• Авторизация


аморфное что-то 11-12-2008 01:10


трудно сформулировать.. а чувство, имеющее название, как известно, легче пережить. стоит лишь произнести: страх, стыд, жалость, лень - и чувство незамедлительно сузится, чтобы влезть в рамки слов, оно ведь очень услужливое. поэтому, наверное, люди и так любят создавать всякие классификации, узкие специальзации, ведь это только на первый взгляд - усложнение. на деле же всё движется к изначальной простоте.. всё становится меньше. упрощается язык. а значит, уменьшаются и рамки, в которые так нужно вместиться чувству-лизоблюду. а что, если ни на что ничего не делить? станем ли мы более цельными? примет ли омлет форму яйца, из которого он был когда-то сделан? если не наводить порядок в себе, может, получится лучше себя знать? как бывает, когда не убираешься в комнате месяцами, но всегда знаешь, где что бросил.. причём не боишься переворошить всё, чтобы откопать нужное, при этом находя массу забытого, но, как всегда оказывается, любимого и щемяще-родного.. может, так и стоит жить?
скучаю. по тому, мимолётному, что не может повториться, хотя бы потому уже, что не случилось так, как обычно случаются вещи. недослучилось, поэтому осталось вне времени, ведь всегда лучше "недо" чем "пере".. как слои в коктейле, которые нельзя смешивать. нельзя вернуться к слою, который ниже.. остаётся смотреть сквозь бокал. повезло тем, у кого он прозрачный. а может, и наоборот. вязкое такое ощущение, как если руку в резиновой перчатке опустить под воду.. а если всегда ходить в резиновых перчатках? страшно же.. а каково парням в презервативах? О_о бедняги..
а ты что-то зачастил с этим словечком, мальчик.. не боишься за него? у него же такая тонкая кожица. вдруг загрубеет на воздухе?
во что мы переродимся?
[400x351]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
не хочу 10-12-2008 00:12


как устала я слушать изо дня в день, точнее в ночь всё снова и снова и снова одно и то же одно и то же
скоро наизусть уже выучу все ваши сцены, буду работать на вас озвучкой, вам останется только жестикулировать, а я и дверями могу в нужный момент похлопать.. вам самим-то не надоело? а взрослые, называется, люди..
не хочу как вы. лучше одной. буду сама с собой ораться, зато осознавать, какая Я сволочь, не будет повода валить на других. хватит, ну хватит обвинять всех вокруг в реквиеме по вашей мечте
страшно нос высунуть. а чаю так хочется... но выйти боюсь. как будто это ваше всё заразно.. а вдруг и правда?
а ты опять это сказал. ну зачем? я же теперь.. я, наверное.. но боюсь пока. не могу сказать. извини.
всего боюсь.
не хочу.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии

Чай 08-12-2008 14:15


[316x314]
смотрю в кружку на чай. какой-то он помятый.. лапаю его. грею об него руки, тыкаюсь кончиком носа, трогаю губами. а он холодеет.. так противно. как руку только что умершего держу. всё тепло он отдал мне, а мне от этого вот ни на чуть теплее не стало. я сама как этот чай, наверное. и другим от меня лучше не станет, хоть исстарайся. вот так.. помочь не могу.. зачем тогда видеть всё это? хочется закрыть глаза.. но страшно, когда не можешь ПЕРЕСТАТЬ ВИДЕТЬ. хочу опять осень. чтобы тепло и листья хрустящие, пропитанные солнцем за лето, под ноги. и в детство, когда глаза ещё не запылились и краски яркие, а самое страшное в мире - клещ, ползущий по пледу. и чай из термоса. такой горячий, что не остынет даже внутри. от которого ещё долго будет жарко. как будто солнце в животе.
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
ИСЛААНДИЯЯЯ и мой ник)) 07-12-2008 16:52


[460x308]
как истинный филолОх не могу обойти вниманием великолепную книгу стеблина-каменского Культура Исландии, а именно ту часть, где говорится об исландском языке.
"Так, например, говорящий на русском языке, как правило, не знает, что слово «космонавт» восходит к греческим словам kósmos «мир, небо» и naútēs «мореплаватель»; «метеорология» — к греческим metéōra «небесные явления» и lógos «слово»; «микроскоп» — к греческим mikrós «маленький» и skopeĩn «смотреть»; «прогресс» — к латинским pro- «вперед» и gressus «шаганье, ходьба». Между тем всякому исландцу понятно, что geimfari «космонавт» происходит от geimur «небесное пространство» и fari «ездок», veðurfræði «метеорология» — от veður «погода» и fræði «знание», smásjá «микроскоп» — от smár «маленький» и sjá «смотреть», framsókn «прогресс» — от fram «вперед» и sókn «продвижение, наступление». Часто, однако, перевод компонентов иностранного слова далеко не буквален: компоненты исландского слова нередко описывают понятие более полно или более образно, чем греческие или латинские компоненты соответствующего иностранного слова. Так, например, по-исландски «электричество» (от греческого ēlektron «янтарь») — это «сила янтаря» (rafmagn, от raf «янтарь», magn «сила»), «истерия» (от греческого hystéra «матка») — это «материнская болезнь» (móðursýki, от móðir «мать», sýki «болезнь»), «витамин» (от латинского vita «жизнь» и amin название химического вещества) — «вещество жизни» (fjörefni, от fjör «жизнь», efni «вещество»). Но всего чаще исландское новообразование состоит из компонентов, которые описывают обозначаемое ими понятие по-своему, а не калькируют соответствующее иностранное слово. Другими словами, внутренняя форма у этих слов не только живая, но и совсем иная, чем у их иностранных соответствий. Вот примеры таких слов: skellmatðra «мотороллер» (от skella «трещать», naðra «гадюка»), kvikmynd «кинофильм» (от kvikur «живой», mynd «образ»), hugmynd «идея» (от hugur «ум», mynd «образ»), skriðdreki «танк» (от skrið «ползание», dreki «дракон»), lágrnark «минимум» (от lágur «низкий», mark «метка»), tröllepli «дыня» (от tröll «великан», epli «яблоко»), vígorð «лозунг» (от víg «бой», оrð «слово»), þjóðnýting «национализация» (от þjóð «народ», nýting «использование»), stjórnskipunarlög «конституция» (от stjórn «управление», skipun «устройство», lög «закон»), dagblað «газета» (от dagur «день», blað «лист»), skopstæling «пародия» (от skop «насмешка», stæling «подражание»), knattspyrna «футбол» (от knöttur «мяч», spyrna «пинок»), eldflaug «ракета» (от eldur «огонь», flaug «полет»). Таких новообразований в современном исландском многие тысячи.В результате пуристического словотворчества в исландском языке оказалось очень много слов с живой внутренней формой, т. е. слов такого же типа, как древнеисландские dvergmál «эхо» (буквально «речь карликов», так как dvergr «карлик», a mál «речь», позднее bergmál, буквально «речь скал», так как berg «скала») или vind-auga «окно», позднее «отдушина» (буквально «глаз ветра», так как vindr «ветер», auga «глаз»)....Невозможно догадаться, что «играть двумя щитами» (leika tveim skjöldum) значит «вести двойную игру», а «играть свободным хвостом» (leika lausum hala) значит «гулять на просторе», а «играть на острие шила» (leika á als oddi) значит «быть в прекрасном настроении», а «играть на двух языках» (leika á tveim tungum) значит «быть сомнительным» и т. д. и т. п...matarást «любовь к тому, кто кормит», т. е. «корыстная любовь», grátfeginn «обрадованный до слез», sleggjudónmr «суждение с плеча», hagyrðingur «тот, кто умеет правильно сочинять стихи», kvöldsvaefur «сонливый по вечерам», gullvægur «ценный как золото», grængolandi «зеленоватый по причине большой глубины», verrfeðrungur «сын, который хуже своего отца», föðurbetringur «сын, который лучше своего отца».

а что до моего ника, misvitur досовно переводится как "не всегда одинаково умный", что и подтверждает этот днев.. в общем, исландия - форева))))
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Бабочки-однодневки 06-12-2008 21:26


настроение. самая непостоянная вещь в мире. но одна из важнейших.
когда создавала этот блог, понятия не имела, нах мне это надо и что в нём писать. но сделала зачем-то... лучшая подруга сказала бы, это оттого, что я - очень влияемый человек. не поспоришь..

пока шла с работы, закрутила роман. быстрый и бурный, влюбилась за полсекунды. в город, в котором живу. не знаю, что так повлияло, может, туман и фары сквозь него, или низкие окошки, за которыми - другие миры, или то,что я чуток заблудилась и улица была незнакомая, а вокруг - ночь, но страха не было.. не знаю. не успела я, однако, воспарив на столь внезапном порыве тёплого чувства, даже поделиться с ближним своим сигаретой, как пришлось шмякнуться со всего размаху. потому что рассмотрела этого ближнего.. ближнюю. она была чуть пьяная. едва не плакала. первая фраза её была "неужели все мужики такие козлы?" последняя "извини, котёнок. не хочу больше я жить". и плевать, что знала я её ровно миг, пока горела зажигалка и занимался кончик сигареты. хватило. сразу - морось и слякоть. холод под пальто, прямо по коже. курить. идти быстрее. ведь ясно, что у неё это пройдёт.. если только дождётся.

я пришла домой. почти забыла, что чувствовала. залезла в аську. улышала от любимого человечка волшебное слово из пяти букв. и мне хорошо.. и немножко стыдно. потому что помню о таких вот жертвах момента.. в любом случае, все мы бабочки-однодневки. умираем с каждой секундой. в каждом из нас миллионы жизней, ни одна не повторяется. другое дело, что идёт она не дольше, чем горит зажигалка.
[485x698]
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии