• Авторизация


Без заголовка 15-11-2009 00:52


всё-хватит сюда всякую дрянь складывать,чё-то я давненько здесь не была,а как извесно человек Ооочень быстро способен меняться,вот и вы увидете моё перевоплощение.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 09-05-2009 09:53

Это цитата сообщения Xiluru_Integra Оригинальное сообщение

Без заголовка



Демон Бэйн OVA / Demonbane
Не сдавайся! / Skip Beat!
Клинок Ведьм / Witchblade
Хентай: Некромант / Necromancer
Василиск / Basilisk:
The Kouga Ninja Scrolls Рёко Якусидзи и загадочные преступления
/ Yakushiji Ryoko no Kaiki Jikenbo Каена Пророчество / Kaena: The Prophecy Эф - история воспоминаний /
ef - a tale of memories Владыка Скрытого мира / Nabari no Ou
Нана / NANA Спецкласс
«А» / Special A
Бабье лето / Koharu Biyori

Отныне Мао, король демонов! 3 сезон / Kyou Kara Maou! 3 Series

Монохромный Фактор / Monochrome Factor

Юный мастер Инь-Ян / Shounen Onmyouji ...
Saiunkoku monogatari
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Без заголовка 03-04-2009 23:09


Демон Бэйн OVA / Demonbane
Не сдавайся! / Skip Beat!
Клинок Ведьм / Witchblade
Хентай: Некромант / Necromancer
Василиск / Basilisk:
The Kouga Ninja Scrolls Рёко Якусидзи и загадочные преступления
/ Yakushiji Ryoko no Kaiki Jikenbo Каена Пророчество / Kaena: The Prophecy Эф - история воспоминаний /
ef - a tale of memories Владыка Скрытого мира / Nabari no Ou
Нана / NANA Спецкласс
«А» / Special A
Бабье лето / Koharu Biyori

Отныне Мао, король демонов! 3 сезон / Kyou Kara Maou! 3 Series

Монохромный Фактор / Monochrome Factor

Юный мастер Инь-Ян / Shounen Onmyouji ...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Символика в аниме и манге 04-02-2009 18:19


Символика в аниме и манге


В современных аниме и манге используется сложная символическая система, основанная как на реалиях повседневной жизни современной Японии, так и на древних легендах, верованиях и преданиях. Прокомментируем некоторые из них.

Внешний вид персонажа
Главная особенность, отличающая мангу и аниме от их западных аналогов, - развитый символическо-графический язык, позволяющий несколькими штрихами передать довольно сложные эмоции или выразить характер героя. В этом аниме и манга близки к средневековой живописи и скульптуре, в которых каждый элемент изображения имел свой особый смысл. Скажем, Будда часто изображался с большим животом - в ознаменование того, что он достиг Абсолютного Счастья. Или в русской иконописи святые-мученики изображались в красных сапогах - как олицетворение пролитой ими крови.

В аниме и манге, конечно, все не так сложно, но тоже есть множество нюансов, скажем:

Цвет волос часто обозначает характер героя: рыжие - вспыльчивый, белые - спокойный, черные - нечто среднее.
Размер глаз и степень их блеска показывает степень молодости героя, его открытости миру.
Карикатурно-маленькие (тиби) изображения героев - признак того, что герой ведет себя по-детски.
Иногда герои падают в обморок, если поражены чем-то до глубины души.
Очень важна одежда персонажей, особенно в фэнтези. По ней можно опередить род занятий персонажа.

Группа крови персонажа
В Японии есть распространенное верование, что группа крови человека определяет его характер. Вот кое-что на эту тему:

Первая группа крови - предпочитает гармонию и порядок, хорошо работает с людьми, чувствителен, терпелив, доброжелателен. Но в то же время упрям и не умеет расслабляться.
Вторая группа крови - стремится к лидерству, умеет добиваться желаемого, умеет выбирать переспективные направления, верит в свои силы, эмоционален. Но - ревнив, суетлив, эмоционален.
Третья группа крови - явный индивидуалист. Склонен поступать по-своему, но при этом немаскирующийся конформист. Прекрасное воображение и стремление к независимости.
Четвертая группа крови - спокоен, уравновешен, способен сочувствовать и развлекать. Притягивает людей, но иногда может быть резким.

Различные предметы и их использование

Танец с веерами - традиционный самурайский танец победы. Часто используется для подбадривания бойцов.
Белая ленточка на голове (хатимаки) - символ полной концентрации на своем деле.
Статуя кошки с поднятой лапой - символ удачи. Часто стоит перед синтоистскими храмами или в домах.
Марлевая маска на лице - используется для борьбы с гриппом и холодом. Иногда - для маскировки.
Повязка на животе - в традиционной медицине поддержание живота в тепле считается очень важным для здоровья.
Кусок материи, повязанный как косынка и завязанный под подбородком - маскировка вора.
Еда в коробочке (бэнто) - специальная еда для тех, кто ест не дома. Продается в магазинах или готовится женами, матерями и т.д.
Маленькие колокольчики с бумажными надписями (фурин) - часто вешаются на улице, чтобы звонили на ветру. На бумажных табличках, прикрепленных к ним, пишутся цитаты из классических стихов.
Носовые платки - никогда не используются в приличном обществе для сморкания, только для вытирания пота и рук.
Опрыскивание водой (мисоги) - классический способ очищения предметов и домов от злых духов. Также есть обычай опрыскивания ворот дома каждый вечер и утро.
Чернила (суми) - обычно с собой носят сухие чернила, которые при необходимости разводят в воде.
Красная нить - Нить судьбы. Знак того, что судьбы двух персонажей неразрывно связаны.
Числа - Как в России и в Европе, в Японии верят в магию чисел. Особенно несчастливыми считаются 4 и 9, несчастливыми - все четные числа. Самое счастливое число - 5.

Действия персонажей

Непроизвольное чихание - о персонаже в этот момент кто-то подумал.
Вокруг персонажа возникают огни пламени или бурные волны - персонаж разъярен или разгневан.
Легкий мерцающий ореол вокруг персонажа - персонаж стоит под дождем.
Потоки слез из глаз - смеховой прием, персонаж горько плачет, но серьезно к причине его плача относиться не стоит.
Капля пота на затылке - персонаж нервничает или боится.
Неожиданное падение персонажа навзничь - реакция на сказанную кем-то глупость.
Проговаривание или прописывание на экране ударов из боевых искусств - а как иначе разобраться, что происходит? ^_^
Кровь из носа - юношеская смущенная реакция на сексуальную сцену или обнаженную девушку.
Яростная реакция на порез на лице - в Японии фраза "у вас очень красивая кожа лица" - один из самых сильных комплиментов. Поэтому внимание к красоте лица очень высоко.
Отрезание волос - знак отказа персонажа от своей текущей жизни. После этого он "умирает" для своего прежнего круга общения и уходит в странствие, чтобы не возвращаться.
Поклоны - обычно в Японии можно встретить два вида поклонов - официальный (на 45°) и повседневный (на 15°). Глаза во время поклона должны смотреть в пол. Мужчинам
Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Этот глоссарий содержит мой выбор из 100 слов, которые я считаю, наиболее частовстреч 04-02-2009 18:11


Наиболее существенные слова в аниме

Этот глоссарий содержит мой выбор из 100 слов, которые я считаю, наиболее частовстречаемыми и существенными в anime, возможно, мое мнение отличается от вашего. Изучающих японский язык студентов нужно также предостеречь против использования этого словаря без понимания правильного контекста. Например, даже не пытайтесь ругаться где-нибудь за пределами близкого круга друзей.


1. Abunai - опасный. Термин имеет более широкое применение в японском чем предлагаемый прямой перевод, используется в ситуациях, где англичанин сказал бы: "Пригнитесь!" или "Осторожно!". Другое частое использование - эвфемизм для "отклоняющегося от нормы", например, "опасная" связь (abunai kankei).

2. Ai - любовь. Если необходимо описать романтичную любовь, следует использовать более ярковыраженное слово - koi, или ren - в зависимости от контекста.

3. Aite - оппонент. Будьте внимательны, слово имеет много применений, которые являются опоненто-интуитивными. Более дословный перевод был бы "тот, перед кем я должен стоять" В результате слово может также быть адресовано партнеру в танце или человеку, с которым Вы ведете диалог.(если вас только двое)

4. Akuma - Сатана, Дьявол. Как и английские аналоги, это слово может использоваться фигурально.

5. Arigatou - Благодарность. Полная форма - Doumo arigatou gozaimasu ("Огромное вам спасибо").

6. Baka - универсальное оскорбление порочащее интеллект обьекта. В зависимости от оттенка голоса и других факторов, слово может переводиться в диапазоне от "глупого" до "тормоза". Другие подобные оскорбления - aho и manuke, хотя manuke более специфичное - "болван, клоун".

7. Bakemono- монстр.

8. be-da! - звук, издаваемый японцами, когда они делают akanbe, жест неуважения - показывают язык и оттягивают нижнее веко. Жест аналогичен нашему показыванию носа.

9. Bijin - красивая женщина. По тому как используется это слово, оно больше всего похоже на "детка". Однако, это слово допустимо и в формальной речи, так как, по существу, не является выражением непочтительности.

10. Chigau - значение глагола - "отличаться, быть другим". В стандартном японском используется, чтобы объявить, что кто - то неправ. Когда выкрикивается как объяснение, означает что-то типа "Никогда!" или " Не будьте смешным! / Вы так непохожи на других!".

11. Chikara - сила, мощь.

12. Chikusho - восклицание расстройства, эквивалентно "Проклятье!" или "Черт!". Сравнимые восклицания - kuso (буквально "дерьмо") и shimatta.

13. Chotto - немного. В форме прилагательного - chiisai. Когда восклицается означает "Подождите!" или "Отрежте!"

14. Daijoubu - O.K. Наиболее часто встречается в anime, когда один персонаж интересуется здоровьем другого.

15. Damaru - молчать, тихо. Наиболее часто встречается в повелительной форме - Damare!, предполагая "Замолчите! / Тихо!"

16. Damasu - обманывать. Часто встречается в пассивной форме, damasareru, "быть обманутым".

17. Dame - нельзя, запрещено, непойдет, не могу сделать. Одно очень общее использование - dame desu/dame da, произносится при отказе в разрешении или указании на то, что что - нибудь является плохой идеей.

18. Dare - кто. Заметьте, что некоторые суффиксы, размещаемые после слова изменяют его значение, например, dareka - кто-нибудь/любой, daremo - никто, daredemo- каждый/все.

19. Doko - где.

20. Fuzakeru - играть в игры, вводить в заблуждение. Значение может также быть изменено оттенком голоса, чтобы придать более резкое значение.

21. Gaki - молодой, незрелый. Часто также переводится как "отродье" или "панк".

22. Gambaru - дословное перевод означал бы, что персонаж должен "с упорством придерживаться чего - нибудь". Очень популярный термин, используемый при поощрении кого - либо, выполняющего трудную задачу. Некоторые аналоги - "Держитесь!", "Не сдавайтесь!", "Сделайте лучшее на что Вы способны!" и "Выложитесь весь!". Заметьте: фраза shikkari suru имеет перекрывающееся значение, но немного отличающийся смысл. Очевидно, последний термин подразумевает использование врожденных способностей в противоположность осознаному действию силы воли. Врочем, они обычно взаимозаменяемы. Повелительная форма "gambaru" - "gambatte" и "gambare".

23. Hayai - быстрый, быстро, рано. Когда используется в форме наречия - hayaku - обозначает "Быстрее!".

24. Hen - странный, сверхъестественный. В форме существительного henka в составных фразах слово принимает старое значение "изменение, преобразование". Один из наиболее популярных примеров - henshin - обозначает "физическое преобразование" а ля Sailor Moon и Voltron.

25. Hentai - хотя составная от hen, это качественно другое слово. Классическое значение - "метаморфозы, преобразование", однако, позже слово стало подразумевать "отклонение", и в современном разговорном японский используется почти исключительно для обозначения слова "извращенный" или "извращение". Когда женщина оскорбляет человека в anime, она обычно использует один из трех основных
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Словарь анимешника 22-01-2009 20:30


Словарь анимешника

Русская транскрипция Значение Примечание
Цвет

akai [акай] красный
aoi [аои] синий
kirei [кИрэй] золотой
kuro [куро] черный

Природа
akari [акари] луч света
ame [аме] дождь
hana [хана] цветок, лепесток, перо
hikari [хикари] свет
hoshi [хоши] звезда
kaze [казэ] ветер м.б. простуда
mizu [мизу] вода
sekai [секай] мир
sora [сора] небо
tsubasa [цубаса] крылья
tsuki [цуки] луна
umi [уми] море
yuki [юки] снег

Животные
kairu [кайру] лягушка
kotori [котори] птица
kuma [кума] медведь
neko [нэко] кошка
wau-chan [ваучан] щенок

Люди
anata / anta [аната / анта] ты дорогой
aniki [аники] старший брат
baka [бака] дурачок необидное ругательство
boku [боку] я местоимение я используемое мальчиками. Иногда используется и девочками, по видимому кто как себя позиционирует
futari [футари] оба двое
hime [химе] принцесса
imouto [имото] младший
kareshi kanojo [кареш канодзё] парень и девушка (пара)
kimi [кими] ты
kodomo [кодомо] ребенок
minna [мина] все обращение к группе
o [оо] ваше величество
obasa [обаса] тетя
ohaoe [охаое] мама необычное обращение. Впервый услышал в Air
okasa [окаса] мама
okusama [оксама] госпожа
onee-chan [онэ-чан] сестренка
onii-chan [онии-чан] братик
otosa [отоса] папа
ototo [отото] младший брат
saichou [сайчо] президент (председатель)
sempai [семпай] старший по работе или учебе
sensei [сенсей] учитель, преподаватель любой
shoujo [сёдзё] девочка
shounen [сёнен] мальчик
tabibito [табибито] путешественник
tomodachi [томодачи] друзья
tonari [тонари] соседи
ware-ware [варе-варе] мы о группе
watashi / atashi [ваташи] я местоимение я используемое девочками

Тело
kokoro [кокоро] сердце
mimi [мими] уши
yubi [юби] палец
Одежда
mizugi [мизуги] купальник
wanpiisu [ванпис] платье
pantsu [панцу] трусики
yukata [юката] праздничное кимоно

Еда
gohan [гохан] рис, еда любая
ichigo [ичиго] клубника
itadakimasu [итадакимас] приступим, приятного аппетита
kampai [кампай] до дна произносится вместо тоста
nabe [набэ] кастрюля блюдо, которое готовится в кастрюле
obento [обэнто] обед в коробочке
okaeri [окари] еще, добавки
onigiri [онигири] рисовые колобки
pan [пан] хлеб
pico-pico [пико-пико] хочется есть
ramen [рамен] лапша
takoyaki [такояки] вид выпечки
tamago [тамаго] яйцо
tayaki [таяки] вид выпечки
tofu [тофу] соевый творог
Выражение чувств и эмоций
ai [ai] любовь
hazukoshi [хазукоши] смущать
hidoi [хидои] вредный о человеке
kakkoii [какои] красивый
kawai [каваи] симпатичный, хоршенький
kirai [кирай] не нравится
kirei [кирей] красивый
koi [koi] любовь
kowai [ковай] страшно
moshkashte [мошкаште] неужели сомнение
nozomu [нозому] желание
samri [самри] холодно о температуре
sateto [сатето] ну что же готовность начать что либо
steki [стэки] прекрасный
sugoi [сугой] круто восхищение
suki [ски] любить
ureshi [уреши] рад, радость
yappari [йаппари] определенно, так и знал подтверждение догадки
yokatta [йокатта] обошлось, слава богу
Мистика
akuma [акума] дьявол
fushigi [фушиги] таинственный, мистический
mahou [махо] магия, маг, волшебник, волшебство, чудо
oni [они] демоны
obakeshki [обакешки] дом с привидениями развлечение на фестивале
Измерения
zutto [зутто] давно всегда
eien [?] вечность
hanbun [ханбун] половина
hi [хи] день
konoha [коноха] весна
ksetsne [ксэцнэ] сезон
mainichi [майничи] каждый день
nagai [нагай] долго
okina [окина] большой
tsugi [цуги] следующий

Мероприятия
matsumari [мацумари] фестиваль
sampo [сампо] прогулка
ukutsu [укуцу] тренировка







Общение
arigatou [аригато] спасибо
betsu ni [бэц ни] ничего
chigao [чигао] нет
chotto ii [чотто ии] есть минутка? просьба отвлечься
domou arigatou [домо аригато] большое спасибо
doumo [домо] благодарю
douzo [дозо] пожалуйста разрешаю что либо сделать
dzen dzen [дзен дзен] вовсе, совсем нет
gomen nasai [гоменнасай] прошу прощения
hai [хай] да
hontou [хонто] правда? неужели
ie [ие] нет
ino [ино] а можно? вежливый вопрос на
предложение что либо сделать
itte irasai [иттэрасай] возвращайся поскорей
konbanwa [конбава] добрый вечер
konnichiwa [коннитива] добрый день
masaka [масака] не может быть
mite [митэ] смотри привлеч внимание
nani [нани] чего? вопрос
naruhodo [нарухото] конечно ясно
ohaio [охайо] доброе утро
okaeri nasai [окаринасэй] добро пожаловать
onegai [онэгай] пожалуйста прошу
osoi [осой] опоздал
oyasumi [ойасми] спокойной ночи
sayonara [сайонара] прощай
so, soka [со], [сока] вот как понятность
tadaima [тадайма] я дома при возвращении
uso [усо] ложь неправда
wakanai [ваканай] не знаю
wakatta [ваката] понятно
wari [вари] прости
yakusoku [йаксок] обещание
yokoso [йокосо] добро пожаловать приветствие
yubikiri [юбикири] скрепление обещания
Разное
baito [байто] работа
daijoubu [дайджёбу] все в
Читать далее...
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Словарь анимешника 22-01-2009 20:18


Словарь анимешника


Кавайность происходит от японского слова kawaii, прочно прижившегося в среде анимешников. Кавайностью может быть нечто няшное. Няшность и ничто иное - вот главный показатель кавайности. Чем няшнее вещь (или человек), тем он кавайнее. Кавай - вот основа психологии среднестатистического анимешника. Кавай - вот смысл жизни и источник всего сущего! Кавай - вот вершина человеческой мысли и венец творения! Тоторо - вот квинтэссенция кавая, няшности и кузявости! Если ты анимешник, кидайся на колени и молись кавайному богу, прося его о милости, если же нет... Google в руки и быстро искать картинки! Спрашивайте своих знакомых, родных, друзей и подруг, знают ли они, что такое кавай. Спрашивайте у прохожих на улицах, раздавайте листовки в метро, резервируйте время на теле- и радиостанциях. Вы узнаете, вы увидите, вы почувствуете, что такое настоящий кавай! Ибо кавайность - это то, что нельзя высказать словами, это вершина знания, которую нужно постичь самостоятельно. Дерзайте! Я сам дам вам линк на Гугль!

Кандзи - ой... ой-ёй... Вы действительно хотите знать, что такое кандзи? Серьезно? Нет, вы честно хотите знать, что такое эти переплетения туши на бумаге? Хорошо. Прежде всего: это не закорючка и не китайский знак. Конечно, это можно обозвать и закорюкой, ведь именно так оно часто и выглядит для непосвященных. Но давайте лучше условимся на слове "иероглиф". Красиво звучит, не правда ли? Так вот: кандзи – это такой японский алфавит, в котором много этих зако… ээ… иероглифов. Очень много, просто бешеные тысячи. Я бы не поверил, если бы сам не увидел. Чесслово. В общем, главное вы поняли: ал-фа-вит. Дальше можно не объяснять. Все равно никто ничего не поймет. Потому что это нечто страшное и ужасное. Иногда у меня возникает подозрение, что сами японцы не до конца понимают, что они там напридумывали. Жуткое дело, поверьте. Лучше вам не знать, просто запомните: японская письменность для продвинутых. Все.

Хирагана - тоже алфавит, только намного проще. Всего в хирагане (ээ, сейчас гляну…) 46 знаков, не считая дополнительных. Или около того. В любом случае, этот алфавит намного проще и его можно выучить, не рискуя заработать звание инвалида умственного труда. Также используется иностранцами, (для справки: иностранец у этих иностранцев (да-да, именно, у этих иностранцев. Каламбур. %)) называется "гайдзин"), которые не в состоянии выучить сразу достаточное количество кандзи. Такая вот упрощенная письменность для непосвященных.

Манга - такие разноцветные книжечки карманного формата, чтением которых так увлекаются анимешники. Также это то, где разговоры персонажей написаны хираганой с редкими кандзи. Естественно, в оригинале. Да и вообще, знаю я, как вы назовете мангу. Комиксы. И будете абсолютно… А я не скажу, правы или нет. В любом случае при анимешниках никогда не говорите, что манга - это комиксы. Растерзают на месте. И не надо хихикать, это чистая правда. Но по секрету скажу: это и на самом деле комиксы, просто по-другому называются. Только никому! А то всех тут на месте… Да, чуть не забыл! У анимешников обязательно должна быть манга. Хотя бы в электронном виде. Так что бегом в магазин\инет\к знакомым и на поиски манги!

Хентай - мм… гыгы... Как бы сказать... Ммм... ааа... В общем, спросите у хентайщиков. Ах да, вы же не знаете, кто это... Ммм… Как мы знаем, назвать их порнушниками нельзя (покусают), но вы вроде поняли, о чем это я... Не поняли? Сочетание ХХХ вам ничего не говорит? Аа… Ну и ладушки… Вот видите. Все все поняли... ммм... Я удаляюсь...

Юри – И тут хентай, не скроешься. Хм.. ну… Если вы уже поняли, что такое хентай (если не поняли, марш перечитывать предыдущий абзац), сейчас вы узнаете, что есть юри! А юри, мои маленькие друзья (особо маленьких друзей следует в этот момент оторвать от прочтения сей статьи) - это ничто иное как вид хентая, в котором главными действующими лицами (ну ладно, не лица, их тут как раз меньше всего показывают, согласен) выступают молодые щедро одаренные природой девицы, которые традиционно мало общаются с парнями. Как вы уже поняли, главные героини отнюдь не занимаются в сериале тем, что играют в крикет и ходят по магазинам. Они занимаются другими вещами. Да-да, именно теми, о которых вы подумали, испорченные вы люди. Но, в конце-то концов, вы оказались правы, так что теперь вам открыта дорога в хентай. Если хотите...

Яой - мм... Читай абзац выше, только меняй «девушки» на «парни». Вы поняли, о чем я.

Попотан (Popotan) - аниме! Правда, как сказал один закоренелый хентайщик, с грязными намеками на ecchi (а вот что такое эччи - узнавайте сами, пусть это станет вашей практикой в роли хентайщиков). Так вот, аниме с дико веселой музыкой и даже сюжетом(!).

Утена - аниме как аниме. Все знают. Не знаете? Тогда мы идем к вам! Немножко того, чуть-чуть этого… Лучше спросите тех, кто смотрел. А я воздержусь от рассуждений на эту тему по причине своей глубочайшей безграмотности относительно данной анимы.

Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Анимешники, как молодежная субкультура 22-01-2009 20:16


Анимешники, как молодежная субкультура
Особое место в числе разнообразных субкультур современного общества принадлежит молодежной субкультуре как специфическому, характерному только для этой социальной группы, способу поведения, общения, проведения досуга, представления о мире, воплощаемые в особом молодежном образе жизни.
Об анимешниках уже давно говорят как об особой молодежной субкультуре. И действительно, здесь мы видим все отличительные признаки:
1) особые интересы и ценности (ну, про интересы можно много не говорить, тут и так понятно - аниме, манга, культура и история Японии. Сюда можно отнести и увлечения: коллекционирование аниме и манги, фигурок, постеров, рисование в стиле аниме, сочинительство фанфиков и т.п. Что же касается системы ценностей, здесь уже все зависит от конкретного человека и его воспитания);
2) свой язык - сленг (как же без этого, при этом анимешный сленг может стать отдельным объектом исследования. "Аниме", "Манга", "Отаку" и др., а также их производные, неотъемлемая часть этого сленга. Кроме того, стоит сказать, что многие используют с своем лексиконе и японские слова или фразы. Наиболее распространенные "Здравствуйте", "Извини", "Спасибо". Ну, и просто невозможно не упомянуть великое и ужасное "НЯ!", которое может выражать самые разные эмоции);
3) манера поведения. Здесь достаточно сложно определить общую для всех анимешников манеру поведения. Если говорить о возрастных группах, то у подростков - анимешников, а особенно девочек 12-15 лет это выражается более ярко, чем у взрослых анимешников. Это мнение у меня сформировалось на основе личных наблюдений, сделанных на анимках.
4) одежда и внешний вид. Иногда по самым незначительным деталям (брелок на телефоне в виде анимешного персонажа, подвеска на цепочке) можно определить анимешника. Сумки и футболки с соответствующей символикой - это уже более значительные элементы. Не секрет, что многие делают себе прически как у любимого персонажа. Например, после просмотра СМ, многие девочки стали носить оданго, а после FMA косичка как у Эдварда стала весьма популярной. Кроме того, не стоит забывать о таком явлении, как косплей;
5) наличие неформальных групп и сообществ. Разумеется, это клубы и другие объединения.
Анимешная субкультура активно обсуждается на Анимефоруме, специально для этого была создана тема: Анимешники, как молодежная субкультура
Интересно, что сами анимешники высказывают различные мнения по данному вопросу, одни считают, что субкультура есть, другие же наоборот, отрицают ее, указывая, что есть просто группы увлекающихся людей.
Я думаю, правильнее было бы сказать, что субкультура еще не сформировалась окончательно, но и то что есть уже нельзя считать аморфным образованием. Если обратить внимание на признаки, у нас уже есть нечто - более или менее определенное. Самое сложное заключается в определении ценностей субкультуры. Именно потому, что субкультура находится в стадии формирования, пока нельзя сказать о четкой и ясно сформулированной системе ценностей.
Говоря о субкультуре в целом, нельзя забывать о тех, кто ее собственно и составляет. Мы называем всех поклонников аниме просто "анимешники". Но анимешник анимешнику рознь. Поэтому я предлагаю небольшую классификацию или выделение условных групп анимешников, в зависимости от степени увлеченности:
1) новичок - увлекаться аниме стал недавно, плохо разбирается в терминологии, редко посещает мероприятия, имеет маленькую коллекцию аниме и манги.
2) интересующийся - увлекается давно, имеет приличную коллекцию аниме, манги, клипов, посещает аниме - мероприятия, может состоять в клубе, знает несколько японских слов, некоторые факты о Японии (стремиться расширить эти знания),
- "японист" (особая группа среди интересующихся) - человек может увлекаться аниме, но при это не сходить по нему с ума (как отаку), однако вместе с тем интересоваться историей Японии, языком вплоть до поездок и пр. это уже признаки эрудированности в культуре, а не в аниме.
3) отаку.
Собственно об отаку хотелось бы рассказать более подробно. Во-первых, в Японии отаку не только фанат или поклонник аниме и манги, но и вообще поклонник чего-либо. У нас же (да и не только у нас во всем остальном мире тоже) этот термин применяется именно в отношении любителей аниме и манги.
Я думаю, стоит различать понятия "анимешник" и "отаку", как общее и особенное.
То есть, любой отаку - анимешник, но не всякий анимешник - отаку, так как в моем понимании отаку - это человек очень серьезно увлеченный аниме, мангой, культурой и историей Японии (причем все это вместе и сразу).
На основе моих личных наблюдений и данных собранных на просторах Интернета я выделю некоторые признаки отаку.
Итак, настоящий отаку:
- имеет обширную коллекцию аниме и манги, музыки клипов или игр,
- следит за выходом новинок и старается приобретать (или скачивать) их как можно быстрее,
- читает специальные издания об аниме или посещает соответствующие страницы в интернете,
- коллекционирует фигурки любимых
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Эльфийская песнь 22-01-2009 20:12


Эльфийская песнь
(Внимание! Аниме содержит множество сцен насилия и жестокости. Не рекомендовано для просмотра лицам, не достигшим 17 лет).
Первое, что стоит сказать об этом аниме, это, конечно "жестокое". Детально прорисованные кровавые сцены мало кого могут оставить равнодушными. Но поднимаемые на фоне этого этические вопросы, которые такими сценами утрируются, заставляют много в действиях персонажей переоценить, поставить под сомнение и так до конца и не определить, кто во всём случившемся виноват.
Столкновение двух рас, где жестокость новой расы на проверку оказывается лишь следствием жестокости самих людей, как к этой новой расе, так и к самим себе. Аниме взявшееся отразить высокий уровень в своём жанре. Которое стоит смотреть на одном дыхании, а потом дать себе время придти в себя и привести мысли в порядок, так как адреналин, психологическое напряжение и лёгкий шок, гарантированы.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ouran High School Host Club 22-01-2009 20:11


Ещё одно любимое аниме. Попроще и уровнем прорисовки и сложностью сюжета. Никакой мистики, обычная "школьная" история. Много неожиданных сюжетных ходов, много беззлобного юмора, много кавайных персов на любой вкус. (И неподражаемые рыжие братья-близнецы-сорванцы Хикару и Каору, запавшие в душу лично мне). Отличное аниме для поднятия настроения.
Ouran High School Host Club /Клуб свиданий старшей школы Оуран (русские сабы).

И немного информации для малознакомых с жанром.


Озвучка.

В Японии озвучиванию аниме уделяется огромное внимание. Люди, озвучивающие персонажей, зовутся Сейю. Это крайне уважаемая и высокооплачиваемая профессия, к которой предъявляются высокие требования. В отличие от озвучивания в других странах, где до этого допускаются случайные люди, на сейю учатся не один год. Профессиональный сейю воспроизводит любой голос или звук, от детского плача, до хруста яблоком (без самого яблока, разумеется). Большинство сейю - девушки, так как помимо женщин и девочек они озвучивают и мальчиков. Известные сейю - это некие идолы, равносильные идолам поп-культуры. За их автографами гоняются фанаты, их преследуют журналисты. Многие режиссеры для успеха нового аниме и привлечения зрителей, стараются заполучить известного сейю. В каталогах аниме зачастую можно найти способ систематизирования - для просмотра всех "ролей" определённого сейю. И т.д. Иными словами - звучание оригинала - немаловажная часть самого аниме, которую настоящий анимешник просто так не упустит.
Поэтому многие "истинные" анимешники категорически не признают русской переозвучки, считая это надругательством над жанром. И действительно, большинство аниме с русской озвучкой имеют довольно слабый одноголосый перевод( ичасто этот единственный голос - мужской, мало соответствующий озвучиваемым персонажам).
Многие недавно распробовавшие вкус аниме зрители, тяжело воспринимают непереозвученное аниме. Но со временем, вынужденно (аниме с субтитрами гораздо больше, чем с русской озвучкой) или с философией истинного ценителя, все переходят на аниме в оригинальной озвучке с наложенными русскими субтитрами.
Эти стадии "анимешнивания" проходит практически каждый начинающий, что даёт неиссякаемую почву для шуток и анекдотов. (Видеть подобное можно на "няшорге" - вариации башорга для анимешников).
Кстати во многом благодаря именно этой традиции просмотра, среди анимешников быстро распространяются навыки японского языка.
Приятного просмотра.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Death Note 22-01-2009 20:09


Death Note (Тетрадь смерти). Широко известное аниме, не раз занимавшее первое место в рейтингах популярности среди любителей жанра. Поднятая в аниме тема породила множество философских споров, и возвращает к читанным в школе Достоевскому и Тургеневу. Мир анимешников относительно этого аниме зачастую делится на два лагеря, ратующих за ту или иную сторону. Точка в вопросах этики и оправдываемости целью используемых средств не поставлена даже концовкой. Борьба двух умов-титанов, столкновение двух непоколебимых идеологов. Аниме для тех, кто в состоянии оценить чистую логику.
В аниме присутствует смерть в рядах главных персонажей и косвенные призывы к насилию и геноциду, многочисленные смерти персонажей второго плана - не рекомендовано для просмотра лицам моложе 13 лет и людям с ранимой психикой.
[604x453]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Аниме вперёд!!!!!!!!!!!!! 22-01-2009 19:58


Прича:
Любая, но главное чтобы хотябы одна прядь была или покрашена в яркий цвет или вплетена лента.
Стиль:
Всё яркое и прикольное!!!! Главное- отобразить радость к жизни!!!!
Насчёт обуви- кеды, и прочая прикольная
Характер:
Радость жизни!!!Сумашедствие!!! Скажи своей крыше ПОКА!!!недумай никода о смерти!!!Будь весёлым и АффИГитеЛьным Челом!!!!
Итак, если вы увидите по улице очень яркого человека (в самом прямом смысле слова)то не пугайтесь, это не сумасшедшие сбежавшие из псих-бальницы.Это в основном люди которые увлекаются аниме, тоесть анимешники.Втолпе их можно узнать сразу:

В их приче есть или лента, или одна покрашенныя в яркий цвет прядь (мачикам необязательно!) В одежде у них главное отобразить радость к жизни ну тоесть всё очень яркое и желательно прикольное.Но характер…сумашедший основное правило «Скажи своей крыше пока!»так что сами видите, анимешники не очень простые люди…

Добавь в свою жизнь позитива!!!

Покрась волосы в яркий цвет!!!

Общайся с весёлыми людьми!!!

Перестань плакать и ныть!!

Хватит хотеть смерти!!!!

Улыбайся!!!

Открой шире свои глазки!!!=)

Полюбуйся закатом и рассветом!

В каждом миге находи счастье!!

Люби себя и этот мир!!!

P.S.: Будь АНИМЕШНИКОМ!!!

Вот это основное правило!!! Так что если ты любишь аниме-ПРИСОЕДИНЯЙСЯ!!!!
[500x375]
[544x699]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Цытаты анимешников 22-01-2009 19:53


МЫ - те, кто любит смотреть аниме и этим отличаемся от тех, кто аниме не любит и не смотрит.Наличие такого признака снимает вопрос о том, являются ли анимешники субкультурой.
Вот интересно, стоит ли их относить к анимешной субкультуре или нет? Вполне возможно, что они хотят быть её частью, но на самом деле так ли оно?
У анимешников нет единых этических норм. Что толку о них говорить? Если бы мы рассматривали субкультуру каких-нибудь сибирских староверов, то да, имело бы смысл. А так...
Да и "эстетическая норма" - это не про всякую субкультуру сказать можно. Тем более, что норма не всегда характеризует. Характеризует то, что так или иначе позволяет человека отнести к той или иной группе. А норма - это просто средняя температура по больнице.
[500x690]
[300x400]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Входит ли J-rock и J-pop как признак в характеристику субкультуры анимешников 22-01-2009 19:47


Аниме - это в первую очередь увлечение японской анимацией и анимацией, порождённой ею (Корея, например). Как правильно было подмечено, у людей, принадлежащих к данной, назовём сразу, субкультуре пояляются свои отличительные признаки: от нарядов любимых героев и прогулкам в нём по городу, вечеринкам и т.д. до банальных заставок на сотовых, брелоках, наклейках, использования японской речи и т.п. Всё это было описано моим коллегой, Серебрянным Алхимиком.

Но вопрос в другом. Входит ли J-rock и J-pop как признак в характеристику субкультуры анимешников. Или это присуще только российским любителям аниме? Я, к примеру, данными направлениями не увлёкся ни коим образом. Мне кажется, что это признак побочный, не основной, а лишь присущий определённой части анимешников.

Вот следствия вхождения в вышеназванную субкультуру легко выделить. От банального изучения японской культуры, языка до как раз-таки увлечением J-rock'ом и J-pop'ом. Также сюда можно отнести и помощь в создании субтитров к аниме, которое лицензировано и наоборот. Поиск "себеподобных" и переписки как в электронном формате, так и бумажных носителях (почта). Появление специализированных вечернок аниме.
[525x699]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Анимешники субкультура 22-01-2009 19:30


1. Анимешники как субкультура.

Википедия выделила отаку среди субкультур:

Как известно, cубкультура – это особая сфера культуры, суверенное целостное образование внутри господствующей культуры, отличающееся собственной системой ценностей, обычаями, нормами, традициями.
субкультура не противостоит доминирующей культуре. Она включает ряд ценностей доминирующей культуры и добавляет к ним новые ценности, характерные только для нее.

Особое место в числе разнообразных субкультур современного общества принадлежит молодежной субкультуре как специфическому, характерному только для этой социальной группы, способу поведения, общения, проведения досуга, представления о мире, воплощаемые в особом молодежном образе жизни.

Об анимешниках уже давно говорят как об особой молодежной субкультуре. И действительно, здесь мы видим все отличительные признаки:
1) особые интересы и ценности (ну, про интересы можно много не говорить, тут и так понятно – аниме, манга, культура и история Японии. Сюда можно отнести и увлечения: коллекционирование аниме и манги, фигурок, постеров, рисование в стиле аниме, сочинительство фанфиков и т.п. Что же касается системы ценностей, здесь уже все зависит от конкретного человека и его воспитания);

2) свой язык – сленг (как же без этого, при этом анимешный сленг может стать отдельным объектом исследования. «Аниме», «Манга», «Отаку» и др., а также их производные, неотъемлемая часть этого сленга. Кроме того, стоит сказать, что многие используют с своем лексиконе и японские слова или фразы. Наиболее распространенные «Здравствуйте», «Извини», «Спасибо». Ну, и просто невозможно не упомянуть великое и ужасное «НЯ!», которое может выражать самые разные эмоции);

3) манера поведения. Здесь достаточно сложно определить общую для всех анимешников манеру поведения. Если говорить о возрастных группах, то у подростков – анимешников, а особенно девочек 12-15 лет это выражается более ярко, чем у взрослых анимешников. Это мнение у меня сформировалось на основе личных наблюдений, сделанных на анимках.

4) одежда и внешний вид. Иногда по самым незначительным деталям (брелок на телефоне в виде анимешного персонажа, подвеска на цепочке) можно определить анимешника. Сумки и футболки с соответствующей символикой – это уже более значительные элементы. Не секрет, что многие делают себе прически как у любимого персонажа. Например, после просмотра СМ, многие девочки стали носить оданго, а после FMA косичка как у Эдварда стала весьма популярной. Кроме того, не стоит забывать о таком явлении, как косплей;

5) наличие неформальных групп и сообществ. Разумеется, это клубы и другие объединения.

С момента написания этого текста прошло уже около месяца, изучив все собранные материалы и понаблюдав за анимешниками я могу сделать вывод о том, что эта субкультура находиться в стадии формирования. Большинство признаков есть в наличии, но из общих правил немало исключений.

Предлагаю, к обсуждению эту тему. Возможно, кто-то выделит дополнительные признаки субкультуры или напишет комментарии к уже приведенным.
[400x600]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Любители аниме любят все японское, но разное в японском и даже друг другу в своей стр 22-01-2009 19:17


Любители аниме любят все японское, но разное в японском и даже друг другу в своей страсти не сразу признаются

Япония — страна самураев, техники и караоке. Но есть еще один предмет национальной гордости — аниме или японская мультипликация. Впрочем, слово мультик для характеристики явления не подходит. В отличие от европейской и американской мультипликации, японское аниме — это графические фильмы для людей разного возраста, на разные темы, почти всегда — с глубоким философским содержанием, часто многосерийные. Глаза, бросающиеся в глаза, другие гипертрофированные части тела и колоритные образы раскрывают внутренний мир персонажей через яркое изображение. Просто цивилизацию, войну и другие человеческие проблемы японцы показывают не в профессиональной игре живых актеров, а в движениях мультяшек. И у такой нереальной подачи реального есть свои поклонники — анимешники. Постепенно они формируют субкультуру, пока незавершенную и «сыроватую», но уже со своими особенностями.

Характерные признаки

Распознать анимешника сложно. В отличие от представителя других субкультур, он часто не проявляет себя внешне, а иногда и скрывает свою хобби-пассию. На профильных аниме-форумах ироничные истории. Например, «мой друг, офисный работник, долго и тщательно прятал папку с японскими мультиками на рабочем компьютере», или «на выставке познакомилась с молодым человеком и только через месяц узнала, что он тоже анимешник».

Как правило анимешники — личности творческие, с воображением. Наряду с сидением перед экраном с мультиками увлекаются другими вещами — каждый своими, хотя есть особи, исключительно и фанатично преданные разукрашенным героям. Впечатлительные и артистичные пытаются их изображать, изготавливая костюмы и устраивая ролевые игры по любимым «тайтлам» (так называют отдельно взятое аниме). Голосистые поют караоке. Серьезные интересуются японской культурой и историей или философией и психологией в целом. Некоторые отстраненно наслаждаются графикой, не задумываясь над содержанием.

У памятника Грибоедову встречаюсь с любителем японского аниме –Виктором Лебедевым. На вид года 23. Глаза большие, прямо как у анимешных персонажей. Настрой — крайне серьезный, совсем не мультяшный и тем более не японский: Виктор несколько лет прожил в Англии и стал англофилом. Хотя аниме в его жизни появилось раньше Англии. «Помню, как отец-киноман забирал меня из школы и вез на Горбушку. В 90-х там были две палатки, в которых продавались аниме. Первое сильное впечатление возникло от тайтла «Гайвер», достаточно жестокого по меркам анимационного фильма-боевика».

Посетители аниме-форума жалуются в своих постах: «Многие ошибочно воспринимают аниме как рисованное извращение для психически неуравновешенных людей загнивающего капиталистического Востока». Отрицательное отношение к аниме — результат его многогранности. Сегодня существует мнение, что аниме — это особый кинематограф. Как и кино, аниме может быть классическим и альтернативным. Как и в кино — альтернатив много. Поэтому в анимешном лагере есть свои отряды.

Махровый кавай и циничный хентай

Как и в музыке, в аниме есть своя попса. Название ей — кавай. Изначально кавай — фантастически-историческое явление, появившееся в XIV веке нашей эры. В Японии существует древняя сага о кавае. В ней рассказывается о том, что кавай — это параллельный мир со своей иерархией, населенный маленькими пушистыми существами, обладающими высоким интеллектом и сложным психическим устройством. По легенде, эти звери похожи на плюшевые игрушки. У них — своя история, которую впоследствии стали развивать люди, прочитавшие сагу. Они придумали, что жители кавая в наше время стали трансформироваться в обычных японских подростков, несущих в мир новую информацию и готовящих его к вторжению более совершенных существ из кавая. Из этой байки и родилось отдельное направление аниме — кавай.

Типичный представитель кавая — мультяшная героиня Сейлор Мун, на первый взгляд обычная девочка, при ближайшем рассмотрении обладающая сверхсилой. В кавай-аниме главные герои — обязательно дети. Если не дети — то феи с кошачьими ушками и хвостиками и маленькие колдунчики-тролли. Такие мультики и создаются для детей или для тех, кто хочет ими быть. Поэтому считается, что любители кавая — инфантильные существа, которые не хотят становиться дядями и тетями.

Рупором кавайных аниме были такие каналы, как MTV и 2x2. В кавайных аниме много цветочков, сердечек, розовых красок и прочих безделушек, нравящихся наиболее сентиментальным и нежным подросткам. Серьезные анимешники относятся к любителям кавая со снисходительной иронией. Кавайщики чем-то похожи на инфантильных эмо-кидов, живущих в своем игрушечном мирке.

Противоположно каваю напыщенно «взрослое» аниме — хентай. Хентай — это аниме-порнография. «По уровню извращенности хентай переходит все европейские рамки, — слегка смущаясь, рассказывает Виктор, — в хентае, если два живых существа находятся рядом, между ними обязательно что-то произойдет». Любители хентая — особая
Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Анимешники-субкультура? 22-01-2009 19:15


Скажу подробнее(что знаю сама):
Да,японские слова у многих впиваются в речь.С этого все начинают,потом идет уже осознание того,что некоторые слова все же так "не склоняются" или вообще не употребляются.Многие анимешники(не говоря уже про отаку) начинают изучать японский,и вместо киридзи(Запись японских слов с помощью русского алфавита) используют ромадзи(Запись японских слов с помощью знаков латинского алфавита)хотя кому как нра.Вообщем,слэнг отаку,это и есть японские слова + НЯ, и др словечки в этом духе(чаще из любимиго аниме,или слова/выражения лю героев).
Многие анимешники носят груду значков,плюс еще ленточки разного плана(обычно с каким-нибудь иероглифом или с тем же ^__^,ну или =^_^= ),также иногда включается в часть имиджа какая-нибудь вещь/отличительный признак лю персонажа.Также можно заметить и браслеты,напульсники..и проч вещички.Многие следят и за японской модой,чаще это молодежный кэжл,так сказать японская молодежь на улицах города (сама балдею от такого стиля).Что еще,ну что в наушниках японская музыка,это понятно.Обязательно OST на звонках,это сто пудово(обычно полные версии).
А вообще,как говорится рыбак рыбака...так что анимешник своего всегда узнает))^_^
PS:кому есть что добавить,добовляйте)))
[600x400]
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Виды аниме жанров 14-01-2009 20:03


Кодомо,[1] полностью кодомомукэ манга (яп. 子供向け漫画) и кодомомукэ аниме (яп. 子供向けアニメ) — манга и аниме, предназначенные для детей (до 12 лет). Отличительная особенность этого жанра — в его «детскости», отсутствует (иногда просто сильно упрощено) идейное наполнение. Сюда же можно добавить характерную прорисовку. Часто кодомо-аниме очень близко к европейской или американской анимационной школе и сильно отличается от других видов аниме не только по прорисовке, но и по построению сериала. Более того, неопытный глаз вряд ли отличит работу японских мастеров от других работ того же плана. Однако, все мультсериалы такого рода, при условии, что они создавались в Японии, принято считать одной из разновидностей аниме. Кодомо обычно рисуется без проявлений жесткости и грубости, часто несёт развлекательный характер. Примерами таких работ являются «Кэнди-Кэнди», «Пчёлка Майя», «Лулу — ангел цветов», «Грендайзер», «Гонщик Спиди».[2]
Сёнэн — аниме для старших мальчиков и юношей (с 12 до 16-18 лет). Основные признаки жанра: быстрое развитие и ярко выраженный динамизм сюжета (особенно в сравнении с сёдзё). Произведения содержат множество юмористических сцен, основываются на темах крепкой мужской дружбы, любого вида соперничества в жизни, спорте или в боевых искусствах (например, Dragon Ball Z, Rurouni Kenshin).[3] Девушки и женщины в сёнэн аниме часто изображаются преувеличенно красивыми и сексуальными, такое гипертрофирование служит для наилучшего проявления мужественности главных героев. Как вариант, множество красивых девушек стараются привлечь внимание одного героя (Tenchi Muyo!, Love Hina).[3] Соответственно, поджанрами жанра сёнэн являются сэнтай, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей (традиционно из 5 человек), борющихся с кем-либо или с чем-либо; спокон, повествующий о юных спортсменах, добивающихся успеха путём воспитания в себе воли к победе[2]; гарем, в котором персонаж мужского пола оказывается окружён большим количеством женщин. Для юношей более старшего возраста (например, студентов) существует отдельный жанр «сэйнэн».
Сёдзё — аниме и манга для старших девочек и девушек (с 12 до 16-18 лет).[2] В сюжете сёдзё аниме, как правило, присутствуют любовные отношения разной степени близости, в зависимости от возраста целевой аудитории, большое внимание уделяется развитию образов персонажей.[4] Как характерные черты можно отметить: преувеличенная условность рисунка (гротеско-юмористическая) или же, наоборот, утончённо-романтическая. Герои мужского пола выделяются внешними данными (Weiss Kreuz).[4] Поджанром сёдзё является махо-сёдзё, рассказывающий о приключениях девочек, наделённых магической силой (например, «Сейлор Мун»).[2] Реже встречается гарем, когда одна девушка окружена парнями.
Сэйнэн — аниме или манга для взрослых мужчин (от 18 до 25-40 лет). Характерными чертами этого жанра являются элементы психологии, сатиры, эротики, больше внимания уделяется развитию персонажей.[5] Сэйнэн иногда путают с сёдзё, однако произведения в этом жанре реалистичнее и мрачнее (Maison Ikkoku, Ghost in the Shell), а сюжет не завязан на романтической истории (Monster). В редких случаях аниме или манга в жанре сэйнэн нацелены на бизнесменов в возрасте более 35-40 лет.
Дзёсэй — аниме или манга для женщин.[6] Сюжет чаще всего описывает повседневную жизнь женщины, живущей в Японии. С самого начала, часть повествования отводится под события из школьной жизни главной героини (именно в это время она знакомится с другими действующими лицами и происходит завязка сюжета). Стиль рисовки используемый в дзёсэе немного более реалистичен чем в сёдзё, однако сохраняет в себе некоторые его характерные особенности. Опять-таки, в отличие от сёдзе, любовные отношения изображены в дзёсэе значительно более проработано (Paradise Kiss, Honey and Clover).

[править] По антуражу и технологиям

[править] Специфичные жанры
Ме́ха — сложные механизмы, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототипов. Обычно этим термином обозначают «гигантских боевых человекоподобных роботов»(, огромные человекоуправляемые боевые машины(Прим. Реже - биологические. Используются, например, в Xam'd: Lost Memories). Жанр «меха» характеризуется активным использованием мехов.

[править] Жанры общие с кинематографом
Киберпанк — мир будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии. Картины будущего при этом представляются мрачными и антиутопическими.
Паропанк/Стимпанк (от англ. steampunk) — жанр аниме, рассказывающий об альтернативных нашему мирах, находящихся на уровне технического развития, соответствующему Европе конца XIX века. Этот период характеризуется началом революции технических средств передвижения — появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов. Техника, однако, все ещё воспринимается простыми людьми не как нечто привычное и банальное, а как нечто чудесное и, зачастую, демоническое. Паропанк
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
мои результаты 08-01-2009 20:42


А теперь результаты

1. Вы выбрали зелёный цвет, это означает что вы живой и ваша жизнь полна любви.


2. В вашей жизни много дружбы и любви.


3. Год для вас пройдет очень удачно и вы обнаружите,что влюбитесь в того, в кого совершенно не ожидали влюбиться.


4. Вы выбрали Чёрный цвет, это означает, что ваша жизнь примет совершенно иное направление, вам покажется это трудным и тяжелым, но в итоге - это будет лучше для вас и вы будете рады переменам.


5. Integra - ваш лучший друг.


6. У Вас будет 17 самых близких друзей в течение всей вашей жизни.


7. Вы выбрали город Москва, это означает, что Вы любитель путешествий и авантюр.


8. Вы выбрали Океан , это означает, что Вы непосредственны и любите доставлять людям радость и удовольствие.


9. Ваше желание обязательно исполнится...
- Если вы пошлете в течение часа ссылку на этот сайт 5 близким вам людям.
- Если вы пошлете ссылку 10 и более людям, то оно сбудется до вашего Дня рождения.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
- новая серия фотографий в фотоальбоме 29-12-2008 15:54


Фотографии Xiluru_Integra :




комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии