• Авторизация


Без заголовка 03-11-2024 21:16

Это цитата сообщения Майя_РОЗОВА Оригинальное сообщение

«Отъезжант» Пётр Лещенко...

Предлагаю вашему вниманию статью Марины Михайлец - биографа композитора Оскара Строка. В статье автор лишь раз упомянула имя Петра Лещенко, назвав его «отъезжантом из Совдепии»! 

 

«Ах, эти чёрные глаза...»

 

Удивительная история семьи и мировой славы гения танго

 

[10x] [показать]
Вера Шишкина-Строк (слева) и Марина Михайлец, биограф Оскара Строка
 

Только для читателей «Люблю!». Эксклюзивное интервью с Верой Шишкиной-Строк — дочерью знаменитого композитора Оскара Строка

 

Есть на Новом еврейском кладбище, больше известном в народе как «на Шмерля», необычный памятник. На камне выбиты имя, даты жизни — 1892-1975 гг. — и такты знаменитой мелодии «Ах, эти черные глаза!..». Это могила Оскара Строка, легендарного Короля Рижского танго — нашего земляка, прославившегося на весь мир. В Риге живет его внучка Татьяна (ее отец Евгений — сын Оскара Строка). В Москве — старшая дочь, 85-летняя Вера Оскаровна. Мы встретились четыре года назад, когда Вера приезжала в Ригу посетить могилу отца, навестить родных, увидеться с подругой по Ломоносовской гимназии. Тогда и состоялось это эксклюзивное интервью. Оно долго ждало своего часа — впрочем, знаменитые строковские танго ждали своего возрождения на родине героя еще дольше. И безо всякой ложной скромности можно сказать: «Ах, эти черные глаза!..» любят в мире не меньше, чем «Бесаме мучо».

Мама: нежная любовь и характер из камня

— Моего итальянского прадеда со стороны матери звали Анджело Фоданелли. Он был архитектором, хоть и не очень крупного масштаба, и его пригласили в Санкт-Петербург строить дома. Анджело прижился и осел в России. Твердостью характера прадед мало отличался от камня, из которого возводили его здания. Представьте себе: в те времена Анджело удалось развестись и снова жениться на моей прабабушке-полячке, истой католичке, родившей ему шестерых детей.

Моя бабушка Луиза Анжела поддержала семейную традицию совершать нестандартные поступки — еще одна глубоко верующая католичка, она вышла замуж за абсолютного атеиста! Мой дед, инженер-путеец из немцев, которого на русский манер звали Эдуард Иванович Шуслер, не верил ни в Бога, ни в черта. Он обладал крутым нравом и воспитывал детей жестко, «по-немецки».

Штрих

Мать Веры Строк, Луиза Эдуардовна, старшая дочь в большой семье, рассказывала: когда ее отец приходил домой, дети выстраивались в ряд и молча ждали, когда он подойдет с ними поздороваться. Потом садились за стол, но никто не имел права что-либо просить, позволялось лишь разговаривать между собой, пока отец не поужинает.

Бабушка Луиза, дама тоже весьма властная, унаследовала несгибаемую волю Фоданелли. Она настаивала на том, что детей следует воспитывать исключительно в традициях католической церкви. Дед поначалу категорически не хотел об этом даже слышать, но бабушка была упряма, и когда разговоры касались религии, они постоянно конфликтовали. Эдуард ее очень любил и в конце концов смирился. Так Луиза отдала детей в санкт-петербургскую католическую гимназию при монастыре на Невском проспекте. Порядки там были под стать бабушкиному характеру. Вот к примеру, у мамы завивались кончики волос, заплетенных в тугие косы. Так ее заставляли смачивать их холодной водой и разглаживать. Даже такая мелочь считалась отклонением от нормы.

Как я уже говорила, дед очень любил бабушку, зато очень не любил евреев. Попросту говоря, был самым настоящим антисемитом. А бабушка в свою очередь очень любила мацу и дружила с соседями, которые ее угощали, хотя дед не позволял мацу даже в квартиру приносить. И сейчас вы поймете, что из моей мамы не вышла послушная и благостная девушка — она была истинной дочерью своих непростых родителей, сломать ее было невозможно. Семья жила в Павловске, под Петербургом. Там был театр немого кино, где тапером служил молодой человек по имени Оскар Строк. И представьте себе —

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 04-09-2024 17:12

Это цитата сообщения Rohkea Оригинальное сообщение

Трансформация песни "Корабль забвения"...

№ 392
Сегодня у меня с одной моей виртуальной подругой была небольшая переписка, которая подтолкнула меня написать пост об авторстве и его указании под произведением. С удивлением узнала, что написать имя автора произведения означает сделать ему ПИАР?! А я всегда считала это ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ, как дань уважения таланту. Эта тема уже давно зрела в моей голове, но не хватало именно «последней капли». Вот вам наглядный пример, как постепенно ваша прекрасная работа может стать «чьей-то»... К очередной годовщине нашей свадьбы сделала я пост № 371, в котором разместила песню Сергея Любавина «Признание». Очень она мне нравится. Слова, красивая мелодия, исполнение... И везде она указывается, как песня Сергея...



