга "Психологическое толкование детских снов". Это первая часть пятой главы "Зимний семинар 1940\41 года. Перевод Александра Кау-Тен-Чжи.

Здесь же мы публикуем интервью Карла Густава Юнга "Стоит ли мир на пороге духовного возрождения". Из книги Альберта Оэри "Юнг Говорит". Перевод Григорий и Вера Зайцевы

Здесь же мы публикуем Введение в книгу Эдварда Эдингера "Психе в античности". Перевод Любовь Колтунова

В разделе "Последователи Юнга" мы публикуем третью главу из книги Барбары Ханны  "Встречи с душой: активное воображение, разработанное К.Г. Юнгом".   Глава называется  "Первоначальный подход к активному воображению: Случай Сильвии". Перевод - Светлана Арта и Вадим Евстропьев-Кудреватый.

Здесь же мы публикуем пятую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "О снах и смерти". Глава называется "Смерть как зловещий и доброжелательный "другой"" Перевод Татьяна Иванова.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
августовское обновление на сайте Российского О.Т.О. 08-09-2014 17:16

Это цитата сообщения Марсий Оригинальное сообщение


В августовском обновлении на сайте Российского О.Т.О. продолжена публикация работы Алистера Кроули Liber XCV Бессонный мир.

Вы только не думайте, что медовый месяц рано или поздно заканчивается: это не так. Но мой Прекрасный Принц сказал мне: «Ты еще не видела всего моего Дворца, принцесса! А ведь у тебя есть особая обитель в нем — Третья, в которую так удобно приходить из Второй, где я обычно живу. Король, мой отец, живет в Первой, но Он никому никогда не показывается, потому что, видишь ли, он уже очень-очень стар. В сущности, я — Регент. Но не забывай, что на самом деле я — это Он; разница в одно поколение не так уж велика, так что я — совершенное зеркало его помыслов.

Опубликована первая часть главы из книги Джеймса Эшелмана, содержащей материалы, предназначенные для степени Послушника (Probationer) ордена A.'.A.'..

«Послушничество» — это испытательный период, позволяющий проверить, пригоден ли человек для работы в ордене. Английское слово Probationer («Послушник») происходит от латинского probatio — «испытание», а оно, в свою очередь, —  глагола probare, что значит «испытывать, проверять». Соответственно, в «Liber 185» Послушнику советуют помнить, « что звание Послушника — не пустой звук: Братья будут ИСПЫТЫВАТЬ его многими тайными способами, хоть ему о том будет неведомо».

В разделе Каббала помещено небольшое эссе о том, как следует вибрировать Божественные имена.

Божественные имена невероятно могущественны, и даже просто произнося их вслух, можно положить начало процессу перемен. Но в каббале слова силы — божественные имена, имена архангелов и ангелов, названия небес — обычно не просто произносят, а вибрируют. Когда вы вибрируете какое-либо имя, необходимо правильно дышать. Это кажется очевидным, но на практике многие склонны дышать поверхностно. Чтобы провибрировать слово, следует дышать диафрагмой и растягивать каждый слог. Когда вы подберете правильный тон, это станет понятно сразу: вы почувствуете, как грудная клетка, а возможно, и все тело завибрирует энергией слова, которое вы произносите.

В разделе жизнеописаний магов опубликована биография Луиса Каллинга, американского оккультиста, члена О.Т.О, "Клуба Хоронзона" и "G.'.В.'.G.'.".

В 1931 г. Каллинг стал первым членом "Клуба Хоронзона", основанного учеником Алистера Кроули, Сесилом Фредериком Расселом. Эта организация была также известна под аббревиатурой "G.'.В.'.G.'.", которую Рассел расшифровывал как "Gnostic Body of God" (англ. "Гностическое Тело Бога"), а Каллинг - как "Great Brotherhood of God" (англ. "Великое Братство Бога"). Вскоре Каллинг стал примасом (главой) южнокалифорнийского отделения G.'.В.'.G.'. и за последующие несколько лет познакомился со многими известными оккультными деятелями, работавшими в Калифорнии: Израэлем Регарди, Луисом Грейди Макмертри, Джеком Парсонсом, Роном Л. Хаббардом и другими.

В разделе Библиотека вы можете теперь познакомиться с началом интересной работы Альварадо, посвященной куклам Вуду.

Среди луизианских рабов в XVIII—XIX вв. была повсеместно распространена симпатическая магия, для которой использовались куклы. Симпатическая магия — это разновидность магии, основанная на принципе «подобное притягивает подобное». На нескольких плантациях Луизианы были найдены архаические куклы, обмотанные кошачьими кишками или шерстью и проткнутые булавками или рыбьими костями. Некоторые такие фигурки разительно схожи с африканскими бокио, способными вызвать у неподготовленного человека эстетический шок.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Обновление Касталии от 8го Сентября 2014г. 08-09-2014 17:07

Это цитата сообщения Атон Оригинальное сообщение

Обновление Касталии от 8го Сентября 2014г.

Дамы и господа. Мы рады представить вам очередную порцию Касталийских обновлений.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем седьмую часть семинаров Карла Юнга Visions. ИИз лекций прочитанных между 17 февраля и 9 марта 1932 года. Перевод - глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин (Sedric)

Здесь же мы публикуем Вторую часть четвертой главы из семинаров Карла Густава Юнга по детским сновидениям. Перевод Александра Кау-Тен-Чжи.

Здесь же мы публикуем следующие отрывки из книги Алберта Озри "Юнг говорит". Это "Беседа с студентами в институте" и "Музыкотерапия". перевод Григорий и Вера Зайцевы.

В разделе "Последователи Юнга" мы публикуем 14ую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Миф Юнга для современного человека". Глава называется "Крик Мерлина". Перевод Татьяна Иванова. 

Здесь же мы публикуем четвертую главу из книги Барбары Ханны "Внутреннее путешествие". Глава называется "Религиозная функция Анимуса в книге Товита". Перевод Женя Мирошниченко и Ксения Рябоконь.

Здесь же мы публикуем четырнадцатую главу из книги Барбары Ханны "Символы индивидуации в "Эоне". Глава называется "Структура и динамика Самости". Перевод Андрей Гончарук.

Здесь же мы публикуем пятую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Путь сновидений". глава называется  Лестница в небо. Перевод Мария Королева.

Здесь же мы публикуем первую главу из книги Томаса Мура "Темные ночи души". Глава называется "Ночное плавание по морю". Перевод Элина Боженко

Здесь же мы публикуем девятую главу из книги Томаса Мура "Душа Секса". Глава называется "Радость целибата: тонкие выражения сексуальности". Перевод Сергей Коваленко.

Здесь же мы публикуем первую главу из книги Барбары Ханны Встречи с душой: активное воображение, разработанное К.Г. Юнгом Глава  называется "Встреча с бессознательным". Перевод Вадим Евстропьев-Кудреватый и Светлана Арта.

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Маттеу Файка  Юнгианское исследование архетипов Шекспира  Глава называется "Миф и сизигия: тема разочарования в "Венецианском купце". перевод Анна

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Обновление Касталии от 8го Августа 11-08-2014 20:43

Это цитата сообщения Атон Оригинальное сообщение

Обновление от 8го Августа 2014г.

Дамы и господа. Мы рады представить вам очередное обновление Касталии.

В разделе Неизвестный Юнг мы публикуем шестую часть семинаров Карла Густава Юнга Visions Материалы из лекций данных между 16 декаря 1931г. и 10го февраля 1932 г. . Перевод - глава Отдела Переводчиков Касталии Иван Ерзин (Sedric)

Здесь же мы публикуем Первую часть Четвертой главы из Семинаров Юнга по детским сновидениям. Перевод Александра-Кау-Тен-Чжи.

Здесь же мы публикуем еще несколько глав из книги "Юнг Говорит". Это Визит ЛиндберговИнтервью Юнга для проекта Э.А. Фишера "творческие достижения" и "Для Америки настал трагический момент - интервью Нью-Йорк-Таймс". Перевод Григорий и Вера Зайцевы.

В разделе "Последователи Юнга", мы публикуем  Главу XIII из книги Барбары Ханны "Символы индивидуации в "Эоне"". Глава называется "Гностические символы Самости". Перевод Андрей Гончарук.

Здесь же мы публикуем главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Миф Юнга для современного человека". Глава называется "Индивидуум и общество". Перевод Татьяна Иванова.

Здесь же мы публикуем Введение к книге "Темные ночи души" Томаса Мура. Перевод Элина Боженко.

Здесь же мы публикуем Восьмую главу из книги Томаса Мура "Душа секса" Глава называется "Сексуальная этика и эмоциональная мораль". Перевод Сергей Коваленко.

Здесь же мы публикуем главы из книги Марии Луизы Фон Франц и Фрейзер Боа "Путь сновидений". Книга написана в стиле одного огромного интервью где Мария Луиза Фон Франц отвечает на вопросы о природе бессознательного. В этом обновлении мы публикуем Введение, первая глава - "Нисхождение в мир сновидений",  вторая глава "Составление карты бессознательного", третья глава "Структура сновидений" и четвертая глава - "Живой Символ". Перевод Мария Королева.

В разделе

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
июньское обновление на сайте Российского О.Т.О. 19-06-2014 23:00

Это цитата сообщения Марсий Оригинальное сообщение

93

В июньском обновлении на сайте Россиского О.Т.О. продолжается публикация работы Алистера Кроули Liber XCV Бессонный мир.

Мой Прекрасный Принц — смуглый мальчик, очень красивый; по-моему, его невозможно не любить, но почему-то все его боятся. Он смотрит сквозь тебя так, словно в Саду Господнем ты ходил нагим, а он смастерил себе одежду; и ты не можешь сделать ничего такого, что уже не отражалось бы в зеркале его ума. Он никогда не смеется, не хмурит брови и не улыбается: ведь на что бы он ни взглянул, он видит и то, что с этим будет дальше, — а, значит, ничего никогда происходит

Две публикации посвящены ордену A.'.A.'. - это новый перевод Liber Vesta, об облачениях внешней Коллегии ордена A.'.A.'. и глава из книги Джеймса Эшелмана содержащая материалы, с которыми необходимо познакомиться Ученику ордена A.'.A.'.. Статья Sr. Lucifer "Подставь другую щеку" в контексте телемитской философии, предлагает телемитское понимание этой известной евангельской заповеди.

Очень много богословских и обывательских споров провоцирует знаменитый завет – «если кто-нибудь ударит тебя по правой щеке, поверни к нему и другую» (Матфея 5:39). Что это такое – добродетель, смирение, бесхребетность, потенциально заразительный добрый пример?

В небольшом эссе "Эволюция Древа жизни", помещенном в разделе Каббала, рассказывается о том, как менялся этот известный образ в течении нескольких веков.

Структура путей менялась с течением времени, и если вы столкнетесь с более ранними вариантами Древа Жизни безо всяких пояснений, могут возникнуть недоразумения. Первое известное нам изображение Древа Жизни относится к 1516 году. Оно украшает обложку книги «Portae Lucis» («Врата Света») Паоло Риччи, еврея, принявшего христианство.

Выложены очередные отрывки из книги Джейка Стреттон-Кента "Геософия". Теперь вы можете познакомиться с главой Гоэтическая галерея: возрожденная некромантия.

несмотря на то, что подземная топография последовательно перемещалась на небесную карту, заимствованную, главным образом, из астрологии, на протяжении всего этого периода в центре внимания магов оставались души умерших и загробная жизнь. Иными словами, вопреки всем поверхностным изменениям, западная магия в основе своей была и остается гоэтической. Вся магическая работа с сущностями, соответствующими планетам, звездам и знакам зодиака, покоится на прочном некромантическом фундаменте.

Среди новых жизнеописаний магов - биография Уилфреда Тальбота Смита, американского оккультиста, сыгравшего важную роль в распространении учения Телемы в Северной Америке.

В 1932 г. Кроули, вернувшийся к тому времени в Англию, тяжело заболел и, опасаясь скорой смерти, прислал Смиту завещание, в котором утверждалось, что в случае смерти Кроули должность Верховного Брата и Внешнего Главы О.Т.О. перейдет к Смиту. Однако вскоре Кроули выздоровел и завещание утратило актуальность. В мае того же года Смит и Регина Каль арендовали большой дом в Голливуде (дом №1746 на Вайнона-бульвар) и стали сдавать часть комнат в субаренду. Каль и Джейн Вулф обустроили в мансарде храм для телемических ритуалов и в марте 1933 г. провели в этом храме первую Гностическую мессу, открытую для публики.
93 93/93
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Обновление Касталии от 8го Июня 2014г. 10-06-2014 08:36

Это цитата сообщения Атон Оригинальное сообщение

Обновление Касталии от 8го Июня 2014г.

Дамы и господа. Мы рады представить вам очередные обновления Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем Четвертую часть из лекций Visions прочитанную между 6го мая и 24го Июня 1934. Перевод - глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин.

Здесь же мы публикуем четвертую часть третьей главы из семинаров Карла Густава Юнга по детским сновидениям. Глава называется "Психологическое толкование детских снов". Перевод Александра Кау-Тен-Чжи.

Здесь же мы публикуем серию интервью и заметок Юнга из книги Алберта Озри "Юнг Говорит". Это Интервью от 1936 года  New Yourk times 2-000 000 - летний человек, интервью от 1932г газете Sun "Американцы должны сказать нет"", интервью газете Daily Sketch от 1936го года "Психология диктатуры". интервью журналу Neues Wiener "Каждый человек имеет две души" Перевод Григорий и Вера Зайцевы 

В разделе последователи Юнга мы публикуем перевод новых глав из книги Барбары Ханны "Символизм Животных". Это "Собака - проводник и плут", "Собака: страж и вор" и "Собака: целитель и пожиратель трупов". Перевод - Татьяна Едакина.

Здесь же мы публикуем седьмую главу из книги Джеффри Миллера "Трансцендентная функция". Глава называется "Более глубокие аспекты Трансцендентной функции". Перевод Елена Дмитриенко.

