Я увлекаюсь изучением древних языков:латыни и древнегреческого,возможно, я покажусь вам странным, но мне сложно называть их "мертвыми", потому что они дали этому миру жизнь, а вернее сказать его душе - дыхание. На них написаны самые важнейшие и древнейшие книги, такие как Библия-древнейший источник истины и основа для двух крупнейших религий:иудаизма и христианства, труды Цезаря, на них говорила Античность и многое многое другое. Латынь и древнегреческий легли в основу современных языков и порой поражаешься,узнавая о происхождении слова, насколько точно и полно на самом деле задумано его повествование. Вчера я читал стихи римских поэтов, их интересно читать в оригинале, потому что порой русские слова не передают всей полноты и эмоцианальности значения, и вот хочу предтавить вам строки поэта Гая Валерия Катулла(GAIUS VALERIUS CATULLUS), они обращены к одной прекрасной римской госпоже, знаменитейшей в то время,но они не могли быть вместе, потому что именитых поклонников у нее было предостаточно, а вот бедный поэт был лишним в паутинах ее интриг, но все же несколько счастливейших часов его жизни они провели вместе. После этого она его бросила, а он отправился на войну, где и погиб совсем еще в юном возрасте. Его стихи-воплощение любви,боли,страсти - не потеряли ни капли актуальноти и в наши дни:
Odi et amo. Quare id faciam,fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior.P.S. В День Всех Влюбленных мне пришла поздравительная симпа, но она оказалась анонимной-спасибо большое ее отправителю.
Сейчас почему-то у меня перерыв в рисовании и написании стихов, поэтому и делюсь размышлениями, пока так;)))