читать далее



Серия сообщений "папка 2":

Часть 1 - Поцелуй меня, удача! Пост для любителей шансона...
Часть 2 - Рябина в окно мне стучится...
Часть 3 - Трансформация песни "Корабль забвения"...
Часть 4 - Югославская эстрада. Радмила Караклаич...
Часть 5 - Поёт Хулио Иглесиас... Пост Тамары Штейн...
Часть 6 - Поёт Ион Суручану... Пост Тамары Штейн
Часть 7 - Лишь в памяти своей вернёмся мы туда...
Часть 8 - Так поют ангелы...


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Без заголовка 11-06-2024 18:11

Это цитата сообщения komor_valerya Оригинальное сообщение

РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЕ И ЗАБЫТЫЕ ТАНГО В ИСПОЛНЕНИИ МАРИИ НАРОВСКОЙ И ВЛАДИМИРА НЕПЛЮЕВА

2011_w_e_010 (700x466, 282Kb)

ТАНГО "НЕТ БОЛЬШЕ СЛОВ"

Слова и музыка неизвестного автора

Нет больше слов. Все они отзвучали.
Сердце мое с каждым днем холодней.
Только напев, полный нежной печали,
Тихо звенит, как память прежних дней.

 

Когда-нибудь и ты в тоске бесслезной

Все вспомнишь, друг, разрыва час кляня.

Заплачет сердце, но будет слишком поздно.

Тогда поймешь, что ты любил меня.

 

Ты стал далек, и тебе я чужая.
Я не хочу вспоминать о былом.
Что же тоска, словно птица большая,
Ночью в окно стучит своим крылом?

 

Когда-нибудь и ты в тоске бесслезной…



Это танго исполняла Мария Наровская.

МАРИЯ КАЗИМИРОВНА НАРОВСКАЯ(1905-1973)- широко известная исполнительница русских и цыганских романсов в 20-е, 40-е и даже 60-е годы.

68cc6861c778 (430x700, 192Kb)

Мария Наровская родилась в Одессе. Рано лишилась отца и поэтому получила только начальное образование. Подрабатывала пением в церковном хоре. Некоторое время посещала балетную школу.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Фокстрот Оскара Строка "Петя", посвящённый Петру Лещенко... 01-04-2024 17:31

Это цитата сообщения Вера_Лещенко Оригинальное сообщение

ПОСВЯЩЕНИЕ ОСКАРА СТРОКА. ФОКСТРОТ "ПЕТЯ"

ИСТОРИЯ ОДНОГО ФОКСТРОТА 

Сохранилось множество свидетельств о многолетней дружбе и творческом сотрудничестве Петра Константиновича Лещенко и Оскара Давыдовича Строка. В свой репертуар певец включил много произведений "короля танго", 11 из них он напел на грампластинки. Это танго "Голубые глаза", "Миранда", "Моё последнее танго", "Мусенька родная", "Не покидай", "Синяя рапсодия", "Скажите почему?", "Спи, моё бедное сердце", "Черные глаза", фокстроты "Цыганочка моя" и "Катя". 
Как свидетельствует киевский коллекционер Анатолий Железный в своей новой книге "Пётр Лещенко", на нотах танго "Не покидай" Оскар Строк написал: "Моему дорогому другу Петру Константиновичу Лещенко посвящаю". Есть еще одна песня Оскара Строка, посвященная Петру Лещенко, которую певец на пластинки не записал. 
В конце тридцатых годов композитор сочинил специально для Петра Константиновича фокстрот "Петя". 
Я привожу эти стихи по пластинке "Bellaccord Electro" 1938 года: 



ПЕТЯ. 
Фокстрот. 
Музыка и слова О.Строка.
 

Наш Петя на уме всегда у всех девиц, 
О нём лишь только говорят. 
Он весельчак, спортсмен, 
Красивый, молодой, 
Его глаза любовь сулят! 

Как сладко песни он распевает, 
Когда с гитарой о любви поёт. 
Он лучше всех мужчин, 
Лишь только он один, 
Кого все девушки в мужья хотят! 

Петя, Петя, Петенька, мой свет, 
Лучше и милее тебя на свете нет. 
Петя, Петя, не скажи мне "нет", 
Без тебя, мой милый, мне жизни больше нет! 

Наш Петя - всех приятель, 
Что готов со всеми он гулять, 
Дуняшу, Лизу, Машу 
Их всех готов всегда обнять. 

Петя, Петя, Петенька, мой свет, 
Лучше и милее тебя на свете нет. 

Петя, Петя, Петенька, мой свет, 
Лучше и милее тебя на свете нет.
 
 

Этот фокстрот прозвучал в передаче Виктора Татарского "Встреча с песней" в 1988 году. Зажигательная мелодия и исполнение были настолько в лещенковском стиле, что Виктор Витальевич назвал исполнителем Петра Лещенко. Через 13 лет один из радиослушателей указал на ошибку, из какой-то книги он узнал, что на пластинку фирмы Bellaccord песню "Петя" записал не Пётр Лещенко, а рижский певец Александр Черкасский. 

[показать] 

По письму слушателя фокстрот "Петя" прозвучал снова в передаче "Встреча с песней" № 856 22.09.2001 года. 

[показать] 

Я давно интересуюсь историей эстрады русского зарубежья, но имя рижского исполнителя фокстрота "Петя" было мне незнакомо. Поиски в сети принесли скудные результаты. В тридцатые годы был в Риге певец Черкасский, но не Александр, а Алексей. И, действительно, напел он на пластинку песню "Петя" Оскара Строка, почему-то на этикетке указано танго. На пластинках сохранились следующие записи в исполнении Алексея Черкасского: 
"Жизнь весёлая" - фокстрот Абрахама, "Танго Ноттурно" Бергмана, "О, как мне сладко" - танго Оскара Строка и "Петя" - Оскара Строка. 
Об Алексее Черкасском упоминается в найденом в Сети письме рижанки: "Я - музыковед из Латвии, участвую в проекте энциклопедического издания "Латвийский лексикон музыкантов". В этом лексиконе мы бы хотели включить информацию об Алексее Черкасском, так как он в начале 30 годов с большим успехом концертировал в Риге, участвовал и в титульных ролях, в постановках Национальной оперы Латвии (Евгений Онегинин, Риголетто) . К сожалению, больше почти никаких сведений об этом певце у меня нет - знаю, что он в 30-х. годах уехал в Америку и там успешно продолжал свою карьеру...." 
А вот заметка из Википедии о Марии (Марианне)

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 29-03-2024 01:12

Это цитата сообщения komor_valerya Оригинальное сообщение

РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЕ И ЗАБЫТЫЕ ТАНГО В ИСПОЛНЕНИИ МАРИИ НАРОВСКОЙ И ВЛАДИМИРА НЕПЛЮЕВА

2011_w_e_010 (700x466, 282Kb)

ТАНГО "НЕТ БОЛЬШЕ СЛОВ"

Слова и музыка неизвестного автора

Нет больше слов. Все они отзвучали.
Сердце мое с каждым днем холодней.
Только напев, полный нежной печали,
Тихо звенит, как память прежних дней.

 

Когда-нибудь и ты в тоске бесслезной

Все вспомнишь, друг, разрыва час кляня.

Заплачет сердце, но будет слишком поздно.

Тогда поймешь, что ты любил меня.

 

Ты стал далек, и тебе я чужая.
Я не хочу вспоминать о былом.
Что же тоска, словно птица большая,
Ночью в окно стучит своим крылом?

 

Когда-нибудь и ты в тоске бесслезной…



Это танго исполняла Мария Наровская.

МАРИЯ КАЗИМИРОВНА НАРОВСКАЯ(1905-1973)- широко известная исполнительница русских и цыганских романсов в 20-е, 40-е и даже 60-е годы.

68cc6861c778 (430x700, 192Kb)

Мария Наровская родилась в Одессе. Рано лишилась отца и поэтому получила только начальное образование. Подрабатывала пением в церковном хоре. Некоторое время посещала балетную школу.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 22-02-2024 13:00

Это цитата сообщения Быкова_Любаша Оригинальное сообщение

Танго...



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 02-12-2023 17:06

Это цитата сообщения officersha Оригинальное сообщение

История одного фокстрота

Американская "Катинка"  -  русская "Таня, Танюша..."

 

история одного фокстрота

https://avmalgin.livejournal.com/3706520.html

 

"... в подборке старых шлягеров у меня была приятная такая американская песенка "Катинка"

 



 

Этот непритязательный фокстрот, написанный Беном Расселом (он же Роберт Рассел Беннет) и Генри Тобиасом и исполненный оркестром Джорджа Олсена, в октябре 1926 года добрался до 5-го места в американском чарте "Биллборда". Мелодия показалась мне до боли знакомой. 

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
- новая серия фотографий в фотоальбоме 21-09-2023 16:14


Фотографии Nicandr :

Петербургское время 00 часов 00 минут...


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Амнезия памяти 21-09-2023 16:00


Где я был и что делал более 10 лет?
Видимо, излишне эмоционально подействовал снос контента, да и, собственно, всего портала Привет.Ру
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Фаусто Папетти - Ла плайя 31-07-2023 22:48
Слушать этот музыкальный файл

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 23-03-2023 18:36

Это цитата сообщения rinagit Оригинальное сообщение

ЕЖИЧКА, спасибо!Очень волнующе!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 24-05-2021 23:19

Это цитата сообщения Pannat Оригинальное сообщение

Lenne & The Lee Kings - Stop the music (1964)

Lenne & The Lee Kings - Stop the music (1964)



Это одна из моих самых любимых песен, еще с юности…

История её началась в далекие 60-е годы, в Англии.

Автор песни Clive Westlake (его песни исполняли Dusty Springfield, Elvis Presley, Tom Jones).

Первым исполнителем "Stop the music" был мало-кому известный сейчас певец Dick Jordan, для которого Clive Westlake написал несколько песен. Песня вышла в апреле 1963 года на 45-ке. В Англии песня не пошла.
Потом её спела шведская группа Lenne & The Lee Kings в 1964 году.



В 1964 году после службы в армии Lennart Lenne Broberg создает в Стокгольме группу Lenne & The Lee Kings и записывает первый альбом. Жемчужиной первого альбома так и всего их творчества становится легендарная песня Stop the music.
кин (554x274, 31Kb)
Через полтора месяца песню Stop The Music перепевает датская группа The Hitmakers и финский певец Eino Gron. В Финляндии эта песня получает бешеную популярность и в течение трех месяцев находится на первом месте финского хит-парада. Перевод с финского звучит так: Постой, постой музыка …
Песня гремит по всей Северной Европе и попадает в Союз где ее исполняют буквально везде: на танцплощадках, кафе и в каждом дворе. В 70-х ее пели ВИА «Ритм», «Ива», «Комар» и многие неизвестные исполнители. Потом песня подзабылась.
А в 1996 г. Е.Осин перепел ее немного иначе – «Стоп, стоп люди».



Я люблю песню именно в исполнении Lenne & The Lee Kings.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 14-05-2021 20:12

Это цитата сообщения MaidenBird Оригинальное сообщение

Любимые песни 1986 г.Четыре чертёнка.Светлана Медяник

Четыре чёрненьких чертёнка (исп. Светлана Медяник)

Автор слов - В. Гин, композитор - И. Николаев

Ни на мгновенье годы детства не вернутся, 
Но вспоминается как много лет назад, 
Однажды мне пропели песенку смешную 
Про четырех чумазых чёрненьких чертят. 
Уже ни как не назову себя ребёнком, 
Но станет весело, едва произнесёшь:

Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка 
Чертили чёрными чернилами чертёж. 
Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка 
Чертили чёрными чернилами чертёж.

Давно студенческие годы за плечами, 
И та нелёгкая зачётная пора, 
Когда над первыми своими чертежами 
Мне предстояло потрудиться до утра. 
Но на свидание бежала я, девчонка, 
По спящим улицам бродили мы и что ж?

Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка 
Чертили чёрными чернилами чертёж. 
Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка 
Чертили чёрными чернилами чертёж.

Опять из дома позвала меня дорога, 
И хоть такое расставанье не впервой, 
Но ухожу я из родимого порога 
С неясной грустью, с непонятною тоской. 
Но песня детства по пятам летит в догонку, 
И ты уже весёлым голосом поёшь:

Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка 
Чертили чёрными чернилами чертёж. 
Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка 
Чертили чёрными чернилами чертёж.

Ни на мгновенье годы детства не вернутся, 
Но вспоминается как много лет назад, 
Однажды мне пропели песенку смешную 
Про четырех чумазых чёрненьких чертят.

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Румыния - музукальная terra inkognita... 23-12-2020 14:10

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Claude Romano. Из архивов румынской музыки

[показать]Клод Романо (Claude Romano) – псевдоним Жоржа Збырча (George Sbârcea) румынского пианиста, композитора, музыковеда, журналиста, писателя, переводчика, дипломата
23.03.1914, Топлица* (Toplita), Румыния – 27.07.2005, Бухарест, Румыния
В биографии Петра Лещенко, также как и в публикациях о Жорже Збырча, упоминается лишь имя композитора Клода Романо. Но нет сомнений, что автор и певец были знакомы. В конце тридцатых годов Збырча служит пианистом в бухарестском театре Альгамбра. Он работает с известной румынской исполнительницей фольклора Марией Тэнасе, в совместных концертах с которой участвовал и Петр Лещенко.
В начале 40-х прошлого века Збырчу удается взять интервью у Муссолини и Гитлера. Не только эти публикации, но и выступления журналиста против возвращения Бессарабии Советскому Союзу, послужили поводом для выдачи новыми румынскими властями в 1945 году ордера на арест Збырча и объявления его в розыск. В 1946 году Збырча был арестован и осужден на пятнадцать лет лишения свободы за антисоветскую деятельность и "предательство демократических идеалов".
Збырча провел восемь лет в Жилаве.
Был освобожден в 1956 году после вмешательства иностранных посольств.
Вернулся к литературной и музыкальной деятельности. Было издано более 80 книг по истории и теории музыки и культуры, литературные произведения известных писателей, которые перевел и редактировал Збырча, владевший венгерским, немецким, английским, французским, итальянским, шведским.
Жорж Збырча вошел в мир эстрады Бухареста в начале войны с песней "Джонни, Джонни", которая популярна и сегодня.  >>>

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 14-11-2020 00:20

Это цитата сообщения Майя_Пешкова Оригинальное сообщение



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Валерий Ободзинский - Луна на солнечном берегу (1964) 29-09-2020 13:13
Слушать этот музыкальный файл

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 18-06-2020 15:33

Это цитата сообщения Бахыт_Светлана Оригинальное сообщение

История песни"Если завтра война"

Завтра была война. 22 июня 1941г. в фотографиях Церковь Успения Богородицы

Когда говорят и пишут историки, что страна наша не была готова к войне, я думаю, что это утверждение слишком категорично и однозначно и на самом деле все было гораздо сложнее. Ради справедливости, а не для того, чтобы в особое положение поставить свою поэтическую корпорацию, вспоминаю стихи и песни, создававшиеся между 30-ми и 40-ми годами, и готов утверждать, что поэзия наша исполняла в этот период роль барабанщика, роль трубача, раньше других увидевшего с крепостной стены подход неприятеля и возвестившего об этом на весь наш лагерь.Особенно упорно предупреждала об опасности песня. Их было много - и маршевых , и лирических, и балладного строя песен, говоривших о возможности вражеского нашествия.Пришла война , для всей земли - вторая мировая, для нас - Великая Отечественная, и грохот орудий заглушил эти песни. Не потому, что "когда говорят пушки, молчат музы" - утверждение соответствующее нашему времени, а по простой причине : сбывшиеся предупреждения и прорицания уже не нужны. Нельзя петь "если завтра война", коль она уже идет сегодня.

Вот несколько цитат из песен середины 30-х годов:
Если в край наш спокойный
Хлынут новые войны
Проливным пулеметным дождем...
(это "Конармейская" Алексея Суркова, 1936 год),
Только мы видим,
Видим мы седую тучу,
Вражья злоба из-за леса,
Эх, да вражья злоба, словно туча!
(знаменитое "Полюшко-поле" Виктора Гусева, 1934 год),
Мы и прежде умели неплохо
Посчитаться с врагами в бою,
И теперь до последнего вздоха
Будем драться за землю свою.

(песня казака Голоты, написанпая В. И. Лебедевым-Кумачом в 1936 году к фильму "Дума про казака Голоту").

Как видите, песня стояла на страже. А стихи? Тут уж можно было бы собрать многотомную поэтическую антологию на всех языках народов Советского Союза, тревожно говорящую о том же: война у порога.

Было в этих стихах и песнях много наивного. Не обошлось и без бахвальства, без "шапкозакидательства", причинившего нам немалый вред. Но лучшие стихи были строги и мужественны. Вернувшись с Халхин-Гола, Константин Симонов писал:

Да, враг был храбр.
Тем больше наша слава!

Появилось в ту пору и несколько кинофильмов о будущей войне. Мы можем друг другу признаться - люди, жившие и творившие в те годы,- не было на экране картин, которые потом, после начала войны, можно было смотреть без досады и огорчения. Одно дело - слово, в значительной степени декларативное, другое дело - зрительный, картинный, воспроизводящий жизнь, движущийся образ. Сколь непохожий на обрушившуюся на нас войну была война, изображенная на кинопленке в середине 30-х годов!

Сохранилось смутное воспоминание о фильме "Если завтра война", поставленном режиссером Ефимом Дзиганом, автором незабываемого "Мы - из Кронштадта". Но песня, оставшаяся после этого фильма, свидетельствует, что прицел в постановке фильма "Если завтра война" был взят правильный, хотя строка о "малой крови", увы, не сбылась...
[показать]
Василий Иванович Лебедев-Кумач создал в содружестве с лучшими композиторами того времени немало боевых песен.

Можно смело сказать, что оборонная тема во второй половине 30-х годов вышла на передний край творчества поэта-песенника. Она зародилась еще в "Марше веселых ребят", опа прозвучала в "Песне о Родине", не только в этих самых всенародно признанных песпях, но и во многих других.

Даже спортивный марш в кинокартине "Вратарь" Кумач сумел сделать боевой песен: "Эй, вратарь, готовься к бою, часовым ты поставлен у ворот". Слова из лирической раздольной "Песни о Волге" пригодились пам, фронтовым газетчикам, в 1942 году в осажденном Сталинграде. На две полосы разверстали мы в солдатской газете перед решающим наступлением на фашистов: "Не видать им красавицы Волги, и не пить им из Волги воды".

В своих стихах Кумач говорил, что "пахнут порохом газетные листы", и спрашивал: "Товарищ боевой, готов ли к битве ты?" Это была стихотворная закваска для песни "Если завтра война..." Музыку для фильма Дзигана писали братья Покрасс. Появившаяся в 1937 году песня "Если завтра война" дала людям душевные формулы, такие как:"Если завтра в поход, будь сегодня к походу готов"

Пусть дотошный
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 17-06-2020 13:04

Это цитата сообщения komor_valerya Оригинальное сообщение

ИСТОРИЯ ПЕСНИ "МОЯ ЛЮБИМАЯ"


2400x2400sr (700x700, 416Kb)


Моя любимая 

Муз. М. Блантера, слова Е. Долматовского

Осенью 1939 года композитор Матвей Блантер и поэты Владимир Луговской и Евгений Долматовский участвовали в походе Красной Армии в Западную Белоруссию. Они написали несколько песен («Казаки-казаченьки», «Марш 52-й дивизии» и другие) и тогда же начали работать над песней, впоследствии получившей название «Моя любимая».


Первый вариант стихов был неудачным, и Блантер, написав музыку, попросил поэтов сочинить другой текст. Но по «горячим следам» этого сделать не удалось, а вскоре Луговской вообще потерял интерес к сочинению песен.

И уже позднее, в начале 1941 года, Долматовский написал новые слова, звучавшие как воспоминание о походе 1939 года:

Я уходил тогда в поход 
В суровые края. 
Рукой взмахнула у ворот 
Моя любимая.



- Мне кажется, что напиши я «Мою любимую» после 22 июня, она была бы гораздо суровее, может быть, даже мрачнее, - говорит Е. Долматовский. - В ней есть что-то от легких дней. Впрочем, не исключено, что запели ее как раз потому, что она мирная и несколько элегически ворошит дорогие людям воспоминания.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Домыслы про тайны Второго вальса 09-02-2020 17:31

Это цитата сообщения Александр_Ш_Крылов Оригинальное сообщение

ТАЙНА ВАЛЬСА № 2

Валерий Лебедев vatikan_2008 (289x400, 25Kb)Валерий Лебедев

С вальсом № 2 из так называемой «Джазовой сюиты» Шостаковича связано много загадок.
И не частных, хронологических или музыковедческих, а психологических, идеологических и даже политических.

Начнем, однако же, с частных. В источниках говорится, что «Джазовую сюиту» Шостакович написал в 1938 году. Ничего джазового в ней нет. То есть – совсем ничего. Оркестровка сделана в стиле садового духового оркестра. Как звучала эта вещь – неизвестно, ибо партитура была утеряна, и мы ее знаем по гораздо более позднему воспроизведению (тоже не джазовму), причем не ясно, принадлежит ли эта позднейшая оркестровка Шостаковичу.

Пусть выскажутся свидетели. Говорит Матвей Блантер:

- Лично я с Шостаковичем знаком не был. Поводом стала организация в 1938 году Государственного джаз-оркестра СССР. Дирижером пригласили Виктора Николаевича Кнушевицкого. Мы стремились поднять уровень джазовой музыки. Нам организационно помогал Моисей Абрамович Гринберг — тогдашний начальник Музыкального управления Комитета по делам искусств: это был замечательный администратор. Пришла мысль попросить написать для джаза Прокофьева, Шостаковича, Дунаевского. Чтобы ознакомить с нашим составом и уровнем, мы пригласили Прокофьева на репетицию. Он отличался прямолинейностью. Пришел и остался нами доволен. Приободрившись, я решил поехать в Ленинград, к Шостаковичу. По правде сказать, я хотел дать ему заработать. После избиения в 1936 году, симфония [речь, похоже, идет о 5-й симфонии. – В.Л.] вернула его к жизни, но слышал я, что денег у него не было. Я не знал, какой он человек, и сказал о предстоящей поездке Араму Ильичу Хачатуряну. Он меня поддержал, написал рекомендательное письмо. В Ленинграде из «Европейской» гостиницы я позвонил Шостаковичу, приехал к нему на Петроградскую сторону и представил письмо, чем вызвал его веселье: ему показалось забавным, что известный композитор прибегает к рекомендации. Мы провели вместе целый день. Он сыграл свою музыку к фильму «Человек с ружьем» с песенкой, вскоре ставшей популярной, потом поехали на футбольный матч. Договорились о джазовом сочинении, и Шостакович проводил меня на вокзал. Вскоре он привез в Москву три пьесы для нашего оркестра. Мы собрались на квартире Кнушевицкого, чтобы послушать. Инструментовка звучала прекрасно, но музыка была не джазовая. Он пришел в оркестр, посидел около часа, специально послушал саксофониста, ударника. Потом принес новую инструментовку, и все звучало изумительно.
 



Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 02-10-2019 16:13

Это цитата сообщения Agnieszka75 Оригинальное сообщение

Каштаны... Z Warszawy... С Ростова...

[показать]


Кася-Катюша z Polski kochanej 
поделилась радостью от любимой песни.

"Вечно-зеленый" хит польской эстрады, 
"Каштаны",
с которым Наташа Зыльска в 1956 году 
возглавила хит-парад Польского радио.
Песня написана не профессионалами, 
а актерами Камерного театра  Сопота.
Музыку подобрал Збигнев Корепта, 
а слова набросала Кристина Водницка.
Авторы даже не отнеслись к своей песенке всерьез,
но вскоре она стала шлягером дансингов.
В 1961 году ее спела Веслава Дроецка в Сопоте.

Осенний клипарт.

Я впервые услышала у Эдиты Пьехи, на польском.
Большого впечатления песня не произвела, но периодически слушалось...
Как-то поверхностно, по инерции, скользилось по словам 
в такт кружащей мелодии.

Позднее, уже в интернетную бытность, 
попался ролик другой Эдиты - Гурняк, 
а потом и самый-самый - 
к душе и  к сердцу пришедшийся, 
который исполняет актриса 
легендарного краковского театра-кабаре "Piwnica pod baranami" 
Beata Rybotycka.
Вот где неуловимый польский шарм - 
 в облике певицы, и  слова светятся любовью...

В свете осенних каштанов...ДАЛЕЕ...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 21-08-2019 17:24

Это цитата сообщения komor_valerya Оригинальное сообщение

ПРОСНИСЬ И ПОЙ

Песня "Проснись и пой" , написанная для спектакля Геннаядием Гладковым, стала весьма популярной в 70-е годы — после того как в фильме « Джентльмены удачи » (1971) её исполнила Лариса Мондрус и особенно — после того как сам спектакль был показан по телевидению.

[показать]




Этот закон давно известен:
Неинтересен мир без песен,
Но, даже если дождь идет с утра,
Надо, чтоб люди точно знали:
Нет оснований для печали,
Завтра все будет лучше, чем вчера!





Спектакль по пьесе "Проснись и пой" венгерского драматурга Миклоша Дярфаша в переводе Г. Лейбутина был поставлен Марком Захаровым и Александром Ширвиндтом в 1970 году .

На сцене Московского театра сатиры спектакль шёл на сцене театра на протяжении многих лет, пользуясь неизменным зрительским успехом, и в 1974 году был записан для телевидения.

Сюжет
В Будапеште, в небольшом доме, привычным, устоявшимся бытом живёт пожилая пара, Пишта и Эржи Орбок. Монотонность жизни делает раздражительным Пишту — его раздражает даже привычная заботливость любящей жены, и гонит из дома их сына Дьюлу, уставшего от поучений родителей, ищущего иной жизни.
К соседке Орбоков, тёте Тони, уже немолодой, но не разучившейся радоваться каждому дню, приезжает погостить юная, обаятельная и веселая Каролла. Вместе с тётей Тони ей удаётся перевернуть жизнь семьи, заставить всех посмотреть на себя и на ближних новыми глазами и в конце концов измениться. Дьюла влюбляется в Кароллу, а старый Пишта вновь влюбляется в свою жену.

Действующие лица и исполнители:

Пишта Орбок - Георгий Менглет
[показать]

Эржи, жена Орбока — Нина Архипова
[показать]

Дьюла, их сын — Борис Кумаритов
[показать]


Тётя Тони — Татьяна Пельтцер 
[показать]


Каролла — Нина Корниенко 

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 26-03-2019 22:51

Это цитата сообщения Вера_Лещенко Оригинальное сообщение

АНТОЛОГИЯ ТАНГО "Я ТОСКУЮ ПО РОДИНЕ"

Я ТОСКУЮ ПО РОДИНЕ 
Стихи Георгия Храпака 
Музыка Жоржа Ипсиланти
 

Только жизнь может придумать такой сюжет. Георгий Храпак принес свои стихи Петру Лещенко. Может, Петр Лещенко и вдохновил Поэта и Художника на эти строчки. Все возможно. Но то предположения, а факты таковы: Петр Лещенко предложил стихи переложить на музыку Жоржу Ипсиланти, Петр Лещенко первый исполнил и записал этот романс, но так распорядилась судьба, что именно запись в исполнении Петра Лещенко не сохранилась. Вера Лещенко, по рассказу Владимира Демина, в Студии Народного радио пыталась напеть этот романс, но разнервничалась, стала высказывать недовольство аккомпанементом, потом сказала, что забыла слова. Небольшой фрагмент Владимиру Васильевичу все же удалось записать и сохранить. Я нашла несколько вариантов исполнения этой песни разными артистами, но начну с Веры Лещенко.
 

Поет Вера Лещенко. 

[показать]

 

 

Прослушать записьСкачать файл

Мия Побер 

[показать] 

 

 

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 10-12-2018 19:26

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Газетное упоминание о нем вредно и даже опасно...

[показать]

Автор : Эдвин Поляновский.

Эта история наглядно иллюстрирует времена перестроечные – разгул лицемерия и политических интриг, и нынешний период вседозволенности.
Когда вышла пластинка  Вадима Козина, высокодолжностной коллега оказал любезность, получив ее для меня по особому спецсписку. Оказалось, что выдающийся певец, до войны сводивший с ума чуть не всю страну, - жив. Официальная пропаганда упорно молчала об этом.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Два старинных танго 14-11-2018 16:35

Это цитата сообщения komor_valerya Оригинальное сообщение

РЕТРО-МУЗЫКА. ДВА СТАРИННЫХ ТАНГО В ИСПОЛНЕНИИ ПАВЛА МИХАЙЛОВА: "ТЕБЯ ЗДЕСЬ НЕТ" И "ОДНО ТОЛЬКО СЛОВО"

010 (700x507, 602Kb)

Сегодня я вновь предлагаю вам два старинных танго. Конечно, если танго 30-х годов ещё не считаются "старинными", то посчитайте их просто "давние танго". Оба танго в исполнении Павла Михайлова, который был бессменным солистом оркестра под управлением А.Цфасмана. Но фактически мой пост сегодня больше посвящен певцу.

11768579 (560x700, 356Kb)

Первое танго "Тебя здесь нет". 

Слова я нашла, но не указан нигде автор.

 

Тебя здесь нет, и сердце так тоскует,

Мне без тебя грустно одному.

Тебя здесь нет, и всё меня волнует,

Мне без тебя счастья не найти...

О, как хотел, чтоб дверь внезапно отворилась

И ты вошла, с собою счастье принеся... 

Тебя здесь нет, и сердце так тоскует,

Мне без тебя грустно одному. 



Поет Павел Михайлов

АЛЕКСАНДР НАУМОВИЧ ЦФАСМАН(1906-1971)— советский пианист, композитор, аранжировщик, дирижёр, руководитель оркестра, публицист и общественный деятель. Один из родоначальников советского джаза, руководитель нескольких джазовых коллективов, в том числе художественный руководитель джаз-оркестра Всесоюзного радио 

aleksandr-tsfasman (300x433, 34Kb)

Дирижёр основанного им первого московского джазового оркестра «АМА-джаз» (1926−30)

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 09-11-2018 01:46

Это цитата сообщения вера_власик Оригинальное сообщение

ИСТОРИЯ ЛЮБВИ



Концерт О.Погудина в г. Сергиев-Посад ДК им.Ю.Гагарина 30.09.2012 г.

«Es historia de un amor» («История любви») - Letra y Música de Carlos Almarán (слова и музыка: Карлос Алмаран)

Нет тебя уже со мной, любовь моя,
Одиночество в душе томит меня.
Коль не видеть тебя больше,
Мог ли Бог судьбу дать горше?
Мне продолжать любить тебя…

Тебя любя, и для тебя я только жил,
Обожал тебя я и боготворил.
Жизнь — поцелуи твои были,
Они теплом своим дарили
Мне любовь и страсти пыл…

Любви история одна…
Другой такой не бывать.
Мне позволила она
Добро и зло всё познать.

Она жизнь светом озаряла,
Потускнел мир после мне.
Без тебя всё тьма объяла,
Без любви не жить твоей.

Нет тебя теперь со мной, душа моя,
Лишь одинокая тоска внутри меня.
Раз не видеть тебя больше,
Не мог Господь дать кары горше —
Мне продолжать любить тебя…

История любви одной…
Такой нигде не встречал.
Было благо в ней со мной,
Но и беду с ней узнал.

В жизни лучиком светила,
Но погас мир для меня.
Без любви твоей мрак ныне,
Мне не выжить без тебя.

Ведь нет тебя уже со мной,
любовь моя,
Одинокая печаль томит меня.
Коль не видеть тебя больше,
Мог ли Бог дать кару горше?
Мне продолжать любить тебя…
 
Автор перевода — Марианна Макарова

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 09-11-2018 01:41

Это цитата сообщения вера_власик Оригинальное сообщение

Ц В Е Т О К ...



Концерт Олега Погудина "Любовь останется" 16.08.2012. ЦКИ "Меридиан"

"Цветок" муз. М. Петренко, сл. В. Крахта

 

Часто перед нами пестрой вереницей

В памяти мелькают юности года.

Забываешь встречи, забываешь лица

Но одно запомнишь в жизни навсегда.

 

Чей-то теплый голос, как весны дыханье

Будет сердце к счастью, к молодости звать.

И опять при встрече, как при расставаньи

Ласково, любовно хочется сказать:

 

Мне не забыть этот вечер,

Как бы он ни был далек.

Что подарить вам на память о встрече -

Возьмите вот этот цветок.

 

Отшумели годы, пронеслись тревоги.

Расцветает снова каждый уголок.

И в походной сумке попадется многим

В пачке старых писем высохший цветок.

 

Пожелтеют листья, потускнеют строки,

И, сжимая письма в дрогнувшей руке

Вспомним мы когда-то, в час войны жестокой

Пел нам теплый голос песню о цветке.

 

Нам не забыть этот вечер,

Как бы он ни был далек.

Что подарить вам на память о встрече -

Возьмите вот этот цветок.

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии