[показать]Антон Борисов:
«не верится, что это моя жизнь»
С детства Антон неизлечимо болен. Он не может ни ходить, ни даже сидеть. Только лежать на спине. Практически всю жизнь провел в больницах. Там и окончил школу. Потом нашел в себе силы поступить в Астраханский педагогический институт. Пять курсов за девять лет учебу приходилось чередовать с операционным столом. Получил диплом учителя русского языка и литературы. Конечно, не преподавал. Но работал много. Где бы ни пришлось. Самой важной считает работу на телефоне доверия. До сих пор поддерживает контакты с людьми, которым однажды помог. А ведь они даже и не догадывались, что за человек на том конце телефонного провода Восемь лет назад Антон перебрался в Америку. Там инвалиду прожить легче, чем на родине, увы. Живет в Портленде, занимается системным и веб-администрированием. В 2007 году в России была опубликована книга Антона Борисова «Кандидат на выбраковку».
Антон, люди как-то по-особому держатся, когда говорят с вами? Бывает, что им неприятна ваша болезнь, и они боятся показать это, обидеть?
Я давно не обращаю на это внимания. Мне удалось понять: как бы ни относились ко мне окружающие, изменить их отношение я не смогу. Все, что я могу, изменить свое собственное отношение к людям.
интервью с Антоном Борисовым
[показать]Рубен Гальего: «До отчаяния, до крика»
Рубен стал известен благодаря двум своим романам: «Белое на черном» и «Я сижу на берегу...». Их трудно читать без кома в горле. Главный герой сам автор, прошедший через все круги детдомовского ада для инвалидов. История жизни Рубена сама смахивает на роман. Сын венесуэльца-партизана и бунтарки-испанки, внук генерального секретаря испанской компартии, родившись в Москве, он получил от врачей страшный диагноз ДЦП. Матери сообщили, что ребенок умер, и только в возрасте тридцати лет он смог наконец с ней встретиться. Но перед этим были годы заточения в детдомах и домах престарелых, где прожить еще один день означало выиграть схватку со смертью. В тридцать семь лет Рубен успел дважды жениться и стать отцом двух совершенно здоровых дочерей-красавиц. Его роман «Белое на черном», переведенный на многие языки, в 2004 году был награжден премией «Русский Букер».
Ваш первый роман удостоился «Русского Букера». Какие ощущения были от победы?
Выигрыш в лотерею. Обрадовался. Подумал: «Сколько в нем весу-то?» Это, впрочем, цитата. Из фильма про Буратино.
интервью с Рубеном Давидом Гонсалесом Галльего
И главная часть того интервью, когда и Галльего и Борисов отвечали на одни и те же вопросы:
С двух точек зрения
интервью было опубликовано в, к сожалению закрывшейся, газете RE:акция
http://www.reakcia.ru/article/?2114
[показать]В школе есть пять класс-литер. А и Б - гимназические. В и Г - по наклонной к аду, ну или горьковскому дну, которые представляют Д и Е. "Дешки" называют себя - "долбанутыми", а "Ешки" - "еба..." Впрочем, не будем об этом. После седьмого класса Д и Е расформировывают. Счастливчики поадат в Г. Их немного. "Дешки" учиться продолжат вряд ли. Шпана, гопота - найдут чем заняться на улице, итак все стоят давно на учете. "Ешки" - если повезет по спецшколам пойдут или интернатам. Если повезет... Е - класс коррекции. Однажды в него приходит новый ученик. Событие! То ли прибытие в чистилище нового грешника, то ли новая "гниющая развалина" пожаловала на "остров прокаженных". Юра - в класс не приходит, а вернее сказать, прикатывается - чем и вызвает фурор не только в Е классе, но и во всей школе, ведь инвалидов на коляске, конечно, все видели: ну там, в метро, на перекрестках, где еще христорадничают? но в школе?! Птом Юрка придет уже на костылях и многие дебилы будут потешаться над его изломанной походкой (ДЦП как никак), но Юра сумеет даже последних отморозков удивить - он посмеется над всеми передразниваниями. Да и вообще, он вряд ли тянет на уровень "ешек". По мозгам ему то ли в "Б", а то и в самом "А" место, но как-то в гимназических классах...инвалид...ну, вы поняли...И если вам показалось, что это очередная слезовыжималка про сирых и убогих, то:
а) не думаю, что вам стоит читать дальше
б) вы ошибаетесь
Литературу такого рода не стоит читать впечатлительным барышням, крупным боссам, у которых по десять тысяч стрессов на дню и 5 пачек курева, да и прочим нервонеустойчивым. От чтения таких книг трясет, слезы подло просятся наружу, а на душе тоскливо и погано. И такие книги читать не стоит, но не читать - почти преступление. К таким книгам можно причислить автобиографические романы Рубена Давида Гонсалеса Галльего ("Белое на черном", "Я сижу на берегу...") или выдуманное, но не менее сильного Эрика Эмманюэля Шмитта (с его "Оскар и розовая дама").
Читать далее
Ну и еще, маленький киноманский совет, если вам понравился фильм "Мост в Терабитию" - думаю, эта книга вам должна прийтись по вкусу.
В электронном варианте книгу не обнаружил, но каждому посоветую иметь ее на полке:
купить на ОЗОНе
[показать]
[показать]
[показать] Очень уж люблю я французскую писательницу Амели Нотомб. А тут меня недавно пригласили в русскоязычное ЖЖ сообщество, посвященное ее творчеству. Особо приятно было заметить там свое интервью:
"В своем завещании я сделала специальную оговорку: после моей смерти ни одна из неопубликованных рукописей не должна увидеть свет", - призналась писательница Амели Нотомб в интервью "Итогам".
Бельгийскую писательницу Амели Нотомб критики и издатели упорно называют enfant terrible французской литературы. Хотя она давно уже переросла нежный возраст инфанты. Основная тема ее книг - любовь и самые низкие, маргинальные проявления человеческой души. Зачастую на страницах ее романов они идут рука об руку, чем каждый раз привлекают и шокируют читателя. В начале февраля Амели Нотомб посетила Москву, где представила два новых романа - "Серная кислота" и "Дневник Ласточки".
- Амели, в Москве вы уже успели что-то написать?
Читать далее
Ну и с радостью начал строчить я посты, посвященные книгам хрупкой бельгийки, пока что можно прочесть два моих отзыва:
"Косметика врага"
[показать] В парижском аэропорту сидит наш главный герой, в ожидании своего рейса. К нему подсаживается другой мужчина и предлагает беседу. Сначала он спросит что-то малозначительное, навроде "который час". После, попытаестя завязать разговор. Нашему герою это не интересно и он попытается устранить от себя надоеду. Но прилипала не отстанет. Настырный господин донимает главного героя абсурдными речами. Измывается и издевается. А после скромно представится. Я - убийца вашей жены.
Читать далее
[показать]Вообще, названия книг Нотомб заслуживают отдельного разговора. Я и не представлял, что "косметика" - термин философский, ну а с "метафизикой", да еще и "труб" я встречаться опасался. В мозгу восставали картины Пелевина с его шарами. Кстати, большинство моих знакомых, каждый раз, что я произношу название книги слышит - "Метафизика трупов" - что, в какой-то мере, уже настраивает их против чтения =)
Читать далее
[показать] "Физики продолжают шутить" продолжение искрометного тома "Физики шутят". Вот-вот, именно в таком издании, как на картинке, с оторвавшейся обложкой лежит сейчас она у нас дома. И с удовольствием перечитывается в очередной раз.
Говоря о культовых книга, сначала вспоминают фикшн. Нон-фикшн, несколько обделен внимание. Хотя, конечно, же вспомнят и "Так говорил Заратустра" Ницше, книги Фрейда, или гумилевскую "От Руси к России". на этом же фоне юмористический сборник шуточных статей, анекдотов и курьезов из жизни физиков (и не только) стоит обособленной яркой звездочкой.
Последний раз издание первой части этого уморительнейшего чтения ("Физики шутят") я видел лет пять тому назад в одной маленькой книжной лавочке лит.института, в продаже были последние 3 экземпляра, а у меня в кармане не оказалось запрошенных ста рублей, о чем до сих пор жалею.
Но, к счастью, сейчас у нас есть интернет и различные электронные библиотеки, так что предлагаю поднять себе количество эндорфиноф в организме, и потренировать мимические мышцы лица.
Чего только стоят эссе о вреде огурцов:
"Практически все люди, страдающие хроническими заболеваниями, ели огурцы. Эффект явно кумулятивен.
99,9% всех людей, умерших от рака, при жизни ели огурцы.
100% всех солдат ели огурцы.
99,7% всех лиц, ставших жертвами автомобильных и авиационных катастроф, употребляли огурцы в пищу в течение двух недель, предшествовавших фатальному несчастному случаю.
93,1% всех малолетних преступников происходят из семей, где огурцы потребляли постоянно".
Или доклад о том, как довести до белого каления аудиторию на презентации:
"Раньше эффектно было похвастаться своим участием в русской конференции, но теперь почти каждый бывал на нескольких конференциях в СССР, и этим никого уже не удивишь.
Однако диапозитивы с надписями, выполненными кириллицей, до сих пор выглядят впечатляюще. Нужно показать несколько таких загадочных диапозитивов, не переводя подписей. Это создает впечатление, будто вас настолько часто приглашают в Советский Союз, что вы считаете необходимым снабжать свои диапозитивы русским текстом, а кроме того, можно сделать вывод, что вы прекрасно знаете русский язык и вам даже не приходит в голову, что кто-то там еще нуждается в переводе.
Когда же наконец кто-нибудь из присутствующих, устав от обилия непонятных подписей, встанет и скажет: «Послушайте, вы не собираетесь рассказать нам, что тут изображено? Мы ведь не все умеем читать по-русски», вы после хорошо рассчитанной паузы отвечаете: «Не по-русски, уважаемый, а по-болгарски!"
"Физики шутят"
"Физики продолжают шутить"
[показать]
Он точно где-то там, он помогале мне монтировать всю эту установку
[показать]
Несколько страниц и картинок из комикса IBICUS
Но, довольно о комиксах. О них будет рассказ, однажды, отдельный.
"Ибикус, или Похождения Невзорова" - это интереснейшая авантюрная история похождений одного ... Акакия Акакиевича. Ну или Федора Стрельца - который ни ростом, ни умом, ни рожей. Ну жил да был себе Семён Невзоров. Мечтал о балах и раутах, а сам служил в скромно-жалованьевой дорожной конторе, да **ахал разок в недельку любовницу. И прожил бы так еще двести тысяч лет, ну или, хотя бы 40, до самой кончины, если бы не предсказание цыганки о том, что предстоят ему великие приключения. Хотя, к черту предсказание, цыганка-гадалка, она ж всего проводник - а приключения начнутся скоро, ибо скоро Невзорову проклятье - жить в эпоху перемен. И закрутилась завертелась лихорадочная карусель: война, революция, анархия, эвакуации, Москва, степи Украины, Одесса. Монархисты, революционеры, анархисты, красные, белые, черные, зеленые - все смешай - один цвет получится - коричневый, а именно, мильен пардон, - дерьмеца цвет. Именно к этому простому и верному выводу и придет, в конце-то концов, уже не Семен, но то ли Симеон Навзраки, то ли Оглы Навзрак - держатель тараканьих бегов и примелейшего борделя. Но до того, придется якшатся и с этими и с другими, получить по почкам и от тех, и от этих.
Не смотря на то, что автор относится к своему герою с нескрываемым призрением, о чем подробно высказывает в конце, но в чем-то, как мне кажется, данная повесть автобиографична для сталинского прикормыша Алексея Николаевича.
"Чума на оба ваших дома" - эти строки стали бы прекрасным эпиграфом к повести, но Толстой потакал власти, изображая рохлю Невзорова, монархистов-идиотов, в чем не ушел от правды, и рыцаря печального образа-революционера. Но, все же Алексей Толстой - писатель настоящий, не полностью ангажированный, а потому все было подмечено им верно. А особенно, что во время, когда, кажется, весь мир сошел с ума, даже вот такая серая моль, как Невзоров - может стать авантюристо прохиндеем и королем жизни.
Читать: "Ибикус, или Похождения Невзорова"
[показать]
группа Tesla Boy: Антон Севидов, Дима Мидборн, Борис Лифшиц
[показать]
Впервые историю госпожи Минеко Ивасаки, которую сегодня называют самой знаменитой гейшей Японии, рассказал Артур Голден в своем романе «Мемуары гейши». Последовавшая экранизация, принесла книге всемирную славу. Однако даже если бы роман Голдена никогда не был бы опубликован, госпожа Минеко уже заняла свое достойное место в современной истории Японии.
Добрый день, госпожа Ивасаки. Для меня большая честь общаться с вами. И, как мне кажется, единственная тема, о которой с вами можно и стоит говорить - о любви.
А вы влюблены? Японцы обычно не говорят о любви. Мы привыкли скрывать свои чувства, не выставлять их на показ. И говорить о любви в открытую, в обществе, у нас не принято. Однако сегодня мы не в Японии. (Смеется)
Сегодня в западном мире любят утверждать, что любовь умерла. Так ли это, госпожа Ивасаки?
Во-первых, любовь это очень простое чувство, о котором люди слишком много рассуждают, и в конец путаются в своих мыслях и мнениях.
Во-вторых, любовь это очень сложное понятие, к которому некоторые люди подходят слишком поверхностно, вообразив, что могут понять всё на свете.
В Японии есть такое выражение: «Ki-do ay rak va» - то есть, сочетание всех возможных эмоций. Ненависть, любовь, радость, счастье. Одна любовь включает в себя весь спектр человеческих чувств. И когда говорят, что любовь умерла, это означает, что вместе с ней умерли и все остальные человеческие чувства. А мне кажется это невозможным. По крайней мере, ненависть очень живучая эмоция.
Читать далее
[показать]
[показать]
А это рисунок из замечательного комикса французского художника Паскаля Рабате по "Ибикусу". Чуть подробнее расскажу о нем, как дочитаю повесть.
[300x224] Сергей «ЧУП» Метель: Последнее что я прочитал Чак Паланник, «Уцелевший». Мягко говоря, это безбашенный писатель. Достаточно просто прочитать его произведения и понять это. У него очень интересный стиль. Книги читаются на одном дыхании, трудно остановиться. В свое время нравился Пелевин, но я перестал его читать.
Максим «Грузин» Метель: Я фанатик фантастики. Но той, которая отражает реальность. Начинал я с Бредберри и проглотил всё, что попалось под руку. Сейчас вышла его последняя книга «Кошачья пижама», очень хочу ее найти. А последнее, что у него читал «Смерть дело одинокое». Очень напрягла меня эта книга. Очень тяжело ее читать по сравнению со всем остальным, что у него есть. Я думал, что уже запутался окончательно, но потом разобрался. А после подсел на книги похожие на романы Бэнкса и Фробениуса. Книги, в которых описываются ситуации, которые ты можешь представить и сравнить с тем, что происходит в твоей жизни, делать какие-то выводы.
на фото Максим, Сергей и Андрей Корявых.
[показать] Есть в искусстве такое понятие, как "неведомый шедевр". Моду на это "словечко" ввел Бальзак своим одноименным произведением. (Кстати, советую) Чаще всего им характеризуют, а вернее относят к какому-то одному малоизвестному, но сильному и выдающемуся произведению известного автора. Попадаются и безвестные гении, но таких единицы. А вот Сигизмунд Доминикович Кржижановский (1887-1950) вообще кадр выдающийся. Вроде бы имел писательскую карьеру, писал одно за другим гениальные произведения, был известен хорошо в писательских кругах, но до читателя так почти и не дошел. При жизни. А всему виной, как с придыханием говорит героиня кустурицевского "Черная кошка, белый кот" - "Судьбина!" То издательство уже книгу сверстает и в план включит, как приходит разнарядка на срочный выпуск нового тома из бесконечной лениниады, то начнется война. Короче, не везло Доминиковичу всю писательскую жизнь по крупному. И это, конечно, не могло не расстраивать и кручинить. В советском союзе самой известной его книгой была "Сказки для вундеркидов", отсальное же культурное наследие писателя оставалось в какой-то парадоксальной полутьме.
Дошло до смешного. На западе, переведенный эмигрантскими кругами, Кржижановский был чуточку более известен, чем на родине.
Но, к счастью, пару лет тому назад издательством "Симпозиум" было выпущено полное собрание сочинений. Помню, как восхищался этой новостью, так, что моя тогда еще не жена =) сделала мне сюрприз и презентовала эти тома.
Не буду повторять всякие набившие оскомину сравнения Кржижановского с Кафкой, Борхесом, Майнринком и прочей великой братией. Кржижановский прекрасен и в одиночку. Хотя, не отметить его богатейший культурный багаж просто невозможно. Тонкие аллюзии и намеки на мировую литературу и философию разбросаны в его произведениях, как пасхальные яйца. Но столь изящно и укромно, что заметить их - труд.
И раз уж начал я про парадоксальность писателя, то и продолжу. Произведения Кржижановского настолько прекрасны, что их очень трудно читать. Написанные дивным языком, который побуждает фантазию рисовать самые красочные образы, языком, который сочится подобно сочному фруктовому плоду, они ломают читателя, будто он попал в великолепный храм, скажем Святого Витта, что в Праге, потолок которого разукрашен, скажем, работами Микеланджелло из Сикстинской капеллы, на стенах которой висят работы, скажем, Ботичелли, а на органе, веселый поп наяривает Баха, попеременно с Вивальди и Лунной Сонатой Бетховена. Ну, или подберите образ по вкусу =)
Помнится, Иван Грозный приказал выколоть глаза архитекторам Барме и Постнику, дабы "шайтаны" не смогли более построить ничего прекраснее Собора Василия Блаженного(Покрова Божьей Матери). Так и читая Кржижановского хочется выколоть себе глаза, т.к. кажется, что ничего прекраснее уже и не прочтешь.
А чего только названия стоят? =) "Неукушенный локоть", "Клуб убийц букв", "Узбекистанские имрессии", "Жизнеописание одной мысли"...
Короче, что-то я разболтался.
Советую почитать.
Сигизмунд Кржижановский, рассказы, романы, повести, etc...
[показать] Увесистый 500-страничный труд, судя по отзывам многих читателей и критиков - один из лучших романов, написанных в последнее время. Тут мне, правда, хочется вспомнить одну рецензию на книгу Магнуса Миллза "Загон скота": "Именно таким текстам и дают всяческие литературные премии. Преодолевающим литературу". И это, поверьте, был не комплимент. Несмотря на многочисленные достоинства романа Лотта - это и глубокий психологизм, и семейносаговость, и апокалипсичность смутного времени, страницы звучат, почти как проклятие - "жить тебе в эпоху перемен", чтение это - бесконечно занудное. На мой взгляд. Так остро и ярко начинавшийся со смерти главного героя роман, далее провисает страниц на 300 и только к концу повествование, да и жизнь этакого британского Акакия Акакиевича раскочегаривается (довольно точное словечко, в свете увлечения главного героя моделями паровозов =) ).
Если Лотту необходимо было создать ощущение жизни, как серого липкого неизвыбного дурного сна, на грани с кошмаром, но в кошмар не переходящего, балансирующего грузом обыденности - то тогда ему это удалось блестяще.
Памятно, правда, что "Шинель" не бухает читателя многосотстраничностью.
Но главным достоинством книги, лично я, отметил бы год ее написания - 2001 и хронологию описываемых в ней событий 1979-1991. Мало, что изменилось за двадцать лет, а вернее, схлынула некая горячка 90-х, и как-то вдруг стали слишком часто вспоминаться голоса 77-го, распевавшие: "No future".
[показать] Вообще, пора ввести понятие в журналистику и книгоиздание, как "махровая стоговщина". Это о том, как быстро и ненапряжно клепать книжонки, как на конвейре. Да все было бы не так уж и плохо, вроде и качество текста нормальное - само собой, все тексты же заимствованные - хромают в книгах редактируемых Стоговым именно его лирические оступления, в которых банальность на банальности и никакой смысловой нагрузки. Но ладно, как макулатура сгодиться. Но, вот попался ко мне "Мумий Тролль". И все бы ничего, и читать можно. Но вот только над прочтением книги меня не покидало смутное ощущение, что где-то это уже все было. И не потому, что я прочел кучу журнальных и газетных интервью с Лагутенко, а потому, что где-то я их уже в сборнике все читал. В памяти сразу всплыли кушнировские "Хедлайнеры" и "Танцы со звездами" Бухарина.
Примечательно, что все три книги выпущены "Амфорой".
[показать]