Здесь же мы публикуем Первую Главу  из книги Барбары Ханны "Анимус". Перевод Анфиса Мелкумова.

Здесь же мы публикуем главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Миф Юнга для современного человека". Глава называется "Философский камень". Перевод Татьяна Иванова.

Здесь же мы публикуем главы из книги Барбары Ханны "Символы индивидуации в "Эоне". Это пятая глава "Христос как символ Самости" и шестая глава "Знак рыб". Перевод Андрей Гончарук.

Здесь же мы публикуем статью Беверли Забрийски

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
майское обновление на сайте Российского О.Т.О. 21-05-2014 11:05

Это цитата сообщения Марсий Оригинальное сообщение

93
В майском обновлении на сайте Российского О.Т.О. завершена публикация перевода книги Дэвида Халса О происхождении Книги Закона. В последнем отрывке книги рассказывается о событиях 1948 - 1962 гг.

17 июня 1948 г. БратАхад записывает на одном листе семь вопросов под общим названием «Проверочные вопросы для Нового Эона». Назначение этого опросника — в том, чтобы проверить, живет ли читатель в Старом Эоне или уже в Новом. Особой последовательностью этот документ не отличается: несмотря на свое новое откровение и даже после смерти своего единственного Учителя, Ахад по-прежнему был привержен «Книге Закона».

Размещена первая часть работы Алистера Кроули Liber XCV Бессонный мир, представляющая собой поэтическую аллегорию отношений между душой и Священным Ангелом-Хранителем.

Меня зовут Лола, потому что я — Ключ к Наслаждениям, а другие дети из моих снов зовут меня Лолой, Спящей Наяву. Но это, наверное, очень глупые дети. Ведь когда я не сплю, я всегда знаю, что мне снится сон, понимаете? В этом сне есть и другие люди, уже совсем взрослые и противные; но по-настоящему важен только тот, кто не спит. Он такой один, потому что другого такого, как он, быть не может. Я называю его своим Прекрасным Принцем. Он ездит на коне с прекрасными крыльями, как у лебедя, а иногда — на странном звере, похожем на льва или быка, но с лицом и грудью, как у женщины, и с глазами бездонной глубины.

Также теперь можно познакомиться с новым переводом наставления Кроули о расширении сферы мышления Liber DXXXVI. Batrachophrenoboocosmomachia.

0. Пусть Практик изучает книги по астрономии; при необходимости пусть отправится в такие края, где солнце и звезды видны хорошо, и наблюдает небо в самые лучшие телескопы. Пусть заучит наизусть основные факты и (хотя бы приблизительные) цифры этой науки.

Выложена первая глава из книги Ричарда Качинского "Perdurabo. Жизнь Алистера Кроули",

Двое провожатых накинули ему на голову капюшон, полностью укрывший лицо, и тьма поглотила незнакомую комнату. Стоя на коленях на твердом холодном полу, он едва различал доносившиеся из-за двери приглушенные стуки, затем чей-то голос... второй... третий... Он успел насчитать по меньшей мере четыре, прежде чем вновь воцарилась тишина: только звуки его собственного дыхания нарушали гнетущее безмолвие. Алистеру Кроули стало не по себе.

продолжена публикация отрывков из книги Джейка Стреттон-Кента "Геософия". Теперь вы можете познакомиться с главой Гоэтическая галерея: некромантия.

Чтобы вызвать Мертвеца. Ступай на кладбище в пятницу ночью, в полночь, на такое место, где была перестрелка. Приди на могилу какого-нибудь человека, взяв с собою белую свечу, листок дикой акации и пистолет с полным барабаном. Прибыв на место, прочти такое воззвание: «Exurgent mortui et acmo venuient. Повелеваю тебе, мертвец, приди ко мне». Когда произнесешь эти слова, услышишь шум, похожий на звуки бури; но ты не пугайся, а выстрели один раз из пистолета. Тогда мертвец появится перед тобой; не беги от него, но отступи, пятясь назад, на три шага и трижды повтори ему эти слова: «Окропляю тебя ладаном и миррой, какими умащали гробницу Астарот».

Среди новых жизнеописаний магов - биография члена Ордена Золотой Зари, сооснователя магического ордена A.'.A.'. Джорджа Сесила Джонса.

12 июля 1895 г. Джонс вступил в Герметический орден Золотой Зари и принял девиз "Volo Noscere" (лат. "Я желаю знать"). Через восемнадцать месяцев, 11 января 1897 года, он завершил курс обучения в Первом ордене и был переведен на степень [[Младший Адепт, 5°=6°|Младшего Адепта (5°=6°)]. Его девиз во Втором ордене известен только как аббревиатура D.D.S. В 1898 г. Джонс познакомился с Алистером Кроули и стал одним из первых его наставников в магии.
93 93/93
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Обновление Касталии от 8го Мая 10-05-2014 09:45

Это цитата сообщения Атон Оригинальное сообщение

Обновление Касталии от 8го Мая 2014г

Дамы и господа, мы рады представить вам очередное обновление Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем третью главу из семинаров Юнга Visions. Из лекций данных между 13ым января и 25 марта 1931г Перевод - глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин (Sedric)

Здесь же мы публикуем фрагменты из записных книжек Эстер Хардинг из книги Альберта Озри "Юнг Говорит". Это фрагменты за 1948год 1958 год и 1960год. Перевод Григорий и Вера Зайцевы.

Здесь же мы публикуем третью часть третьей главы из семинаров Карла Густава Юнга "Детские сновидения". Глава называется "Психологическое толкование детских снов".  Перевод Александра Кау-Тен-Чжи.

В разделе между Юнгом и Кроули мы публикуем шестую главу из книги Альты Ла Дейдж "Оккультная психология". Глава называется "Архетипы как психологические факторы". Перевод Татьяна Источникова.

В разделе "Последователи Юнга" мы публикуем третью главу из книги Марии Луизы Фон Франц "О Снах и Смерти". Глава называется "Высший брак со смертью". Перевод Татьяна Иванова.

Здесь же мы публикуем пятую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Сны". Глава называется "Сновидения Святой Моники матери блаженного Августина". Перевод Иван Корытов.

Здесь же мы публикуем заключительную главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Золотой осел Апулея". Глава называется "Материя и женское". Перевод - глава Отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин (Sedric)

Здесь же мы публикуем главы из книги Джозефа Хендерсона и Дианы Шервуд   "Трансформация Психэ   (Алхимический символизм Splendor Solis). Это Комментарии к картине II-6 МузаКартине II-7 Новое солнце как Внутренний Свет и наконец подытоживающая анализ гравюр второго блока глава которая называется "Подход ко второй серии". Перевод Елизавета Котаева

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Страсти Перпетуи". Глава называется "Интерпретация первого видения". Перевод Мария Королева.

Здесь же мы публикуем главы из книги Эдварда Эдингера "Новый богообраз". Это 

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
апрельское обновление на сайте Российского О.Т.О. 17-04-2014 23:42

Это цитата сообщения Марсий Оригинальное сообщение

93

В апрельском обновлении на сайте Российского О.Т.О. продолжена публикация перевода новых отрывков из книги Дэвида Халса о происхождении Книги Закона, рассказывающих о событиях 1945 - 1947 гг. в жизни Кроули.

1 декабря 1947 г. Кроули умирает от дистрофии миокарда, осложненной тяжелым бронхитом. Возможно, смерть ускорил вынужденный отказ от морфина: на протяжении последних трех месяцев своей жизни Кроули не принимал этого препарата. Рассказы о его последних минутах, как и о смерти многих других знаменитых магов и мистиков, многочисленны и противоречивы:  отцу Телемы приписывают самые разные последние слова и действия. Начало мифу о смерти Кроули положил Джон Саймондс. Он утверждает, что 1 декабря в комнате умирающего присутствовала Фрида Харрис, художница, создавшая «Таро Тота» по указаниям Кроули, и что она якобы расслышала его последний шепот: «Ничего не понимаю!» Но в действительности Фрида Харрис в последний раз посетила Кроули за несколько дней до его смерти.

Теперь можно познакомиться с 24-й главой из "Исповеди" Алистера Кроули.

Я играл по одному из вариантов мартингала и оставался в выигрыше чаще, чем того заслуживала моя глупость. Но однажды фортуна повернулась ко мне задом и мне пришлось поднять ставку вплоть до лимита, принятого в казино. Случился небольшой перерыв (по-видимому, послали за очередной новой колодой), я встал из-за стола и вдруг поймал себя на том, что нервно расхаживаю взад-вперед по проходу. Нечто подобное со мной произошло несколькими годами ранее на шахматном конгрессе в Берлине, когда я вдруг как будто увидел себя со стороны. «Нет, вы только посмотрите на этого молодого дурака! — казалось, говорил я сам себе. — Он поставил на кон весь свой месячный доход». Наконец, карты сдали, и я выиграл, но «попал в ворота» и получил только семьдесят пять процентов. Я взял выигрыш, вышел из казино и с того дня никогда больше не садился за игорный стол, исключая те четыре дня в Монте-Карло несколькими годами позже, когда я решил вспомнить старое не ради денег, а просто забавы ради. Тогда я поставил за правило брать с собой в казино ровно пять фунтов и после того, как истрачу их, не возвращаться к игре до следующего дня. Но на сей раз удача мне улыбалась, так что и на четвертый день я все продолжал выигрывать. Внезапно я вспомнил, что меня пригласили на ланч, и тут осознал, что выиграл уже больше трехсот пятидесяти фунтов. Ну все, подумал я, с меня хватит.

Также на сайте размещена глава из книги Гарета Найта "Практическое руководство по каббалистическому символизму", посвященная сефире "Нецах".

Седьмой путь зовется Оккультным Разумом, а «оккультный» значит скрытый, секретный, полный тайн. Сефира Нецах, как и сам оккультизм, окутана чарами и, как правило, понимается превратно. Когда перед человеческим разумом распахивается бездна тайны, он первым делом сгружает туда все предрассудки и ложные представления, какие только у него есть.

Выложены биографии итальянского герметиста, алхимика и мага Джулиано Креммерца,

В основе философско-магического учения Креммерца лежал принцип "священного материализма", подразумевавший единство всего сущего и отрицавший разделение на материю и дух. Целью эволюционного пути человека провозглашалась интеграция двух этих мнимых противоположностей – сознательное и практическое соединение духа и материи в человеческом естестве. Это же достижение считалось конечной целью всей герметической философии и связанных с ней практик. Итоговое состояния интеграции духа и материи Креммерц называл "матриархией", употребляя этот термин не в обычном его смысле, а как сумму значений составляющих его древнегреческих корней: meter – "мать", "матрица", "прообраз" и arche – "начало", "происхождение", "субстанция". Креммерц утверждал, что "герметическая реальность" обретается в равновесии между свободным разумом и физическими чувствами и что всякое преобладание одного над другим неизбежно уводит человека с пути истинного развития.

британского эзотерика и писателя Гарета Найта

Гарет Найт (наст. имя Бэзил Уилби, р. 1930) — британский эзотерик и писатель, начавший свою оккультную деятельность в 1954 году как член эзотерического Братства Внутреннего Света, основанного
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Обновление от 11 апреля 2014 г. 11-04-2014 22:40


[600x484]
После некоторого перерыва предлагаем вашему вниманию обновления сообщества «Inverted Tree».

В Разделе «Тифонианская традиция» размещаем продолжение перевода «За пределами Сиреневой Зоны» Кеннета Гранта – это двенадцатая глава под названием "Магический сын" » в переводе Совенка.

Здесь же размещаем очередную главу «Источник Гекаты» того же автора, которая называется «Космическое семя».

Публикуем продолжение переводы книги Асенат Мейсон «Sol Tenebrarum» - это восьмая глава «Темная феминность».

Также представляем очередной отрывок из книги «Магика Маат» Немы – Уровень 9 в переводе Margo.

Четвертая глава «Искусства Тьмы» Э.А. Коэттинга «Обряды освящения» в переводе OWL 666.

Кроме того в разделе Саббатическая традиция публикуем седьмую главу из книги «Маски Хаоса» Найджела Джексона «Wudewasa. Познание Зеленого Человека».

Начало двух новых проектов перевода, пока экспериментальных:

Это «Сборник упражнений гностического вуду» Майкла Бертье. На этот раз представляем Введение в переводе FREYA_333.

И «Повелители Пути Левой Руки» Стефана Флауэрса, также предисловие в переводе Lord_trux. Текст предоставлен Арктуром Омега.

И в заключение небольшая статья Криса Аарона «Кровавое жертвоприношение» в переводе FREYA_333 о некоторых аспектах магического использования крови.
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Обновление Касталии от 8го Апреля 2014г 08-04-2014 16:40

Это цитата сообщения Атон Оригинальное сообщение

Обновление от 8го Апреля 2014г

Дамы и господа. Мы рады представить вам очередное обновление Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем следующую главу из семинаров Юнга Visions. Это вторая глава "Из лекций данных между 12 ноября и 9 декабря 1930г." Перевод - Глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин (Sedric)

Здесь же мы публикуем  Третью главу из семинара Юнга по детским сновидениям. Глава называется Психологическое толкование детских снов (часть 2). Перевод - Александра Кау-Тен-Чжи.

Здесь же мы публикуем фрагменты из книги Алберта Озри "Юнг Говорит". На этот раз мы публикуем Отрывки из записных книжек Эстер Хардинг 1922-1925г. в которых приводятся высказывания Юнга. Перевод Григорий и Вера Зайцевы.

В разделе "Между Юнгом и Кроули" мы публикуем пятую главу из книги Альты Ла Дейдж "Оккультная психология". Глава называется Коллективное бессознательное. Перевод Татьяна Источникова.

В разделе "Последователи Юнга" мы публикуем десятую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Миф Юнга для современного человека". Глава называется"Меркурий". Перевод Татьяна Иванова.

Здесь же мы начинаем публиковать главы из книги Барбары Ханны "Символизм Животных". В этом обновлении мы публикуем Введение и главы из первой части: первая глава "Кошка: биологические данные", вторая глава "Кошка: коварство и материнская природа" и третья глава Кошка: ярость и эмоции. Перевод Татьяна Едакина.

Здесь же мы начинаем публикацию докторской диссертации Эмили Джейн Андерсона  "Татуировки как зримые Архетипы: знаковые достопримечательности на карте души". В этом обновлении мы представляем вам Первую главу. Перевод - Алексей Михеев.

Здесь же мы публикуем Восьмую главу из книги Энтони Стивенса "Возвращение к архетипу". Глава называется "Отец". Перевод Анастасия Аникина.

Здесь же мы публикуем девятую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Золотой Осел Апулея". Глава называется"Богиня Исида". Перевод - глава отдела переводчиков Иван Ерзин (Sedric)

Здесь же мы публикуем шестую главу из книги Томаса Мура "Душа секса". Глава называется "Чучело Приапа: комическое и вульгарное в сексе". Перевод Сергей Коваленко.

Здесь же мы публикуем

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
мартовское обновление на сайте Российского О.Т.О. 18-03-2014 10:13

Это цитата сообщения Марсий Оригинальное сообщение

93

В мартовском обновлении на сайте Российского О.Т.О. опубликован перевод новых отрывков из книги Дэвида Халса о происхождении Книги Закона, рассказывающих о событиях 1944 года в жизни Кроули.

22 декабря. Кроули дает Грейди Луису Макмертри указания по IX° О.Т.О. — более подробные, чем кому бы то ни было, — и присваивает ему эту высокую степень. Макмертри, как и Регарди, получил устные наставления в тайнах этой степени лично от Мастера. От других своих учеников (например, от Кеннета Гранта) Кроули стал требовать, чтобы они сами изложили ему тайну IX° в письменном виде. Им следовало описать, из каких субстанций состоит амрита.

Выложен ранний вариант Liber V vel Reguli "Ритуал Метки Зверя",

Эта ранняя версия «Liber V vel Reguli» воспроизводится по оригинальной машинописи, купленной у британского книготорговца, который приблизительно датировал ее 1926 годом. В оригинале содержится несколько рукописных примечаний, оставленных Джеральдом Йорком (который тогда был еще очень молод) и самим Алистером Кроули. Вводный текст, предваряющий раннюю версию ритуала, наглядно показывает, каким образом Кроули прорабатывал его символическую логику. Для некоторых групп символов приводится по несколько вариантов, не все из которых вошли в сам ритуал. Кроме того, особый интерес представляет раскладка ритуала на роли, предназначенная для групповой практики.

также теперь можно познакомиться с отрывком из книги Джейка Стреттон-Кента "Геософия" в котором рассказывается о гоэтической традиции эпохи античности.

Гоэт (о котором по ряду причин не следовало бы говорить исключительно в мужском роде) изначально не имел ничего общего с образом колдуна-маргинала, противостоящего обществу. Напротив, гоэты практиковали свое искусство открыто и ради блага общества. Позднее этот термин стали употреблять более вольно — как синоним «фармака» (чародея, сведущего в магии растений) и так далее. Но во всех случаях, когда слово «гоэтия» употребляется в нейтральном, безоценочном смысле — как название рода занятий, — его следует рассматривать как производное от слова «гоэт» — наименования человека определенного склада.

На сайте помещена биография основателя Братства Сатурна Ойгена Гроше (Грегора А. Грегориуса),

В 1926 г. Гроше опубликовал книгу "Сатанинская магия" и начал работу над созданием Братства Сатурна (Fraternitas Saturni). Братство было учреждено 4 апреля 1928 г. и насчитывало на тот момент около 40 членов, перешедших под руководство Гроше из Пансофийской ложи. Среди прочих, в этой организации состояли некоторые немецкие аристократы и деятели киноиндустрии. Иерархия Братства строилась по масонскому образцу и состояла из десяти степеней. В отборе учеников Гроше придерживался принципа элитарности, но, в отличие от ортодоксальных масонских лож, Братство принимало в свои ряды женщин. Обряды Сатурнова Братства проводились в храме, который Гроше оборудовал в здании своего книжного магазина в Берлине.

обновлены биографии Багряных Жен Алистера Кроули Розы Келли и Лии Хирсиг. Помимо этого выложены новые переводы работ Алистера Кроули и материалов различных авторов по магии:
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
февральское обновление на сайте Российского О.Т.О 19-02-2014 23:31

Это цитата сообщения Марсий Оригинальное сообщение

93
В февральском обновлении на сайте Российского О.Т.О. опубликованы отрывки из книги Дэвида Халса о происхождении Книги Закона, относящиеся к 1937-44 гг.
30 октября 1943 года. Первая краткая встреча Грейди Макмертри с Кроули в доме №93 на Джерман-стрит. Впоследствии Макмертри посетит Кроули еще неоднократно и окажет ему финансовую помощь с публикацией «Книги Тота», а Кроули присвоит ему IX° О.Т.О.
Также выложена новая биография телемита-вудуиста Майкла Бертьё,

Один из методов работы по системе Бертье..." заключается в том, чтобы визуализировать себя в окружении как можно более ужасных сущностей, которые одним своим видом смогут отражать магические атаки враждебных духов, обитающих на внутренних планах. Для этого маг в ходе ритуала или медитации привлекает к себе так называемых "негативных вампиров" - духов умерших. Затем магический круг мысленно преобразуется в прочную сферу, защищенную с восьми сторон различными духами-лоа. Обустроенное таким образом храмовое пространство Бертьё сравнивает с космическим кораблем, в котором маг сможет без опаски исследовать различные области своего внутреннего космоса. Сам оператор при этом превращается на астральном плане в оборотня-тарантула, также связанного с символикой 8 как символом пространства: "маг-паук" "плетет свою сеть, соединяя собственную магическую силу с каждым из восьми источников космической энергии. <...> Всякий раз, как он производит какое-либо действие, - делает жест, произносит слово, передвигает какой-то предмет, - его сеть вступает в контакт с чем-то, что находится за ее пределами. Фактически, он таким образом соединяется с различными мирами и измерениями"
обновлена биография Марселу Рамуша Мотта и добавлен очерк и "Каббалистические медитации".

Основная задача медитативной каббалы - единение человека с Богом посредством медитации на иудейские имена Бога, различные сочетания букв древнееврейского алфавита и каванот (мистические намерения, вложенные в молитвы и выполнение заповедей-мицвот). Кроме того, стандартное иудейское богослужение в каббале интерпретируется как комплекс эзотерических медитаций, обеспечивающих избранным мистикам восхождение души к Богу. Медитативная молитва могла бы сблизиться с теургической практикой, если бы ее рассматривали не столько как просьбу, обращенную к Богу, сколько как магический процесс. Но в контексте традиционной иудейской каббалы упомянутого сближения не происходит: прикладная каббала считается уделом немногочисленных праведников, которые влияют на божественное соизволение не магическими методами, а посредством особо эффективных молитв-прошений.

93 93/93
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Духовная и магическая философии 18-02-2014 17:08


[500x669]
«Путь к просветлению приводит к самому себе. Это может сделать практика любого духовного пути одиноким.

Многие люди хотят мгновенного просветления. Они хотят найти одну книгу или путь, который быстро дал бы им то, что они хотят.
Или им кажется, что если они будут принадлежность к группе, то быстрее получат знания от «A до Я».

Действительно, книги и группы могут помочь в быстром изучении основ.

С другой стороны, чем быстрее вы узнаете, сохраните и начнете использовать основы, тем быстрее вы обнаружите себя в тупике.
Тому, что происходит дальше нельзя «научить». Это либо приходит к вам, либо нет.

...развитие адепта зависит от личности и самостоятельной работы, которую он выполняет. Это может звучать просто, но это не так.

Великая Работа есть «познание самого себя» - это путешествие длинной в жизнь, наполненное неудачами, катастрофами, замешательством, потерей веры, глубоким разочарованием и множеством тяжелых уроков.

Однако награды намного перевешивают эти препятствия».

Источник: «Полная книга демонолатрии», С. Коннолли
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Титанический Сатанизм 16-02-2014 21:17


[429x604]
Это Сатанинский Путь, который рассматривает подателя Черного Пламени, или сатанинского
Избранного, как остаток расы титанов, которые в древности сражались с богами света. Кровь павших титанов была смешана с глиной и использовалась для создания расы рабов для богов. Однако среди избранных есть те, кто помнит свою истинную природу.

Используя свои титанические способности, Избранный пробуждает дремлющие забытые знания, которые обучают приобретению высшей природы, помогают снова стать титанами, чтобы опрокинуть космический порядок богов света, так чтобы Черный Маг стал способен к проявлению и установлению его собственной субъективной вселенной, которая будет подобна мосту к свободе безусловного меонического изначального хаоса, находящегося за постоянно отступающим горизонтом в вечном процессе динамического самостановления.

Боги света и порядка играют роль архонтических препятствий, которые необходимо преодолеть. Силы, которые передают космическое единство, состоят в прямом конфликте с плюралистическим разнообразием титанических сил, которые отказываются быть ассимилированы в целое или быть ограниченными каким-либо законом, кроме их собственного. В этом смысле конечный космос является частью механизма богов архонтов, которые в конечном итоге будут отброшены в процессе пробуждения и становления титанического Избранного, в процессе, который обязательно будет восприниматься как искажение и/или уничтожение тех, кто забыл свою титаническую природу и ужасающие возможности истинной свободы.

(Корт Уильямс)
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии