• Авторизация


100 самых популярных слов в Anime 17-10-2008 19:27


1. abunai - опасный. Этот термин широко распространен в Японии и использу- ется в тех случаях, в которых англоговорящий человек сказал бы "Duck!" или "Look out!" [русский эквивалент - "Берегись!" и т.п.]. Другой вариант испо- льзования - использование как эвфемизм для "ненормальный", т.е. "опасное отношение" (abunai kankei).

2. ai - любовь. Если говорящий на японском языке хочет показать романтичес- кую любовь, он будет использовать кандзи, который произносится как "koi" (или "ren", в зависимости от контекста).

3. aite - оппонент. Будьте внимательны, это слово имеет много значений. Более литературный вариант перевода - "тот, на кого я смотрю." В результа- те, это слово обозначает и партнера в танце, и человека, с которым Вы раз- говариваете "с глазу на глаз".

4. akuma - Сатана, Дьявол. Слово может быть использовано в переносном зна- чении.

5. arigatou - Спасибо. Полный вариант - "arigatou gozaimasu".

6. baka - универсальное оскорбление. В зависимости от тона голоса и дру- гих факторов может принимать значения от "глупый" до "кретин". Другие сход- ные оскорбления - "aho" и "manuke", обычно "manuke" означает "болван, шут".

7. bakemono - монстр, чудовище.

8. be-da! - этот звук был создан японцами, когда они преобразовали слово "akanbe". Используется как знак неуважения. Сопровождается высовыванием я- зыка и оттягиванием одного нижнего века вниз. Аналог - американское "Nyah nyah nyah nyah nyah" [русский аналог - "Бе, бе, бе!" и т.п.]

9. bijin - красивая женщина. Термин очень распространен, аналог - "babe". Тем не менее, это слово входит в стандарт формальной речи, так что оно не является проявлением неуважения.

10. chigau - глагол "отличаться." В стандартном японском используется, чтобы показать,что кто-то неправ. Когда этот глагол употребляется отдель- но, он примерно означает "Ты не прав!" или "Hе глупи!" и т.п.

11. chikara - сила, энергия.

12. chikusho - обозначение расстройства, эквивалент "Черт!" и т.п. Сход- ные выражения - "kuso" (литературно "дерьмо") и "shimatta".

13. chotto - немного. Может быть использовано только как наречие (прилага- тельное - "chiisai"). Когда произносится отдельно, означает "Прекрати!" и т.п.

14. daijoubu - O.K. Самое частовстречающееся слово в anime, которое пер- сонаж использует в качестве ответа на вопрос о его здоровии.

15. damaru - молчать. Чаще всего исп. в повелительном наклонении "Damare!", что означает "Заткнись!"

16. damasu - обманывать. Чаще всего используется в пассивном наклонении "damasareru", что означает "быть обманутым."

17. dame - прохой ; нельзя сделать. Чаще всего встречается как "dame desu/ dame da",

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Death Note 15-10-2008 14:37


[240x338]
Еще названия:

Тетрадь Смерти [ТВ]
Производство: Япония
Год: 2006
Жанр: мистерия, драма, фэнтази
Тип: ТВ (37 эп. + 3 спэшла), 25 мин.
Режиссёр: Араки Тэцуро
Снято по манге: Death Note
Автор оригинала: Оба Цугуми










Описание


  Однажды Ягами Лайт находит на земле чёрную тетрадку
с загадочной надписью Death Note. Он обнаруживает, что с помощью этой
тетрадкой можно заставить людей умирать... Лайт решает создать мир,
очищенный от преступности. Но, когда начинают умирать один преступник
за другим, за дело берётся Интерпол во главе с гениальным сыщиком L.
Битва интеллектов начинается.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Last Exile 15-10-2008 14:23


[240x329]
Еще названия:

Изгнанник
Производство: Япония
Год: 2006
Жанр: паропанк, приключения, фэнтази, сёнэн
Тип: ТВ (26 эп.), 24 мин.
Режиссёр: Тигира Койти
Сценарий: Томиока Ацухиро










Описание


    Грандстрим – тьма в небесах, место обитания загадочной Гильдии (богоподобные люди) и последнего Екзайла. Война длится уже много лет: Дизит (северный народ) продолжает нападать на корабли Анатолия (государство под предводительством императора), умирают люди, рушатся корабли.… А ведь всё могло бы быть иначе: очень давно Анатолием были отправлены дипломаты на двух ваншипах (летательные аппараты), с предложением о мире. Но так как путь на Дизит пролегает через Грандстрим, то ваншипы дипломатов не смогли завершить свой путь; из-за хаотичных потоков ветра в Грандстриме и безразличия Гильдии к происходящему, пересечь Грандстрим не удалось, а один из ваншипов был унесён в глубь тьмы. В Анатолий смог вернуться только один пилот. Молодой пилот Клаус со своим навигатором Лави считают своим долгом пересечь Грандстрим, несмотря на все трудности. Ведь те отважные не вернувшиеся пилоты, на чьи плечи легла важная дипломатическая миссия, были отцами Клауса и Лави.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
The Slayers 15-10-2008 14:21


[240x329]
Еще названия:
Рубаки
Производство:
Япония
Год: 1995
Жанр: приключения, комедия, фэнтези
Тип: ТВ (26 эп.), 22 мин.
Режиссёр: Ватанабэ Такаси
Автор оригинала: Кандзака Хадзимэ














Описание


   Сериал "Slayers" - это один из самых популярных фэнтези-сериалов в истории Японии. В него входят и повести, и многотомная манга, и анимационные ТВ-сериалы, и полнометражные аниме.

    Он повествует о странствиях и приключениях юной волшебницы Лины Инверс и ее друзей в мире, построенном на базе средневековой Европы с добавлением изрядных порций магии, сверхъестественных существ и вообще странных личностей, но минус масштабные войны и религиозные разборки.

    Жанр сериала - юмористическая фэнтези. Поэтому не стоит ждать от него глубин философского трагизма и напыщенности, свойственной многим представителям жанра фэнтези. Герои сериала - существа, не лишенные ни недостатков, ни достоинств (даже наиболее "отрицательные" персонажи), каждому из них можно сопереживать, каждого из них можно полюбить.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Hellsing 15-10-2008 14:19


[240x348]
Еще названия:

Хеллсинг: война с нечистью
Производство:Япония
Год: 2001
Жанр:приключения, мистерия, ужасы, вампиры
Тип: ТВ (13 эп.), 23 мин.
Режиссёр: Урата Ясунори
Снято по манге: Hellsing
Автор оригинала: Хирано Кота










Описание


    Со времён легендарного охотника на вампиров, профессора Ван Хелсинга, тайная организация Королевских Протестанстких Рыцарей, унаследовавшая имя своего основателя - "Хеллсинг", успешно сражается с вампирами, оборотнями и прочей нечистью, на берегах туманного Альбиона. Сейчас во главе организации стоит хладнокровная Интегра, правнучка Ван Хелсинга. Именно ей предстоит вести настоящую войну с порождениями загадочных врагов человечества, превращающими людей в "искусственных" упырей. Эпидемия распространяется с ужасающей скоростью и начинает угрожать существованию самой организации Королевских Протестанстких Рыцарей. В час, когда отступают отряды элитного спецназа "Хеллсинга", единственной надеждой Интегры остаётся могущественный "истинный" вампир Алукард, вынужденый служить своим новым хозяевам - людям.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Shining Tears X Wind 15-10-2008 14:14


