Три года я не решалась выставить на всеобщее обозрение это безобразие чудный образчик шведского народного творчества, да еще в собственном разухабистом (но при этом почти документально точном!) переводе, но Рысь-таки убедила) кроме того, у меня есть оправдание - с этой песенкой нас, студентов Шведского центра, познакомила супруга одного из дипломатов - сотрудников посольства в Беларуси, София, и она же распевала ее на рождественской вечеринке, заливаясь веселым хохотом.
Предупреждаю: "Десять маленьких ниссе" - вещь, мягко говоря, своеобразная. Детишек от монитора лучше увести, да и особо впечатлительным я бы под кат заглядывать не советовала.
Серия сообщений "Япония":
Часть 1 - Tadamasa.Японская живопись.
Часть 2 - Uemura Shouen
...
Часть 11 - Канта Харусаки (Kanta Harusaki)
Часть 12 - Юко Нагаяма (Yuko Nagayama). Часть 2
Часть 13 - Gyotaku - удивительная традиционная японская техника печати