Серия сообщений "ИЛЛЮСТРАЦИЯ":
Часть 1 - "Дюймовочка"
Часть 2 - "Дюймовочка"
...
Часть 10 - ЗАПИСКИ У ИЗГОЛОВЬЯ
Часть 11 - ЗАПИСКИ У ИЗГОЛОВЬЯ
Часть 12 - ЗАПИСКИ У ИЗГОЛОВЬЯ
Часть 13 - ЗАПИСКИ У ИЗГОЛОВЬЯ
Часть 14 - ЗАПИСКИ У ИЗГОЛОВЬЯ
Серия сообщений "ЖИВОПИСЬ":
Часть 1 - ХОРОШИЕ ОТНОШЕНИЯ
Часть 2 - ХОРОШИЕ ОТНОШЕНИЯ
...
Часть 6 - ЗАПИСКИ У ИЗГОЛОВЬЯ
Часть 7 - ЗАПИСКИ У ИЗГОЛОВЬЯ
Часть 8 - ЗАПИСКИ У ИЗГОЛОВЬЯ
Часть 9 - ЗАПИСКИ У ИЗГОЛОВЬЯ
Часть 10 - ЗАПИСКИ У ИЗГОЛОВЬЯ
...
Часть 32 - Tsarevna
Часть 33 - Tsarevna
Часть 34 - Tsarevna
Tsarevna
холст/ смешанная техника
70*70см
2011
Tsarevna
Mixed media on canvas
70х70сm, 2011
С уважением, я.
Серия сообщений "ЖИВОПИСЬ":
Часть 1 - ХОРОШИЕ ОТНОШЕНИЯ
Часть 2 - ХОРОШИЕ ОТНОШЕНИЯ
...
Часть 32 - Tsarevna
Часть 33 - Tsarevna
Часть 34 - Tsarevna
С уважением, я.
Серия сообщений "ЖИВОПИСЬ":
Часть 1 - ХОРОШИЕ ОТНОШЕНИЯ
Часть 2 - ХОРОШИЕ ОТНОШЕНИЯ
...
Часть 32 - Tsarevna
Часть 33 - Tsarevna
Часть 34 - Tsarevna
10.11.2011
Теперь посетители выставок «Самураи. Art of War» и «Загадочная Индия» смогут приобрести в нашем сувенирном магазине оригинальные старинные японские куклы. Уникальная коллекция винтажных японских кукол изготовлена вручную из фарфора в 30-ые годы XX века.
Cуществует множество видов японских кукол — все они представлены для покупателей. Некоторые из них изображают детей, другие — императорский двор, воинов и героев, сказочных персонажей, богов и демонов, третьи — утонченных гейш. Большая часть кукол изготавливалась специально для праздников, так что старинная японская кукла может стать отличным подарком на Новый год.
Мы привыкли к тому, что в куклы играют, как правило, девочки. В Японии уже не одно столетие существуют куклы, предназначенные только для любования и рассматривания. И «играют» в них и взрослые, и дети. В магазине коллекция кукол расположена по японской традиции в форме «кукольной горки» — своеобразного кукольного дома. На красном бархате на ее верхушке восседают император и его супруга в дорогих, парчовых нарядах, ниже — их приближенные и двор, в самом низу — прислуга. Удивительно, но у японских кукол есть и домашняя утварь, и доспехи, и конное снаряжение!
Мало кто знает, но прообразом русской матрешки была японская кукла-неваляшка "дарума", также представленная в магазине.
Кукла по-японски — «нингё». Два иероглифа, составляющие это слово, означают «человек» и «фигура». В сегодняшней Японии, как и в далеком прошлом, создаются куклы для любования и куклы-игрушки. Изготовление традиционных кукол является одним из видов современного декоративного искусства и называется кёдо-нингё. Этим термином определяются только куклы, сделанные руками.
Ещё по теме: Умблоо - Сговорились пять воров...(1)
Умблоо - Сговорились пять воров... (2)
Умблоо - Сговорились пять воров... (3)
Умблоо - Сговорились пять воров... (4)
http://www.jacquielawson.com/default.asp
Из-за созвучности в произношении название праздника Halloween в России нередко заменяют на Халявин. А сам праздник провозглашается как день, когда можно запастись халявой на год вперед.
По одной из гипотез слово «халява» произошло от слова «халяв» (молоко – иврит.), из-за одесского обычая, когда богатые люди по пятницам бесплатно отдавали молоко нуждающимся. Благодаря этой гипотезе у волшебников с форума simoron.ru родились такие ритуалы:
1. Нужно купить самое жирное молоко (чтобы халява была пожирней), а можно даже сливки (чтобы снять самый смак) и в ночь на Халявин принять ванну со сливками, или умыться, или облиться молоком, произнося волшебный заговор:
Я в халяве искупаюсь – умываюсь молоком,
Ничему не удивляюсь – в этой жизни все легко!
Мне все премии, презенты достаются просто так,
Все счастливые моменты, куча всяких разных благ!
2. В знак того, что вы становитесь богатым, нужно обязательно напоить молоком кошечек или собак во дворе.
От себя добавлю, что тыкву из-за весьма внушительных размеров считают королевой овощей . У многих народов она символ изобилия и процветания. И не только из-за размеров, но и за обилие семян в ее плодах. Поэтому тыквенный Халявин с молочным ритуалом - это по-нашенски))).
В Москве стартует 5-ый Большой фестиваль мультфильмов. Будет показано 450 российских и зарубежных фильмов.
Откроет фестиваль анимационный фильм "Жизнь кота" (Une vie de Chat) знаменитых Жан-Луп Фелисиоли и Алэна Ганьоля
"Молодая японская анимация", по мнению программных директоров фестиваля, в этом году сразит своим сумасшествием, фильмы из этой программы также идут с возрастным ограничением - от 14 лет. Полная свобода внутреннего мира студентов одного из старейших учебных заведений Японии - Токийского университета искусств - нашла отражение в 11 совершенно разноплановых фильмах. На Большом фестивале мультфильмов покажут картины студентов мастера независимого японского аниматографа - Коджи Ямамура. "Мальчик с жвачкой" Масаки Окуда о странном маленьком мальчике, с которым никто не дружит, "Женщина, укравшая пальцы" Саори Широки о странных методах родительского воспитания и неожиданных поворотах любви, "Одеваясь" Аико Китамура о невозможности жить вне социальной системы и другие фильмы, попавшие в конкурсы многих фестивалей.