[240x338]Еще названия:
Сверкающие Слезы & Ветер
Shining Tears Cross Wind
Производство: Япония
Год: 2007
Жанр: приключения, фэнтези, романтика, драма
Тип: ТВ (13 эп.), 25 мин.
Режиссёр: Ватанабэ Хироси
Автор оригинала: Савада Цуёси









Описание


   «Эта таинственная история начинается в том мире, где живете вы...»
В городе Тацумэ стали загадочным образом исчезать люди. Скоро волна этих
исчезновений докатилась до академии Св. Люминоса: сначала пропал
новичок из баскетбольного клуба, а затем, ни много, ни мало – сам
президент студенческого совета и наследник концерна Сайондзи, а с ним
старшеклассница Хируда-сан. Когда один из членов студсовета, Сома-кун,
заглядывает в опустевшую комнату председателя, с веток дерева под окном
на него глядит крылатый юноша (правое крыло – белое, левое – черное), а
ветер перелистывает забытую на столе книгу под названием «Призрачный
континент»...


Справка


   На основе двух игр компании Sega - Shining Tears и Shining Wind.

Секс знакомства

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Форматы аниме 15-10-2008 14:12


Аниме, как и прочая видеопродукция, создаётся с расчётом на какой-либо конкретный способ распространения. Эти способы включают в себя показ по телевидению, в кинотеатрах, продажу на видеоносителях, распространение через Интернет.
   Выбранный метод накладывает свой отпечаток на произведение, так как существенно разнятся и производственные процессы, и бюджеты, и условия просмотра. Так, в телесериале, в силу его природы можно уместить значительно более подробный рассказ, чем в фильм, однако качество рисовки часто сильно уступает фильмам и OVA, так как сериал обычно не рассчитан на повторный просмотр.

Если произведение оказалось успешным, то иногда выходят его продолжения или переиздания в других форматах.

Вне зависимости от исходного формата, любое аниме рано или поздно выходит на видеоносителях, обычно - на DVD.


Телесериал


   Телесериал (TV) - аниме, состоящее из множества коротких глав (серий), предназначенное для показа по телевидению с определённой периодичностью (обычно одна серия в неделю). Как правило, длительность одной серии составляет 23-25 минут, что вместе с рекламой образует стандартный блок в программе вещания - полчаса. Иногда встречаются серии по 12 минут - для показа сразу двух серий блоком. Ещё реже можно встретить пяти- и трёхминутные серии.

   Продолжительность сериала обычно кратна сезону, состоящему из 12-13 серий (поскольку в длительность календарного сезона укладывается 12-13 недель). Наиболее распространены сериалы из 24-26 серий, хотя существуют как значительно более длинные, за сотню серий («InuYasha», «One Piece», «Naruto»), так и короткие («Хеллсинг», «Беспокойные сердца»). Последние, впрочем, встречаются реже, чем 26-серийные, поэтому часто под «сезоном» понимают именно полугодичные наборы серий.

OVA

   OVA (Original Video Animation) (OVA, «Анимация, созданная для продажи на видео») - аниме, созданное специально для выпуска на видеоносителях, таких как видеокассеты или DVD. Обычно OVA представляет собой фильм или короткий сериал - от двух до шести серий, который создаётся без расчёта на показ по телевидению. Тем не менее, случается, что популярный OVA-сериал всё-таки попадает на телеэкраны. В настоящее время стандартная продолжительность одной серии OVA - 23-25 минут, практически как и телевизионной. В 1980-е же и в начале 1990-х выпускались часовые и более длинные OVA.

   OVA часто используется для проверки потенциальной аудитории сериала — многие известные произведения начинались с коротких и дешёвых удачно распроданных OVA, а затем заново переснимались в полноценный сериал для показа на телевидении (например, Ah, My Goddess!, получившая продолжение в виде двух сезонов после успеха OVA). С другой стороны, многие популярные телесериалы обзаводятся OVA-дополнениями, но в этом случае на средствах не экономят и выпускают продукт, не уступающий по качеству телесериалу.[10][11] Также в формате OVA выпускают своё творчество малоизвестные или небогатые студии. Зачастую OVA версии оказываются интересней и насыщеннее последующих TV версий - авторам приходится «растягивать» OVA-сюжет на формат сериала.


Фильм

   Фильм (Movie) - аниме, предназначенное для показа в кинотеатре. Как правило, это полнометражные (от 50 до 120 минут) фильмы, отличающиеся более высоким по сравнению с другими форматами качеством анимации и, соответственно, более высокими затратами на производство.[12] Полнометражные аниме представлены как самостоятельными произведениями, так и дополнениями к популярным телесериалам. В более редких случаях после успешной демонстрации полнометражного фильма выпускается телесериал. Примером такого может служить лента «Ghost in the Shell», после выхода которой был создан сериал «Ghost in the Shell: Stand Alone Complex».

TV-Special

   Special (Дополнительная, или бонусная, серия, спешиал) - иногда более длинная, иногда не связанная с базовым сюжетом телесериала история, показанная в форме
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Жанры аниме 15-10-2008 14:11


   Деление аниме на жанры очень размыто. Аниме делят:

  • По целевой аудитории (дети, юноши, девушки, мужчины, женщины);
  • По стилям повествования (комедия, драма, триллер, романтика, и т. д.);
  • По антуражу и технологиям (ме́ха, киберпанк, школьная история, фэнтези, паропанк, и т. д.);
  • По психологии, целям и характеру отношений персонажей (сэнтай, спокон, махо-сёдзё, гарем);
  • По наличию и детализации сексуальных сцен (этти, хентай, яой).
По целевой аудитории

Кодомо-аниме - аниме для детей (до 12 лет). Отличительная особенность этого жанраскорее всего в его «детскости», кроме того отсутствует (иногда простосильно упрощено) идейное наполнение. Сюда же можно добавить характернуюпрорисовку.Часто Кодомо-аниме очень близко к европейской или американской анимационнойшколе и сильно отличается от других видов аниме не только попрорисовке,но и по построению сериала. Более того, неопытный глаз врядли отличит работу японских мастеров от других работ того же плана.Однако, все мультсериалы такого рода, при условии, что они создавалисьв Японии, принято считать одной из разновидностей аниме.Кодомо-анимеобычно рисуется без проявлений жесткости и грубости, часто несётразвлекательный характер.

Сёнэн-аниме - аниме для старших мальчиков и юношей (с 12 до 16-18 лет).Основныепризнаки жанра: быстрое развитие и ярко выраженный динамизм сюжета(особенно в сравнении с сёдзё).Аниме,созданные в жанре сёнэн часто содержат множество юмористических сцен,основываются на темах крепкой мужской дружбы, любого вида соперничествав жизни, спорте или в боевых искусствах. Девушки и женщины в сёнэнаниме часто изображаются преувеличенно красивыми и сексуальными, такоегипертрофирование служит для наилучшего проявления мужественностиглавных героев. Отдельно для юношей более старшего возраста (например,студентов) в Японии создан отдельный жанр «сейнэн», однако аниме иманга в жанре сёнэн интересны и для такой аудитории.

Сёдзё-аниме - аниме для старших девочек и девушек (с 12 до 16-18 лет). В сюжетесёдзё аниме, как правило, присутствуют любовные отношения разнойстепени близости, в зависимости от возраста девушек, на которыхрассчитано данное аниме.Какхарактерные черты можно отметить: преувеличенная условность рисунка(гротеско-юмористическая) или же, наоборот, утончённо-романтическая.

Сэйнэн-аниме - аниме для мужчин (от 18 до 25-40 лет). Название происходит отяпонского «взрослый мужчина». В редких случаях аниме в жанре сэйнэн(или манга) нацелено на бизнесменов в возрасте более 35-40 лет.

Дзёсэй-аниме
- аниме для женщин (от 18 до 25-40 лет).Сюжет дзёсэй аниме чаще всегоописывает повседневную жизнь женщины, живущей в Японии. С самогоначала, часть повествования отводится под события из школьной жизниглавной героини (именно в это время она знакомится с другимидействующими лицами и происходит завязка сюжета). Стиль рисовкииспользуемый в дзёсэе немного более реалистичен чем в сёдзё, однакосохраняет в себе некоторые его характерные особенности. Опять-таки, вотличие от сёдзе, любовные отношения изображены в дзёсэе значительноболее проработано. Так, например, аниме, нацеленные на взрослую женскуюаудиторию и в то же время рассказывающие о мужских гомосексуальныхотношениях редко относят к яою, поскольку в дзёсэе сюжет как правилоболее реалистичен и менее подвержен идеализировонию.

По антуражу и технологиям

Специфичные жанры

Ме́ха - сложные механизмы, как
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Законы жанра "аниме" 15-10-2008 14:10


  1. Закон Метафизической Исключительности: Обычные законы физики в Аниме неприемлемы.
  2. Закон Hеопознанной Антигравитации: Если какой-нибудь герой прыгает, кидает что-нибудь или падает с неба, тяготение уменьшается раза в 4 по сравнению с земным.
  3. Закон Усиления Звуковых Волн, Пеpвый Закон Акустики в Аниме: В космосе (вакууме), громкие звуки вроде взрывов, раздаются еще громче, чем в атмосфере, т.к. воздух не мешает их распространению.
  4. Закон Чрезмерного Воздействия, Второй Закон Акустики в Аниме: Когда один герой лежит без сознания, а другой герой отступает под натиском легионов смерти, стоит второму громко позвать на помощь, как главный герой тут же приходит в себя.
  5. Закон Постоянного Импульса, Первый Закон Движения в Аниме: В космосе (вакууме), постоянные
    импульсы двигателя звездолета приравниваются к постоянной скорости.
  6. Закон Механической Подвижности, Второй Закон Движения в Аниме: Чем крупнее летательный аппарат, тем
    быстрее он летит. Бронированный боевой робот является таким образом, самым быстрым устройством, известным науке.
  7. Закон Hепостоянства Времени: Время разумеется, непостоянно. Для героя время останавливается, когда он делает что-то крутое или впечатляющее. Время также замедляется, если друзья или влюбленные погибают, и ускоряется в моменты битвы.
  8. Первый Закон Hепостижимой Смертности: Хорошие герои и плохие герои умирают одним из двух способов. Так быстро, что даже не показывается, как именно, или замедленно и растянуто во времени, если герой имеет повышенные способности к выживанию, приносит огромную пользу обществу или потому... почему бутерброд всегда падает маслом вниз?
  9. Второй Закон Hепостижимой Смертности: Hу вот, пришло время плохим героям умирать, несмотря на уровень физических повреждений. Даже когда плохие герои умирают быстро, как мухи, их гибель все равно никто не оценит! Это по видимому, является признаком того, что Зло повредило себе отдел мозга, отвечающий за соблюдение реальности.
  10. Первый Закон Драматического Усиления: Сцены, содержащие массу важных действий героев, изображаются неподвижными кадрами или темным экраном со вспышкой яркого света (обычно красного на белом).
  11. Второй Закон Драматического Усиления: Сцена с детерминированным действием (к примеру, хороший герой ударил плохого героя по морде), показывается минимум с трех разных точек.
  12. Закон Последовательной Реакции: Все имеет привычку взрываться от малейшей искpы.... Все!!! Частный случай - Все что взрывается, сначала вспучивается.
  13. Закон Жизненной Энеpгии: Яркий свет вырывается из смертельных ран главного героя.
  14. Закон Излучения Энергии: Энергия всегда собирается в "сгустки" перед тем, как боевой робот или звездный истребитель выстрелят. Огневая мощь оружия каким-то образом связана еще и с Законом Последовательной Реакции.
  15. Закон Обратной Разрушительной Величины: Разрушительные свойства оружия обратно пропорциональны его размеру.
  16. Закон Hеисчерпаемости: HИ У КОГО в бою не кончаются патроны. Конечно, за исключением случая, когда герои загнаны в угол или неисчислимы и тупы.
  17. Закон Обратной Точности: Точность хороших героев, когда они используют любые виды оружия, увеличивается при усилении сложности стрельбы. В то время, как точность плохих героев, уменьшается при уменьшении сложности. (известен, как Эффект Имперского Штурмовика). Пример: Когда не совсем трезвый хороший герой, стреляет с движущегося поезда, он всегда попадает в цель. А
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Герои и мифы в аниме 15-10-2008 14:08


Персоналии


Богиня Аматэрасу. Аматэрасу о-миками - «Великая богиня, освещающая землю», богиня Солнца. Считается священным предком японских императоров (прапрабабушкой первого императора Дзимму) и верховным божеством синтоизма. Вероятно, первоначально почиталась как существо мужского пола «Аматэру митама» - «Дух, сияющий в небе». Мифы о ней являются основой японской мифологии, отраженной в древнейших летописных сводах (VII век) - «Кодзики» и «Нихон сёки». Ее главное святилище «Исэ дзингу» основано в самом начале истории страны в провинции Исэ.

Бог Сусаноо-но-Микото. Бог ураганов, Подземного Царства, вод, сельского хозяйства и болезней. Его имя переводится как «Порывистый молодец». Младший брат богини Аматэрасу. За ссору с сестрой и прочими членами семьи был сослан на Землю из Небесного Царства (которое называется Такамагахара) и совершил здесь множество подвигов, в частности, убил восьмиглавого дракона Ямато-но-Ороти и из его хвоста достал три символа императорской власти – меч Кусанаги, зеркало и драгоценную яшму. Потом, чтобы примириться с
сестрой, отдал ей эти регалии. Впоследствии стал править Подземным Царством. Его главное святилище находится в провинции Идзумо.

Бог Цуки-ками. Бог Луны, младший брат богини Аматэрасу. После того, как он убил за непочтительность богиню еды и посевов Укэ-моти, Аматерасу не хотела его больше видеть. Поэтому Солнце и Луна никогда не встречаются на небе.

Идзанами и Идзанаги
. Первые люди и, одновременно, первые ками. Брат и сестра, муж и жена. Породили все живое и существующее. Аматэрасу, Сусаноо-но-микото и Цуки-ками - дети, порожденные из головы бога Идзанаги после ухода богини Идзанами в Подземное Царство и их ссоры. Сейчас Идзанами почитается как богиня смерти.

Будда Шакьямуни
. Или просто Будда. Именно в этом перерождении Будда познал Истину и создал свое учение. Учение Будды (буддизм) - важнейшая часть японской культуры.

Будда Мироку. Санскритское имя - Матрейя. Будда будущего. Когда он спустится на Землю, наступит Конец Света.

Будда Амида. Санскритское имя - Амитабха. Главный объект поклонения одной из ветвей северного буддизма - амидаизма, весьма распространенного в Японии. Одно из имен - Будда Западного Края. Согласно легенде, в одном из своих перерождений он, постигнув учение Будды и изучив множество земель и стран, дал 48 обетов. Один из них был таким: построить для всех, обратившихся к нему за помощью, Страну Чистой Земли («Дзёдо») на Западе - лучший в мирах край для жизни людей, своего рода буддийский Рай. Через множество новых перевоплощений он исполнил этот обет. Его любимое животное - белый Лунный Кролик («Цукино Усаги»).

Мифологические существа. Другое произношение имени - Кандзэон, санскритское имя - Авалокитешвара («Внимающий звукам мира»). Бодхисаттва сострадания, давший клятву спасать везде и всюду живые существа, и за это получивший возможность проявляться в
«тридцати трех обликах». Ближайший сподвижник будды Амиды. В Китае и Японии почитается в женском облике. В Индии и Тибете -
в мужском облике (Далай-лама считается его воплощением). В японском христианстве в XVI веке отождествлялась с девой Марией. Управляет миром животных. Часто изображается с множеством рук - символом возможности спасать неисчислимые множества существ и множеством лиц.

Мифологические существа. Именно эти пять божественных существ больше всего помогают людям в достижении Нирваны. Их имена: Якуси, Тахо, Дайнити,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Двадцать мифов о Японии 15-10-2008 14:07


Япония - один из ближайших и значительнейших соседей России. Несмотря на это, наши знания об Японии и ее народе содержат часто больше необоснованных мифов и легенд, чем правды. Данная страничка предназначена прежде всего для того, чтобы попытаться развеять некоторые из этих мифов и приблизить нас к Японии как она есть, а не как мы привыкли ее себе представлять.

Миф первый: Японцы узкоглазы и косоглазы
    Иллюзия меньшего размера возникает потому, что у представителей монголоидных расы есть так называемая "монголоидная складка верхнего века", заполняющее "пустое" пространство глазницы. Однако при этом сама глазница у монголоидов больше, чем у европеоидов, так что, поскольку европеоиды привыкли к другому соотношению размеров глаза и глазницы, а размер последней мы (европеоиды) привыкли считать постоянным, то у нас и возникает ощущение, что глаза у монголоидов уже, чем у европеоидов. Но это не более чем оптический обман, кстати, характерный только для ощущений европеоидов. Сами японцы не воспринимают европейские глаза как более широкие.
    Аналогичный оптический обман происходит и с "косоглазием". Это тоже оптический обман, связанный с тем, что у монголоидов менее выдающийся нос, а европеоиды привыкли мысленно "привязывать" глаза к носу. Поскольку у монголоидов нос "начинается" ниже, то нам и кажется, что глаза несколько скошены.


Миф второй: Япония - маленькая страна
    Все относительно. Территория Японии - 377 тыс. кв. км. Это больше, чем, скажем, территория объединенной Германии, и почти эквивалентно территории Италии. Население Японии (125 млн. человек) лишь немногим меньше населения России. С политической точки зрения Япония всегда была сильнейшим государством Дальнего Востока, даже более сильным, чем погрязший во внутренних конфликтах Китай. Природа Японии также весьма разнообразна - это далеко не только мегаполисы вроде Токио, но и леса, поля, реки и горы.

Миф третий: В Японских городах самая большая в мире плотность населения
    Это неверно. В тройку самых плотно населенных городов мира входят Манила, Шанхай и Каир. Четвертое место - Париж, пятое - Бомбей. Токио - седьмое место, Осака - девятое, Москва - тринадцатое, Нью-Йорк - четырнадцатое. Из 105 таких городов семь - японские и тринадцать - американские.

Миф четвертый: Многие японцы хорошо владеют боевыми искусствами
    Это неверно. Да, в японских школах на уроках физкультуры преподаются некоторые виды боевых искусств, но обычно это кэндо - искусство владения мечом, бесполезное в поединке, поскольку ношение холодного оружия в Японии запрещено. Никаких реальных боевых приемов в школе не изучают, а на внешкольные занятия такими вещами мало у кого есть время. По статистике, человека, могущего хорошо драться из-за владения специальными познаниями в этой области, куда проще встретить в России, чем в Японии, поскольку многие служили в спецназе.

Миф пятый: У Японии нет армии
    Действительно, согласно Конституции, армии у Японии нет. Но зато есть "Силы Самообороны", представляющие собой небольшую, но хорошо вооруженную, подготовленную и боеспособную профессиональную армию. В основном, в ее состав входят ВМФ и ВВС. Это армия предназначена только для обороны страны, а не для проведения агрессивной военной политики.

Миф шестой: Курилы - исконно русская земля
    Это верно лишь частично. Не следует путать две разные группы территорий: северные и центральные Курилы, действительно до 1871 года входившие в состав Российской империи и затем переданные

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Что же такое Фанфики? 15-10-2008 14:05


Художественное творчество отаку стоит на трех китах : любительских комиксах (додзинси ), любительской графике, изображающей как заимствованных, так и оригинальных персонажей (фанарт ), и литературных произведениях, продолжающих и развивающих идеи и сюжеты любимой аниме и манги (фанфик ).

   Если английские слова «фанфик „ (от fan fiction — «беллетристика фэнов «) и «фанарт « (от fan art — «искусство фэнов «) сравнительно понятны, то японский термин «додзинси « (doujinshi) требует пояснений. В буквальном переводе он значит «журнал единомышленников «. Первоначально так назывались издания фэн — клубов, в которых, кроме статей, были и любительские комиксы. В дальнейшем слово изменило смысл и стало обозначать любительские (но отнюдь не некоммерческие!) манга — публикации.

   Если в США издатели пресекают любые попытки использовать «коммерческих «персонажей в любительском творчестве, то японские издатели куда спокойнее относятся к подобным «выходкам «. И не зря. Натренировавшись на подражании мастерам, наиболее талантливые создатели додзинси (по — японски они называются «додзинсика «) создают собственный стиль и приходят в издательства уже матерыми профессионалами. Они уже умеют не только писать и рисовать, но и продавать свои работы на специальных ярмарках. В частности, из среды додзинсик вышли такие талантливые профессионалы, как группа CLAMP и Одзаки Минами .

   Важно отметить, что значительную часть додзинси составляют хентайные произведения. Оно и понятно — это самый простой способ привлечь внимание покупателей. Немало додзинси выполнено в эстетике яоя и юри , причем это относится не только к понрографической магне.

   Создателям фанарта и фанфиков быстрый коммерческий успех не светит, однако это мало кого останавливает. Естественно, что наиболее популярными источниками сюжетов, персонажей и идей для любительского творчества оказываются наиболее популярные произведения, желательно со сложными внутренними вселенными и большим количеством персонажей. Скажем, в Америке самой популярной фанфик — основой до сих пор остается «Рамма 1/2“ , а в России — «Красавица — воин Сейлор Мун «.

   Традиционно наибольшим уважением пользуются авторы как можно более оригинальных фанфиков, произведения которых с удовольствием могут читать не только знатоки первоначального произведения. И, наоборот, традиционно не уважаются авторы, любящие включать внутрь своих произведений «себя любимого «, поскольку такие произведения обычно только им самим и интересны.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Аниме в России! 15-10-2008 14:03


Трудно сказать, кто был первым отаку в России. Судя по всему, первые отаку появились еще в СССР, поскольку аниме неоднократно попадало на экраны советских кинотеатров. К тому же, некоторые имели возможность бывать в Японии и в западных странах, в которых аниме начало активно появляться в конце 1980-х годов. Однако достоверной информации об этих людях практически нет. Если они и были, то никакого существенного следа не оставили. Поэтому, обсуждая продвижение аниме в России, можно выделить шесть волн отакуизации нашей страны.
   Вспомним в отдельности каждую из этих эпох, благо что все они прошли на моей памяти.

Эпоха "Корабля-призрака" (1980-е). В кинотеатрах СССР с большим успехом проходит классическое детскоеаниме. В первую очередь это "Корабль-призрак" [Sora Tobu Yureisen] - наиболее нетипичный и "взрослый" фильм из закупленных для нашего проката. В стране появляются первые отаку, с восторгом наслаждающиеся "Кораблем", однако они еще слишком малы, чтобы организовываться в клубы и начинать полноценную фэнскую деятельность. Тем не менее, именно этим периодом датируются первые анимешные фанарт и фанфики. Если бы советский прокат не почил в бозе и продолжил аниме-закупки, история российского отаку-движения могла бы начаться на несколько лет раньше.

Эпоха "Роботека" (начало 1990-х). После распада СССР и краха советского режима в страну начинают валом валить пиратские видеокассеты. Разумеется, в первую очередь переводятся и тиражируются популярные голливудские фильмы, но в качестве дополнений к двухчасовым лентам пираты нередко дописывают часовые аниме-OAV (в том числе хентайные). Сами того не ведая, российские зрители получают возможность знакомиться с подростковой и взрослой японской анимацией. Параллельно по телевидению начинается трансляция американских версий аниме-сериалов. Наибольшей популярностью у зрителей пользуются проекты "Роботек", "Макрон-1" [Macron-1], "Ведьма Салли" [Mahoutsukai Sally]. Хотя мало кто знает, что это японская продукция, необычность аниме-решений просвечивает даже сквозь перевранные сюжеты и диалоги. Эти аниме привлекают существенно более взрослую публику, чем аудитория "Корабля-призрака". Постепенно формируется ядро будущих отаку. Хотя они еще разрознены и неорганизованны, молодые люди начинают целенаправленно собирать и переписывать на видео любимые фильмы и сериалы. Возникают первые аниме-коллекции.

Эпоха "Сейлор Мун" (середина 1990-х). Если предыдущие аниме еще можно было подверстать в советские представления о научной фантастике и детской анимации, то в середине 1990-х на экранах телевизоров появляется действительно нестандартный проект - ТВ-сериал "Луна в матроске", на самом деле именующийся "Красавица-воин Сейлор Мун". В отличие от многих западных релизов сериала, "Сейлор Мун" в России практически не цензурируется, что многократно усиливает его воздействие на публику. Тут уже даже самые невнимательные зрители начинают задумываться о том, что смотрят не "какую-то анимацию", а именно японский сериал. Тогда же отаку эры "Роботека" начинают организовываться в клубы, первым из которых становится "R.An.Ma". Поскольку в стране активно распространяются технологии компьютерного общения (FIDO, затем Интернет), то отаку получают возможность быстро и легко находить "товарищей по несчастью" - в том числе и живущих за сотни километров друг от друга. Вскоре появляется разделение между "стариками" и "муняшками" - теми, кто только что заинтересовался аниме и не хочет знать ничего, кроме "Сейлор Мун". Муняшки обмениваются ощущениями по поводу любимого сериала, а "старики" в это время осваивают заказ лицензионных кассет за рубежом. Начинается быстрое расслоение отаку по степени близости к живительным источникам желанного аниме. Первая русской интернет-страничкой, упоминающей аниме, был англоязычный сайт Евгения Медведева. Первый русский аниме-домен открыл ростовский отаку Константин Груша. Впрочем, anime.amberium.ru прожил очень недолго. Первым русским аниме-ресурсом, посвященным одному произведению, был сайт Алексея Дубинского о сериале

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
50 правил анимешника 15-10-2008 14:02


01. Ты обязан посмотреть аниме Ghost In The Shell и сказать, что он мега-рулез. Фильм может показаться тебе скучным, но ты никому не должен в этом признаться.

02. Все, кто называют аниме мультфильмами, чмо и должны сдохнуть.

03. Если ты парень, придумай себе женское имя, если девушка — мужское. Хотя, стоп, чего это я, какое «придумай».. Сопри из аниме, ведь фантазия у тебя давно тю-тю.

04. Впрочем, если ты — элитный анимешник, тебе всё равно придётся как-то придумать уникальное имя. Но оно всё равно должно звучать по-японски. Japanese-like имена круты, даже если для носителя русского языка они созвучны с каким-нибудь ругательством.

05. Если ты не смотрел «Еву» — ты не жил.

06. Если тебе кажется, что вокруг всё хорошо и спокойно — пересмотри Евангелион, причём за один сеанс, без перерывов на сон и приём пищи.

07. Всегда качай саундтреки ко всем анимешкам, которые у тебя есть, даже если ты их ещё не смотрел. Неважно, что при просмотре ты совсем не слышал музыки или она тебе не понравилось. Если ты элитный анимешник — у тебя должны быть ВСЕ санудтреки, иначе ты лох.

08. Твой социальный статус — это количество гигабайт аниме и саундтреков, которыми ты располагаешь. Всё остально — вторично.

09. Если твой ник — имя главного персонажа популярного аниме, и у тебя много «двойников» (анимешников с таким же ником), при каждом удобном поводе рассказывай окружающим, что ты — единственный «тру» ‹имя-персонажа›, а все остальные — жалкие подражатели. Особенно если они взяли этот ник много раньше тебя.

10. А. Купер никогда не писал об играх и никогда не пользовал пиратских копий чего бы то ни было. Кроме А. Купера и рубрики «Банзай», никто и никогда не писал об аниме, что бы на этот счёт не говорили окружающие.

11. Если ты поступил в университет с первой попытки, ты не настоящий анимешник.

12. Все смотрящие аниме с голосовым переводом — чмо. Аниме можно смотреть только, повторяю, ТОЛЬКО с субтитрами.

13. Все смотрящие зарубежное кино — чмо. (см. предыдущее правило)

14. Здоровайся и прощайся с окружающими по-японски. Обязательно употребляй слова «кавайи», «нани» и «гомен», даже если не знаешь, как они переводятся.

15. Музыку неяпонского происхождения слушать нельзя ни в коем случае. По определению.

16. Равно как нельзя смотреть мультики Диснея. Ибо Ацтой.

17. R.An.Ma — ацтой. AiR — круто. Потому что в «Ранму» тебя не взяли.

18. Обязательно заведи себе ЖЖ. На худой конец — какой-нибудь другой веблог. Пиши там исключительно о том, как круто было съездить в последний раз на AiR, сколько было посмотрено аниме (необязательно) и выпито водки. На худой конец, пиши, сколько гигабайт аниме было тобой переписано за прошедшую неделю.

19. Ты должен сделать хотя бы один фансаб. Даже если ты плохо знаешь английский, с русской грамматикой у тебя ещё хуже, а к фильму уже выпущено несколько разных русских сабов.

20. Единственные приличные обложки «Великого D» — это те, что рисовали LAMP.

21. Хентай — это не рисованная порнуха, а искусство высшей художественной ценности. Все несогласные — чмо по определению.

22. Во Вторую Мировую войну Япония не воевала с войсками Союзников. Это наглая ложь анимененавистников.

23. Добудь себе навороченное мобило, чтобы можно было поставить Sakurasaku в качестве звонка. На экране тоже всегда должна быть анимешная мордашка. Иначе ты не крутой анимешник.

24. Кроме фансабов, ты обязан время от времени делать AMV’шки. Не бойся, это просто. Возьми любимое аниме, нарежь VirtualDub’ом каких-нибудь красивых кусочков секунд по 5-10, потом беспорядочно склей их и наложи на музыку. Выложи куда-нибудь в Сеть и требуй от всех многочисленных знакомых обязательно посмотреть и оценить твой шедевр.

25. Опять-же, чужие AMV коллекционировать обязательно. Можно даже не слушать музыку в winamp, а просто запускать AMV’шки и слушать их. С кухни, скажем.

26. Отмечая день рождения друга-анимешника, помни: водку пить вульгарно, но на настоящее сакэ денег у тебя нет.

27. ХАРУКА РУЛИТ!

28. Hellsing никак НЕ связан с «Дракулой».

29. Ты непредвзят и у тебя нет кумиров. А вот тот, кто уличает тебя в этих мнимых грехах — чмо и недоброжелатель.

30. Тот, кто не пошёл в кино на очередную премьеру Миядзаки… В общем, сам понял.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
некоторые имена и их переводы 15-10-2008 14:01


Ai - Ж - Любовь
Aiko - Ж - Любимый ребёнок
Akako - Ж - Красная
Akane - Ж - Сверкающая красная
Akemi - Ж - Ослепительно красивая
Akeno - М - Ясное утро
Aki - Ж - Рожденная осенью
Akiko - Ж - Осенний ребенок
Akina - Ж - Весенний цветок
Akio - М - Красавец
Akira - М - Смышленый, сообразительный
Akiyama - М - Осень, гора
Amaya - Ж - Ночной дождь
Ami - Ж - Друг
Amida - М - Имя Будды
Anda - Ж - Встреченная в поле
Aneko - Ж - Старшая сестра
Anzu - Ж - Абрикос
Arata - M - Неопытный
Arisu - Ж - Яп. форма имени Алиса
Asuka - Ж - Аромат завтрашнего дня
Ayame - Ж - Ирис
Azarni - Ж - Цветок чертополоха

Benjiro - М - Наслаждающийся миром
Botan - М - Пион

Chika - Ж - Мудрость
Chikako - Ж - Дитя мудрости
Chinatsu - Ж - Тысяча лет
Chiyo - Ж - Вечность
Chizu - Ж - Тысяча аистов (подразумевается долголетие)
Cho - Ж - Бабочка

Dai - М/Ж - Великий/ая
Daichi - М - Великий первый сын
Daiki - М - Великое дерево
Daisuke - М - Великая помощь

Etsu - Ж - Восхитительная, обаятельная
Etsuko - Ж - Восхитительный ребенок
Fudo - М - Бог огня и мудрости
Fujita - М/Ж - Поле, луг

Gin - Ж - Серебристая
Goro - М - Пятый сын

Hana - Ж - Цветок
Hanako - Ж - Цветочный ребенок
Haru - М - Рожденный весной
Haruka - Ж - Далекая
Haruko - Ж - Весенняя
Hachiro - М - Восьмой сын
Hideaki - М - Блистательный, превосходный
Hikaru - М/Ж - Светлый, сияющий
Hide - Ж - Плодовитая
Hiroko - Ж - Великодушная
Hiroshi - М - Щедрый
Hitomi - Ж - Вдвойне красивая
Hoshi - Ж - Звезда
Hotaka - М - Название горы в Японии
Hotaru - Ж - Светлячок

Ichiro - М - Первый сын
Ima - Ж - Подарок
Isami - М - Храбрость
Ishi - Ж - Камень
Izanami - Ж - Влекущая к себе
Izumi - Ж - Фонтан

Jiro - М - Второй сын
Joben - М - Любящий чистоту
Jomei - М - Несущий свет
Junko - Ж - Чистый ребенок
Juro - М - Десятый сын

Kado - М - Ворота
Kaede - Ж - Лист клена
Kagami - Ж - Зеркало
Kameko - Ж - Дитя черепахи (символ долголетия)
Kanaye - М - Усердный
Kano - М - Бог воды
Kasumi - Ж - Туман
Katashi - М - Твердость
Katsu - М - Победа
Katsuo - М - Победный ребенок
Katsuro - М - Победоносный сын
Kazuki - М - Радостный мир
Kazuko - Ж - Веселый ребенок
Kazuo - М - Милый сын
Kei - Ж - Почтительная
Keiko - Ж - Обожаемая
Keitaro - М - Благословенный
Ken - М - Здоровяк
Ken`ichi - М - Сильный первый сын
Kenji - М - Сильный второй сын
Kenshin - М - Сердце меча
Kenta - М - Здоровый и смелый
Kichi - Ж - Удачливая
Kichiro - М - Удачливый сын
Kiku - Ж - Хризантема
Kimiko - Ж - Дитя благородной крови
Kin - М - Золотой
Kioko - Ж - Счастливый ребенок
Kisho - М - Имеющий голову на плечах
Kita - Ж - Север
Kiyoko - Ж - Чистота
Kiyoshi - М - Тихий
Kohaku - М/Ж - Янтарь
Kohana - Ж - Маленький цветок
Koko - Ж - Аист
Koto - Ж - Яп. музыкальный инструмент «кото»
Kotone - Ж - Звук кото
Kumiko - Ж - Вечно прекрасная
Kuri - Ж - Каштан
Kuro - М - Девятый сын
Kyo - М - Согласие (или рыжый)
Kyoko - Ж - Зеркало

Leiko - Ж - Высокомерная

Machi - Ж - Десять тысяч лет
Machiko - Ж - Удачливый ребенок
Maeko - Ж - Честный ребенок
Maemi - Ж - Искренняя улыбка
Mai - Ж - Яркая
Makoto - М - Искренний
Mamiko - Ж - Ребенок Mami
Mamoru - М - Земля
Manami - Ж - Красота любви
Mariko - Ж - Ребенок истины
Marise - М/Ж - Бесконечный/ая
Masa - М/Ж - Прямолинейный (человек)
Masakazu - М - Первый сын Masa
Mashiro - М - Широкий
Matsu - Ж - Сосна
Mayako - Ж - Ребенок Maya
Mayoko - Ж - Ребенок Mayo
Mayuko - Ж - Ребенок Mayu
Michi - Ж - Справедливая
Michie - Ж - Изящно свисающий цветок
Michiko - Ж - Красивая и мудрая
Michio - М - Человек с силой трех тысяч
Midori - Ж - Зеленая
Mihoko - Ж - Ребенок Miho
Mika - Ж - Новая луна
Miki - М/Ж - Стебелек
Mikio - М - Три сплетенных дерева
Mina - Ж - Юг
Minako - Ж - Красивый ребенок
Mine - Ж -

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Что такое хентай? 15-10-2008 13:58


Для многих из тех, кто начал знакомиться с аниме и мангой через электронные сети, именно хентай стал их визитной карточкой. Многим может показаться, что, кроме девушек разной степени обнаженности и огромных половых органов, в аниме ничего нет. Конечно, это совсем не так. Тем не менее, хентай в аниме и манге встречается довольно часто, и отметать его полностью, наверно, тоже не стоит.

    Слово "хентай" (hentai, правильная транскрипция - "хэнтай", но "е" уже прижилась) с японского языка переводится как "извращенный". В принципе, оно может использоваться в разных смыслах, но за пределами Японии утвердилось его единственное значение - "рисованная эротика и порнография", как статическая, так и анимированная.

    Несмотря на то, что в японском "hentai" - прилагательное, в русском языке оно было переосмыслено как существительное мужского рода. Соответственно, появилось и прилагательное "хентайный".

История хентая

    В истории японского искусства эротические гравюры и рисунки существуют очень давно. Уже первые настенные рисунки, дошедшие до нас от середины первого тысячелетия нашей эры, содержали в себе отчетливые сексуальные мотивы. Некоторые из них рисовались из озорства, другие преследовали религиозные цели. Ведь не секрет, что в Японии хорошо известные так называемые "фаллические культы", использующие в обрядах изображения фаллосов - мужских половых членов. Сельскохозяйственные праздники, связанные с этой символикой, проводятся издревле, и не умерли по сей день.

    Одним из предшественников современной хентайной манги считаются откровенные эротические гравюры на дереве "сюнга" (shunga) - "весенние картинки", широко известные во всем мире. Сюнга и аналогичные книги и гравюры активно создавались в Японии времен сёгунов Токугава (1603-1867), поскольку приключенческое и эротическое творчество тогда полностью заменило запрещенную "политику".

    Сейчас публикация этих произведений искусства в Японии запрещена цензурным законодательством. Эти законы было приняты в 1890 году в результате реформ, последовавших за Реставрацией Мэйдзи, когда Япония начала перестройку на западный манер. Основано новое законодательство было на уголовных кодексах Пруссии и Великобритании, в то время чрезвычайно пуританских.

    Хотя многие из японских законов были переписаны американцами после капитуляции Японии во Второй Мировой войне, 125-я статья Уголовного Кодекса осталась прежней. Несмотря на значительные изменения в общественном сознании, отменить или изменить ее японцы пока не могут, хотя отдельные попытки "явочным" порядком нарушать устаревший закон и предпринимаются.

Разновидности хентая

   Как всегда в любой массовой культуре, определяющим фактором эстетики является потребитель. Основных потребителей хентай-продукции можно разделить на две основные группы - подростки и взрослые. Конечно, многие взрослые продолжают читать подростковую мангу и в весьма солидном возрасте, но "водораздел" именно таков.

Подростковая хентайная манга ориентирована на школьников старших классов и студентов. Ее герои - тоже школьники и студенты, переживающие возраст первой любви и трудности переходного периода, делающие первые шаги во взрослом мире. Секс в подростковой манге играет хотя и значительную, но подчиненную роль, а в основе сюжета лежат более важные и сложные темы, чем просто откровенный показ сексуальных актов. Кроме манги, для подростков также рисуется аниме и делаются компьютерные игры на эротическую тематику.

Хентайная манга для взрослых гораздо проще и утилитарнее. Она не несет никаких идей и не обсуждает никаких проблем, ее цель - доставить читателю сексуальное

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
АнимЭ или АнимЕ? 15-10-2008 13:56


   Путём некоторого количества перебора слов в словаре Ожегова, было обнаружено, что:

В русском языке НЕТ НИ ОДНОГО СЛОВА, которое бы кончалось на «согласная»+'э'.

Зато есть некоторое количество слов, которые хоть и читаются с [э] на конце, пишутся через ‘е’. Их 28. (из списка по очевидным соображениям убраны слова оканчивающиеся на ц/ж/ш + е)

анданте, амбре, аутодафе, безе, варьете, галифе, гофре, декольте, деюре, кабаре, карате, каре, кафе, кашне, купе, кюре, макраме, мулине, пенсне, портмоне, пюре, резюме, реноме, тире, турне, форте, шоссе, эссе.

Отдельно хочу из этого списка выделить следующие: макраме, резюме, реноме, карате.

Первые три — потому что имеют концовку на «-ме», но читаются на [-мэ].

Четвёртое (карате), потому что оно единственное слово японского происхождения сходной структуры с интересующим нас «аниме», и при этом присутствующее в словарях.

Уже много позже всплыло ещё одно слово. Камикадзе. Тоже японского происхождения, и тоже читающееся как [камикадзэ]. Однако, ни кому в голову не приходит писать «камикадзэ».

Кроме того, интересно наблюдать как некоторое время назад шла борьба между написаниями «каратэ» и «карате». Ещё в Ожегове конца восьмидесятых это слово пишется как «каратэ». В современных же словарях — однозначное написание «карате». По мере «обрусения» слова, оно естественным образом приводилось к написанию, укладывающемуся в рамки языка, и дающему свободу словообразованию.

Теперь немного об единственном аргументе в пользу «анимэ» (точнее, единственном аргументе, имеющим под собою хоть какое-то основание).

Согласно киридзи Поливанова (методу транскрипции японской речи русскими буквами), слово [anime] katakana. должно однозначно транскрибироваться как «анимэ». Так же как и «каратэ». Соответственно, если слово используется как японское (т.е. не является частью русского языка), то должно писаться согласно правилам транскрипции.

Но аниме — это русское слово! В смысле, УЖЕ является частью русского языка. Породило целое семейство однокоренных слов анимешник, анимешница, анимка, анимешное, анимешничать. Некоторые из которых уже используются далеко за пределами круга общения самих анимешников.

И как русское слово оно пишется согласуясь с правилами уже русского языка, а не правилами транскрипции.

Таким образом, иначе, чем отсутствием чувства языка «анимэ» являться не может (разумеется, за исключением случая транскрибирования японской речи: „Аику но атарасий анимэ ва мазуй да.”).

Разумеется, до включения слова в словари, это не признак безграмотности.

Это признак ламеризма (сравните: яндекс об аниме и яндекс об анимэ).

P.S. Каратэ, камикадзэ... Глаз режет, правда? Так почему тогда не режет «анимэ» вместо «аниме»?

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Что такое аниме и манга? 15-10-2008 13:53


Что такое аниме и манга? Самое простое определение выглядит так:

Манга - это японские комиксы.
Аниме - это японская анимация.

    Слово "манга" произносится с ударением на первый слог и склоняется, но не имеет форм множественного числа. Слово "аниме" произносится с ударением либо на первый, либо на последний (реже) слоги и не склоняется.

    Часто считают, что термины манга и аниме ограниченны каким-то жанрами (фантастика, фэнтези) и графическими стилями (реалистичность, "большие глаза"). Это не так. Термины "манга" и "аниме" определяют только базовую культуру, на основе которой создаются соответствующие произведения, и более ничего. Почему же вообще имеет смысл использовать отдельные термины, почему нельзя просто говорить "японская анимация", как мы говорим "немецкая анимация" или "французские комиксы"? Зачем отдельные термины?

    Прежде всего, просто для удобства. Во-вторых, японская культура анимации и комиксов, безусловно, самая развитая и разнообразная в мире, при этом она во многом отличается от других национальных культур анимации и комиксов.

    Поскольку с точки зрения менталитета Россия все-таки ближе к Франции и США, японская массовая культура, частью которой являются аниме и манга, для нас не очевидна и не всегда понятна "с первого взгляда". Отсюда и необходимость отдельных терминов для японской анимации и комиксов - даже если они иногда кажутся похожими на американские или французские, глубинные культурные различия между ними все-таки весьма значительны.

    С третьей стороны, нет ни одной страны мира, в какой бы такое внимание уделялось комиксам и анимации. Создатели популярных японских комиксов - весьма состоятельные люди (Такахаси Румико - одна из самых богатых женщин Японии), наиболее известные из них - национальные знаменитости, манга составляет около четверти всей выпускаемой в Японии печатной продукции и читается независимо от возраста и пола. Положение аниме несколько более скромно, но также вполне завидно. Скажем, нет ни одной страны мира, в которой бы актеры, озвучивающие анимацию (сэйю), пользовались таким признанием, уважением и любовью. Япония - единственная страна в мире, выдвигавшая на Оскар за "лучший иностранный фильм" полнометражный мультфильм.

    Интересно, что если во всем остальном мире иногда бывает так, что неудачник в литературе начинает писать сценарии комиксов, то в Японии некоторые писатели "толстых журналов" начинали свою карьеру как создатели манги, причем потому, что изначально считали именно это поприще более для себя подходящим. Также и многие актеры-сэйю, которые в других странах наверняка бы долго пробовали пробиться в мир "настоящего кино" (и у некоторых из них это наверняка получилось бы), с самого детства мечтали о работе на озвучании. С другой стороны, только в Японии живут значительные режиссеры, успешно снимающие и кино, и аниме, о которых можно сказать, что их главные художественные достижения - все-таки в области анимации (Осии Мамору и Анно Хидэаки).

    Если в остальном мире анимация "паразитирует" на кино, то в Японии ситуация обратная. Особенно это заметно на ТВ-сериалах, в которых актеры часто играют в аниме-стиле, и на видеоклипах, для которых молодых звездочек-"идолов" тщательно гримируют в аниме-стиле. Это же характерно и для влияния аниме за рубежом. Так, братья Вачовски, создатели "Матрицы", неоднократно признавались, что ставили себе задачу воспроизвести "в живую" стиль японского аниме-киберпанка (в первую очередь - аниме-фильма "Призрак в "Доспехе"

    Многие национальные культуры боятся потерять свою "идентичность", заимствуя что-нибудь из других культур. В японской культуре такого страха нет (хотя есть отдельные паникеры-консерваторы). В японском фэнтези можно встретить не только японо-китайских оборотней, но и европейских эльфов и гномов. В одном фэнтези есть даже советский танк. ^_^ Однако никакой "идентичности" это не угрожает, напротив, эльфийки становятся "японками", гномы - "японцами", а танки - вполне национальными кошками-призраками. Даже когда создатели манги или аниме хотят создать нечто "совершенно европейское" или "абсолютно американское", они не могут

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Neon Genesis Evangelion 15-10-2008 13:02


[240x327]Еще названия:
Shinseiki Evangelion
Evangelion Neon Genesis
Евангелион
Евангелион нового поколения

Производство: Япония
Год: 1995
Жанр: драма, психология, фантастика, меха
Тип: ТВ (26 эп.), 24 мин.
Режиссёр: Анно Хидэаки
Сценарий: Анно Хидэаки








Описание


    Мир, созданный Хидеаки Анно, сваливается на вашу голову внезапно, тихонько подкрадясь из-за угла, он вербует ваше сознание, захватывает и не отпускает уже никогда. NGE - это то анимэ, произведение, шедевр, к которому принято подписывать слова "mast see". В лучших традициях мировой художественной литературы в сценарии Evangelion'а переплетаются десятки сюжетных линий, начиная с боевика, огромных мехов и оружия, работающим на всей энергии Японии, заканчивая психологичесим триллером, сравнимым разве что с "Преступлением и наказанием" Достоевского. Как уникален каждый человек, так нет не одного схожего героя, ни внешне, тем более не внутренне. Именно внутренний мир героев постепенно встает на передний план, отодвигая мишуру из боевых действий: Шиджи, обделенный любовью отца и теряющийся в представлениях о реальности, Аска, энегичная, но чересчур самоуверенная и эгоистичная, Рэй, каждый раз встречающая утро в одиночестве, в ней казалось бы нет ничего человечного, но при том мы вместе с героями пытаемся найти тот настоящий идеальный мир. Но в этом-то и заключается вся трагедия - для каждого этот мир свой, он существует в сердце каждого, и поиск его порой сложнее чем победа над ангелами. В сериале сильна и религиозная сторона, философия, переплетающаяся с верованием производит неизгладимое впечатление.

Evangelion по праву можно назвать одним из величайших шедевров мировой мультипликации. Возможно мы не всостоянии понять всего, что хотел сказать автор, создавая что-то большее, чем жизнь, но каждый сможет по достоинству оцениить все великолепие всех составляющих сериала, подчерпнув из него что-то хорошее. Возможно это анимэ не поменят вашу жизнь, но заставит над ней задуматься - это точно!

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Naruto Shippuuden 15-10-2008 12:46


[240x340]Еще названия:
Naruto ~ Hurricane Legend
Naruto: Shippuuden
Naruto: Hurricane Chronicles
Naruto: Hurricane Legend
Наруто: Ураганные хроники

Производство: Япония
Год: 2007
Жанр: 
боевые искусства, приключения, комедия, сёнэн
Тип:
ТВ (>90 эп.), 25 мин.
Режиссёр: Датэ Хаято
Снято по манге: Naruto
Автор оригинала: Кисимото Масаси




 

 

Описание


    Второе пришествие популярного аниме-сериала «Наруто». Это аниме покроет вторую часть сюжетной линии манги, которая берёт своё начало два года спустя, после событий в конце памятной арки о попытки вернуть Саске в деревню Скрытого Листа (серии 107-135).

    История вращается в основном вокруг новых приключений Узумаки Наруто, Харуно Сакуры и их поиска Учиха Саске после того как тот покинул родную деревню чтобы обрести силу у Орочимару. Сюжет также покажет большую ативность, чем прежде Акатсуки в продвижении их плана по захвату всех «хвостатых» монстров.

   После своей провальной попытки вернуть Саске, Наруто узнаёт, что у него остаётся чуть менее трёх лет на подготовку к новому, решающему противостоянию с Орочимару, которому необходимо выждать больше времени перед тем, как он сможет заполучить себе тело Саске. Наруто также должен быть готов к неизбежному сражению с членами Акатсуки, охотящимися за демоном заключённом в нашем герое.

    Чтобы подготовиться ко всему этому, Наруто покидает деревню, чтобы усиленно тренироваться под руководством Дзирайи, оттачивая своё мастерство ниндзя. В то же время, Сакуру принимает к себе в подмастерья Тсунаде, а Саске изучает новые техники рука об руку с Орочимару. Так, однажды член Команды 7, каждый из них теперь проходит обучение у одного из Легендарных Саннинов.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии