• Авторизация


взвесим? 22-07-2008 20:46

Это цитата сообщения koyru_sanzo Оригинальное сообщение

сижу вот думаю над этим чужим постом.

Чему равен вес "гири"?
автор: Ela

Нет - не той гири, с которой упражняются культуристы. А той, с которой упражняются самураи - в смысле - чувство долга и тому подобного.
Сколько весят "гири"?
Принято считать, что для самурая важнее всего - долг перед господином, сюзереном, и приказы господина следует выполнять даже ценой собственной жизни, потому как так велит бусидо и вообще честь самурая. Ведь что может быть выше чести самурая?
Так что же все-таки выше - долг перед господином или долг перед самурайской честью?
Вариантов ответа по идее два.
Один - долг перед господином, вне его нет чести.
Другой - долг есть составная часть этой самой чести, и потому честь важнее.
Все хорошо, пока они между собой не конфликтуют - а вот если законфликтуют? Если господин отдает приказ, исполняя который, самурай бесчестит себя?
Что делать добропорядочному самураю, если приказ господина его бесчестит? Что ему делать - обесчестить себя испонением приказа - или его нарушением?
ИМХО - самый выразительный ответ дает биография Акэти Мицухидэ.
Для тех, кто не в курсе, кратко и по верхам - ну вот не нравился Мицухидэ своему сюзерену Оде Нобунаге. Сильно не нравился. И в конце концов недовольство свое Нобунага (и вообще-то не очень склонный стесняться в таких вопросах) начал проявлять в бесчестящей Мицухидэ форме. А именно - стучал головой Акэти об пол, называя его лысым придурком. Назначил его заведовать приготовлениями к пиру - а в последний момент придрался, велел вывалить в канаву все приготовленное к пиру и передать руководство мероприятием другому. В общем - опозорил самурайскую честь Мицухидэ. Кончилось это тем, что Акэти восстал, и Нобунага погиб. На его месте Акэти продержался очень недолго - если мне мой склероз не изменяет, меньше месяца - при всех своих дарованиях. Но дело в том, что захватывать власть он вообще-то и не собирался. Большинство источников сходятся на том, что отомстив за свою поруганную честь и добившись своего, он не только хотел, но и пытался совершить сэппуку чуть ли не прямо над телом Нобунаги. Разумеется, вассалы удержали его и напомнили ему, что у него есть и еще кое-какие "гири" - а именно, перед ними и перед оставшейся без власти страной... короче, убил сегуна, теперь сегунствуй сам. Акэти пришлось с этим согласиться - но не этого он хотел и в любом случае прожил бы недолго, слишком велик психологический надлом. Изменить вассальному долгу - это вам никак уж не хухры-мухры. Такие "гири" убивают насмерть изнутри души.
ИМХО - вот это довольно естественный вариант развития событий, когда конфликтуют "гири" разного веса. Убить господина, отнимающего у тебя честь - и убить себя, поскольку своей изменой ты сам отнял честь у себя, а без чести не живут.
Впрочем, некоторые ограничивались убиением только себя - "и пусть господин будет этим навеки опозорен" - тоже действенно.
Так сколько все-таки весят "гири"? (с)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
веера 22-07-2008 17:24

Это цитата сообщения Linnotea Оригинальное сообщение

Веер

[200x300]
Япония, три тысячи лет назад: жаркое лето, солнце жжет немилосердно, ни ветерка... В парке императорского дворца такой зной, что нельзя дышать. Все застыло в сонной неподвижности, и только прохладная вода из фонтана успевает немного оживить Вон Ванк, молодую императрицу. Сцена вполне обычная... Освежившись, Вон Ванк обмахивает себя большим зеленым листом. На ее лице – улыбка облегчения, она довольна своей идеей. Идея маленькая, но гениальная, которой суждено было пройти долгий путь в истории обычаев. Так был открыт веер – по крайней мере, согласно японской легенде.

Происхождение веера до сих пор точно не установлено. И китайцы, и индийцы утверждают, что они начали пользоваться веером задолго до японцев. Одно мы знаем точно – с момента своего появления веер проделал блестящую карьеру. Из листа он быстро превратился в изящный дорогостоящий предмет, сохраняя при этом форму листа. Из средства охлаждения он превратился в символ власти – были времена, когда им могли пользоваться только знатные люди. Особенное значение вееру придавали в сложных японских церемониях. У каждого веера было свое преназначение – веер для дворца, веер для войны, веер для танцев веер для сопровождения чайной церемонии.

Ассирийцы и египтяне считали веер символом власти и рая. Можно вспомнить Клеопатру, которая любила нежиться на берегу Нила, охлаждаемая легким искусственным бризом, создаваемым с помощью величественных царских вееров. Почитателями вееров стали и греки, и римляне. Веер поднялся до вершины Олимпа, вошел в мифологию весьма нежным образом – как атрибут богини любви Афродиты. В Риме его называли «флабелум». Там делали веера с очень длинной ручкой, что иногда требовало использования «флабелиферов», то есть рабов, изучивших искусство размахивать веером грациозно и деликатно. Не каждый умел пользоваться им хорошо, и это создало новую профессию.

Однажды молодой гейше пришла в голову идея сделать веер раскладным. Из листа рисовой бумаги она сделала гармошку, чем облегчила страдания своего заболевшего покровителя. А в Китае известная фаворитка императора Пак Чиею в 32 году до нашей эры написала стихотворение на своем роскошном веере. При похолодании она этот веер прятала, и с этого момента «осенний веер» стал поэтическим образом воспоминания.

На Дальнем Востоке нескладывающимися веерами пользовались только женщины, складывающимися – только мужчины. Форма и размер веера менялись каждый год вместе с модой, но количество раскладывающихися палочек (пластинок) всегда было четным у китайцев и нечетным – у японцев.

Завоевание Европы

Какаова судьба веера в Европе после заката Римской Империи? Сведения скудны и запутанны. В XVI веке история немного проясняется, поскольку это был золотой век живописи, и у знатных дам стало модным заказывать великолепные портреты. Многие из них позировали со своими любимыми веерами. Именно эти портреты дают представление о тогдашней моде на веер.

Наряду со складывающимися веерами из пергамента, использовались разноцветные веера из перьев павлина или страуса. Веер носили подвешенным к поясу при помощи золотой цепочки. Но настоящий бум был впереди. В XVII веке появились веера из кружева, украшенные зеркальцем или драгоценными камнями; веера в стиле «бризе», сработанные из тонких, изящно обработанных пластинок слоновой кости, поддерживаемых вверху с помощью натянутой ленты, а внизу перстнем. Украшения становились все более фантастическими, на веерах писали настоящие художественные миниатюры. Все больше использовались драгоценные камни, золото, серебро, эбеновое дерево, перламутр, панцирь черепахи. В 1673 году Людовик XIV учредил корпорацию мастеров по изготовлению вееров, творения которых шли нарасхват у парижских кокеток. Эти салонные дамы, по словам Мольера, были просто «смешными фантазерками», скрывавшими тщательно расписанные лица за «ширмами целомудрия».

Вееромания

Но наибольший расцвет веера пришелся на XVIII век. Соучастник женского кокетства, он превратился в тайное оружие соблазна, за его легким крылом скрывались томные взгляды. Веер стал средством общения. Он давал возможность говорить о многом более красноречиво и с меньшим риском. Тогдашнее высшее общество, живущее лихорадочной светской жизнью, испытывало постоянную потребность в ухаживании, комплиментах, в рассказах о любовных приключениях. Это было известно Гольдони, который в своих комедиях использовал возможности игры двусмысленностей посредством этого нового любовного инструмента.

В XVIII веке, веке свободных нравов, также были созданы новые веера: с пикантными рисунками, запрещенными для детей; со стратегическими дырочками, которые позволяли незаметно наблюдать за людьми; со сложными механизмами, посредством которых дама могла выразить свое согласие, назначить час встречи, и эти действия не были понятны другим. Для серьезных людей были
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

сегодня 21-07-2008 20:41


Сегодня не было настроения на какую-то конкретную форму, так что вспоминаю все по возможности максимально подробно. Более-менее. Сегодня с дзё против боккена не работали, времени на именно иай было полно, так что в последние полчаса решаю вспомнить Эйсин рю. Ну, я помню, порядок ката и порядок выполнения каждой ката, но за давностью некоторые моменты помнятся не совсем хорошо... =___= Ну а так - все 11 Омори рю раза на три и 4 известных мне из среднего уровня на один, чтобы вспомнить: так-то мне еще над Омори работать и работать... Хотя вообще могу быть собой довольной, считаю))) В итоге хорошо устала и не перенапряглась. Радуюсь :-Р
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
=^__^'= 20-07-2008 15:44


еть я искушения не вынесла, таки залила фоток...)) Но, вроде, я на этом остановлюсь
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Именно так. 20-07-2008 07:21


Из статьи на ЛКИ про Артаса http://www.lki.ru/text.php?id=4235
Когда неведомое зло простирается над мирным королевством, когда поднимают голову мерзостные культы и народ в ужасе безмолвствует, видя, как напоенная смертью и безумием тьма с севера накрывает любимый белокаменный город, — приходит время для настоящих героев. И на защиту родной земли отправляются юные паладины — светлоокие и златовласые, верные рыцари Света, люди действия, готовые обрушить меч на голову злодеям, а потом уже задавать вопросы. Самоотречение, бескорыстная готовность принести в жертву все ради долга, настойчивость в достижении целей и безжалостность к врагам — вот что делает Настоящих Героев лучшими кандидатами в слуги Тьмы.

Шикарно.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Идущие за хвостом тигра 19-07-2008 20:21


Аа, я помню эту историю))) Мне, правда, казалось, что это было по дороге в Камакуру... Ну, видимо, я ошибаюсь)) Ёсицунэ тут, действительно, мало себя проявил, так что внимания ему и не должно быть много. Зато Бэнкей великолепен!))) И снято отлично. Особенно носильщик хорошо подобран)))))))))
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
гы))) 19-07-2008 18:09


Если бы ты был Анимешкой?!...
Ваше имя
Цвет ГлазРазноцветные (один глаз зелёный, другой крассный)
Цвет ВолосБелые (Цвета Снега)
Одежда (верх)Коженная Курточка и...(короче Рок Рулит)
Одежда (низ)Парень - Кавайные Шортеги, Дувушка - мини Юбчаг
ДополнительноМножество серебрянных браслетов

все гадания на aeterna.ru
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
*** 19-07-2008 17:27


фух, вроде можно выдохнуть... и все же я предпочту, чтобы у меня болело что-то другое, не голова и не сердце, на любую другую часть тела соглашусь. ладно, вроде все в этот раз. посмотрим, что будет утром
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
*** 19-07-2008 11:51


Ненавижу болеть. Ненавижу даже просто плохо себя чувствовать. Ненавижу воспаления и высокую температуру. Терпеть не могу, когда одежда вся потная и воняет.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
блииинн... 18-07-2008 19:26


Нет, ну хоть болеть ничего не болит... Голова просто плавает сегодня весь день... В дальние страны ёпт... А на тренировке вообще весело было: глаза смотреть вообще отказываются, опущу - белые блики вместо окружающего мира, зато уши стараются за них и от повышенного восприятия звуков зубы начинают ныть... Пришлось с середины уйти... Подумалось: хвала богам, что я не эмо, чесслово...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
кошаки 18-07-2008 19:15


И так! Вы превратились вотвэтовот мохнатое чудо:
Вы очень милый, но печальный котёночек. Любите побыть в одиночестве и погрустить. [показать]
Пройти тест
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Сёдо - новая серия фотографий в фотоальбоме 17-07-2008 19:58


Фотографии Kurokawa-no_Miyuki : Сёдо




комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сёдо 17-07-2008 19:55


Компиляция двух или трех статей, фотки - их тырнета. Ссылки, к сожалению, не сохранились... =___=

Shodo – искусство японской каллиграфии
В самом простом понимании каллиграфия – это искусство красиво писать. Мастер бамбуковой кистью создает тушью на рисовой бумаге произведение искусства. Оно воплощает гармонию и красоту.
Представление о каллиграфии для многих россиян, особенно старшего возраста, связано с прописями, входившими в обязательный набор школьных уроков для первоклашек. Тщательное копирование кружочков, палочек, крючочков по предлагаемым образцам, заполнение целых страниц этими фрагментами букв, строго определенная вариация нажимов пера — все это вызывало у многих детей стойкую антипатию к чистописанию. Поэтому любое упоминание о каллиграфии и поныне у многих вызывает ощущение, сходное с зубной болью. Образцами каллиграфии в старом русском языке служили тексты, исполнявшиеся переписчиками книг в средневековой Руси. Тогда существовали варианты письма — «устав», «полуустав», — где каждую буквицу приходилось не выписывать, а скорее прорисовывать, но с тем непременным условием, чтобы все они соответствовали утвержденному канону.
Восточная, в частности японская, каллиграфия не имеет ничего общего с копированием утвержденных образцов. Более того, тщательное копирование — признак бесталанности, ограниченности. Работа каллиграфа Востока в каждом отдельном случае — полет фантазии, выражение собственного мироощущения, способного меняться в зависимости от настроения и окружающих условий, комбинация мастерства и воображения. Поэтому любой образец японской каллиграфии — это уникум, который невозможно воспроизвести ни в каких копиях. Он создается в считанные секунды, так что неподготовленный наблюдатель не успевает понять, что происходит на бумаге.
Образцы сёдо (каллиграфии) могут содержать всего один иероглиф, изображенное 3–4 иероглифами какое-то высказывание, поговорку, а то и сотни знаков, воспроизводящих, например, поэму, отрывок из известной прозы. Свитки с образцами сёдо размещают в токонома — специальной нише в японской жилой комнате, где содержатся лучшие образцы изобразительного искусства — картина, миниатюрная пластика, цветочная композиция, — украшают ими стены рабочих кабинетов, офисов. Предполагается, что такое украшение будет вдохновлять людей, воодушевлять их на терпение, сосредоточенность или смелые поступки. Практически не бывает образцов сёдо, несущих негативные эмоции.
Японская каллиграфия – одно из самых популярных изящных искусств Японии, и японцы, как правило, занимаются каллиграфией в целях обретения завидного долголетия и дисциплины тела и духа. Это - национальное пристрастие, общая эстетическая натура, воспитанная у японцев и китайцев с самых малых лет. Прекрасные картины, музыка и стихи встречаются не так уж часто, но блестящая каллиграфия встречается и в Китае и Японии в любом месте и в любой исторический период. Каллиграфические работы ценятся не меньше, чем произведения живописи. Но этот вид изобразительного искусства, помимо художественных достоинств обладает глубоким философским смыслом.
Этот - столь изощренный вид письменности появился в Древнем Китае. В средневековом Китае выдающиеся каллиграфические способности были неотъемлемым средством для достижения наивысшей карьеры, прекрасный почерк был одним из самых основных и самых высоких требований, предъявляемых на государственных экзаменах. Поэтому те, кто проходили императорские дворцовые экзамены, обязательно должны были в совершенстве владеть невообразимо сложным искусством каллиграфии.
«Путь каллиграфии» (Сёдо) из Китая далее был продолжен в Японию. «В китайской каллиграфии главное — это энергия, внутренняя сила кисти... Ведущую роль играет здесь чуткое осязание кистью бумаги... В японской же каллиграфии решающее значение имеет внешняя сила кисти-мазка, в ее языке главное — не осязание, не проникновение, а жест, танец».
В отличие от функциональной и практичной европейской письменности, иероглифы японского языка, помимо информационной, выполняют огромное количество других задач. Несколькими движениями кисти опытный мастер-каллиграф может зафиксировать мимолетное настроение, зарифмовать промелькнувшее в просветленном сознании четверостишье и в одно мгновенье создать художественный объект, достойный углубленного созерцания многими поколениями...
Соотношение простого и изящного – ваби-саби – один из основных принципов восточной эстетики ясно отражается в каллиграфических работах. В восточной каллиграфии нет ничего случайного: для каждой линии и точки важно начало, направление, форма и окончание, важен баланс между элементами, и даже пустое пространство говорит о многом. Иероглифы гармоничны, пропорциональны, сбалансированы.
Японская каллиграфия - это одна из практик дзен, такая же как искусство чайной церемонии (чадо), икебана, японское фехтование на мечах (кендо) и другие боевые искусства (будо). Традиционные способы передачи каллиграфических символов лаконичны: иероглифы пишут на белой бумаге, которая в
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ой, неужто повезет?.. 17-07-2008 18:48

Это цитата сообщения Pochinko Оригинальное сообщение

Это сообщество уже удалено, выкладываю сохраненное на винте, вдруг кому пригодится

Как завязывать сагео

В помощь начинающим владельцам японского меча. Что такое сагео и как его завязывать.

Сагео - это шнур, обычно хлопковый или шелковый, используется для крепления сая (ножны) на оби (пояс). Существует несколько вариантов вязания сагео на сая. Могут использоваться для катаны, вакидзаси и танто. Для тачи сагео повязывается гораздо более сложным образом.

[286x150] [239x280] [298x166] [231x152]

Спасибо http://egor.gde.to/forum/viewtopic.php?t=390&sid=529ed3c32b70f5c9ca8329c60b2cd680

[565x239]

Спасибо http://www.nihontoantiques.com/sageo_tying.htm

Смотреть более подробно (29 фотографий)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
оно конечно ужо боян, но... 17-07-2008 18:05


naoi
поздравь меня теперь у меня тоже есть крыско-мышка)
Maya
ОО!! поздравляю!
naoi
вот только ты не знаешь где в нашем городе можно купить броне клетку)? учитывая тот факт что старшая кошка у меня спокойно одной лапой открывает холодильник.. и двигает стулья если они мешают ей пройти)
Maya
а ты купи обычную, и подвесь повыше, вот и все
naoi
а теперь прикинь состояние мыша весь день находиться подвешенным.. когда снизу на него смотрят 2 пары голодных глаз)
naoi
просто сморят и молчат.. и двигаю стулья..
Maya
и ставят их один на другой...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
пояса, пояса... 16-07-2008 18:45

Это цитата сообщения lj_kulanov Оригинальное сообщение

Любителям боевых искусств. Почетный черный пояс: что такое хорошо, что такое плохо?

Если в обществе нет цветовой дифференциации штанов, то нет цели.
Из к/ф «Кин-дза-дза»

[250x369]

В январе 2006 года на российско-литовской границе пограничники задержали контрабандистов. Несколько человек пытались преодолеть Неман по льду, используя в качестве маскхалатов… кимоно для каратэ. Есть подозрение, что выдали злоумышленников черные пояса.

Вопрос о том, насколько правомочно, справедливо и этично присваивать черные пояса, а чаще мастерские степени – даны, является одним из самых острых и дискуссионных в мире современных боевых искусств, в том числе и в нашей стране.

Пожалуй, самый распространенный упрек одного обладателя мастерской степени (или просто «любопытствующих» и «сопереживающих» авторов посланий на форумы, посвященные восточные единоборствам) другим в этом и заключается: «А кто ему присвоил 5-й дан? А я вообще такого мастера не знаю и организацию эту не признаю!». Естественно, в ответ слышатся точно такие же упреки в столь же «незаконном получении» аналогичного дана.

Пытаясь разобраться в ситуации, мы попросили высказать свое мнение нескольких признанных мастеров боевых искусств, имеющих высокие степени отличий, но прежде чем передать им слово, хотелось бы сделать два уточнения.

Первое: мы не будем говорить о поясах и данах, выписанных никому неизвестными и мифическими «комитетами» и «комиссиями по распределению черных поясов», даже если они числятся «при Государственной Думе РФ» или «при Госсовете России и Беларуси», так как стоимость четко указана в соответствующих прайс-листах, распространяемых в интернете. Оттуда же, из Всемирной паутины, возьмем и меткую оценку одного из читателей: «хорошо, что пока не присваивают данов по харакири-дзюцу». Мы говорим только о поясах, присвоенных известными руководителями известных школ.

Второе: в нашей дискуссии мы обсуждаем именно ПОЧЕТНЫЕ пояса, присвоенные в знак уважения заслуг конкретного человека, а не по результатам дан-теста, который он не мог пройти ни при каких условиях.

[250x368]

Возможно, кому-то представляется, что таких людей у нас мало, но позволю себе процитировать свой же доклад, прозвучавший на Международном симпозиуме «Духовные и практические ценности боевых искусств», проходившем в Москве декабре 2006 г.: «Многие министры, федеральные инспекторы, губернаторы, другие крупные чиновники и даже журналисты «почетно» возглавляют различные федерации единоборств или хотя бы формально, явно вслед за В.В. Путиным, сочли необходимым подвязаться «почетными черными поясами».

Среди обладателей «сертификатов на даны», становящихся обязательным атрибутом властных кабинетов, сегодня фигурируют министр по чрезвычайным ситуациям С. Шойгу (каратэ), президент Чувашии Н. Федоров (каратэ), заместитель председателя комитета Государственной думы РФ по обороне А. Коржаков (кобудо), председатель Счетной палаты С.Степашин (каратэ), губернатор Санкт-Петербурга В. Матвиенко (каратэ), председатель Московской городской думы В. Платонов (дзюдо), министр сельского хозяйства С. Гордеев (дзюдо), известные тележурналисты В. Соловьев и Н. Сванидзе (оба – каратэ), спикер Государственной думы РФ Б.Грызлов (каратэ), мэр Москвы Ю.Лужков (каратэ), губернатор Ивановской области М. Мень (каратэ) и некоторые другие» (см. журнал «Додзё» №6 за 2005 год). Как вы понимаете, этот список далеко не полный, и у каждого из этих людей были свои обстоятельства, при которых они стали обладателями соответствующих сертификатов. Напрмер, В. Соловьев и Н. Федоров тренировкам в зале посвятили долгие годы.

Однако, вернемся к обсуждению. Сегодня в нашем импровизированном «круглом столе» принимают участие:

Валерий Майстровой, президент федерации Окинава каратэ и кобудо России, 6-й дан Окинава каратэ и кобудо, 6-й дан Мацубаяси-рю, 6-й дан Мацумура сэйто-рю, технический директор Okinawa Karate Federation в Европе, официальный представитель федерации пенчак силат в России, Восточной Европе и странах СНГ, профессор Московского института физической культуры и спорта.

Сергей Косоротов, экс-чемпион мира и Европы по дзюдо, обладатель 8-го дана дзюдо и почетного 7-го дана каратэ Годзю-рю, Заслуженный мастер спорта СССР, руководитель проектов компании «Будо-Спорт», президент ассоциации «Московский Будокан».

Алексей Штурмин, легендарный советский каратэка, основатель Центральной школы каратэ,

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
смайлики))) 16-07-2008 18:21

Это цитата сообщения d12412412412412 Оригинальное сообщение

продолжение

[242x73]


 

много таких хренек и не только.... 
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
наподумать 16-07-2008 17:53

Это цитата сообщения lj_kulanov Оригинальное сообщение

Кто мы? Размышления нихон-отаку

Не сочтите саморекламой
(Вместо эпиграфа)
После выхода книги «Обнаженная Япония» (равно как, впрочем, и после «Имиджевых войн» и после многих статей в журналах и интернете) меня снова начали обвинять в циничной японофобии.
Не ново – многие мои соотечественники, как в России, так и в Японии, ужасно обижаются и питают ко мне чувства презрения и ненависти, если наши с ними мнения о той или иной стороне жизни в Японии не совпадают. Не стоило бы об этом снова писать, если бы одновременно, в эти же самые дни, малюсенький японский журнал не опубликовал бы маленькую заметку обо мне. Написал ее японский, а не российский, журналист, знающий меня с 2002 года.
[137x240]
В его – сугубо японском представлении – я оказался… «нихон отаку» - грубо говоря, «фанатом Японии». Такой странный диссонанс мнений заставил меня вспомнить еще об одной своей книге, которую издательство назвало «Обратная сторона Японии», должна была выйти в 2006 году. Сейчас она все еще в типографии, но, надеюсь, желающие смогут ее вскоре увидеть на книжных прилавках. Своим друзьям я представляю сегодня одну главу из нее. Она как раз и посвящена тому, кто и как любит у нас Японию. С учетом последних событий я вполне мог бы назвать ее «Размышления отаку», но я оставлю прежнее название, лишь значительно ее сократив:
«Бешеные дятлы» и все-все-все.
…В «Тайве» я назвал три категории людей, занимающихся Японией: японофилы, японофобы и сумасшедшие. Число японофилов в нашей стране, как говорят, постепенно растет, число японофобов медленно тает. Оба процесса обратимы с помощью специальных методов воздействия, тесно связанных с политическими механизмами. Если государство решит, что Япония, по каким-либо причинам, снова нам враг, процесс пойдет в другую сторону: мы будем дружно японцев ненавидеть, а от былой любви к японской кухне останутся только сломанные палочки. Перспектива печальная и придуманная автором как эскиз фантастического триллера, которому никогда не суждено быть поставленным в реальности. С другой стороны, есть категория людей, которых политические дрязги волнуют мало. Число их со временем тоже - то растет, то уменьшается, но в прямой связи с совсем иными причинами. Это – сумасшедшие, а точнее, «бешеные дятлы».
Дело в том, что назвать их сумасшедшими в прямом смысле этого слова нельзя – диагноз может поставить только врач, но никто пока не лишал нас права самостоятельно определить отношение к этим странным людям, которые заслужили свое прозвище потрясающей активностью, жизнеспособностью, и непрерывной работой над каким-то одним им ведомым вопросом.
К сожалению, не помню фамилию автора юмористического рассказа о дятлах, помещенного в Интернете, но одну фразу оттуда я запомнил навсегда: «Количество бешеных дятлов в любой популяции достигает 77 процентов». Это в точку! Количество «бешеных дятлов» в японской теме никак не меньше. Так кто же они и можно ли их определить по внешнему виду?
Да, «бешеные дятлы» существуют в природе, и окраской, то есть, простите, внешним видом часто отличаются от обычных людей. «Бешеные дятлы» в японской теме - это те, кто не выдержал столкновения с Японией, чья психика пошатнулась от рассказов о японском менеджменте, о гейшах и самураях, о великих мастерах боевых искусств (особенно опасны для головного мозга легенды о ниндзя) и от тому подобных «японских чудес». Существует прямая закономерность: чем отдаленней, чем недостижимей объект интереса, провоцирующий эту болезнь, тем больше шансов на ее возникновение и меньше на излечение от нее. Я не случайно упомянул о ниндзюцу. Благодаря тому, что мало кто толком знает, что это такое и существует ли это вообще, «бешеными дятлами» на почве ниндзюцу становится гораздо больше молодых людей чем, скажем, из-за каратэ, а тем паче, из-за дзюдо. Человек может сколько угодно слушать легенды об айкидо, но как только у него появляется возможность, он идет в спортивный зал – додзё и на своей шкуре пытается понять, правда ли то, что он до сих пор читал об этом в книжках. Набив должное количество синяков и шишек, бывший «дятел» либо отказывается от дальнейших занятий и уходит от Японии, либо постепенно выздоравливает и становится мирным японофилом или немирным японофобом. Разумеется, бывают исключения, и их немало. Я знаю отечественных сэнсэев, совсем потерявших рассудок на почве боевых искусств и любви к Японии, куда они, видимо,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Суми-э - новая серия фотографий в фотоальбоме 16-07-2008 04:49


Фотографии Kurokawa-no_Miyuki : Суми-э




комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Суми-э 16-07-2008 04:47


СУМИ-Э — монохромная живопись. Со времени своего зарождения в Китае на рубеже нашей эры и в течение всего последующего развития она основывалась на принципах философского мировосприятия, на акцентировании духовно-интеллектуальных и психофизических аспектов творческого процесса.
Начальный этап становления японской монохромной живописи относится к середине XIII в., и он полностью определялся воздействием китайских чаньских художников-монахов. В дальнейшем японская живопись прошла свой путь развития, обретя собственный национальный характер и формы выражения.
В японском языке существуют два равнозначных термина, обозначающих монохромную живопись: «суми-э» (картина тушью) и «суйбокуга» (картина водой и тушью), или чаще просто «бокуга» (картина тушью).
Глубоко заблуждается тот, кто думает, что тушь — просто черная краска, приготовленная из золы и клея, а тушевой рисунок — всего лишь черно-белая картинка.
«На первый взгляд, небольшое количество туши на листе белой бумаги кажется простым и скучным, но по мере пристального всматривания оно трансформируется в образ природы — маленькую частицу этого мира, видимую вроде бы смутно, как в тумане, но частицу, которая может увести дух зрителя к величественному целому», — писал современный японский исследователь Нома Сэйроку.
В зрелых монохромных произведениях достигается не только гармоничное единство безупречной художественной формы и философского осмысления, но и особое эмоциональное звучание, которое создается самой магией тушевой техники, передающей в линиях, штрихах, пятнах и размывах «дыхание вечности» и отражение личности художника.
Природа живописи тушью отличается подвижностью, текучестью, ритмичностью, и незаполненное пространство, как эхо, отзывается на одухотворенность линий, пятен, размывов, дымки, давая возможность ощутить «дыхание» вселенской Пустоты, из которой, как говорили древние, все приходит и в которую все уходит.
Выразительные возможности туши очень многообразны и увлекательны. Тушь может быть «старой» и «новой», «влажной» и «сухой», «толстой» и «тонкой», «блестящей» и «тусклой»... Различные пигментные добавки придают ей те или иные оттенки, и все это имеет огромное значение для конечного результата и должно учитываться художником.
Ориентир на китайские образцы всегда был свойственен японской монохромной живописи. Однако удивительная способность японцев к виртуозной интерпретации заимствований приводила к тому, что образцы, приходившие с материка, постепенно преобразовывались в духе отечественных художественных тенденций. В отличие от Китая, где живопись тушью вплоть до современности развивалась в едином русле общих законов и традиций, в Японии к ней обращались мастера разных школ и направлений, сумевшие существенно расширить художественный диапазон и арсенал выразительных средств суйбокуга. Так, в школах Кано (возникла в XV в.) и Сотацу-Корина (XVII в.), развивавших приемы национальной живописи ямато-э (возникла в Х в.), эффектно использованы декоративные возможности тушевого пятна и линии (свобода и широта мазка, композиционное использование пустого пространства и т.д.). Более того, Таварая Сотацу создал новую тушевую технику — «тарасикоми», заключающуюся в том, что поверх непросохшей туши накладывается еще слой, благодаря чему создается декоративно выразительная «переливчатая» живописная фактура.
Великолепные монохромные произведения оставили мастера разных живописных школ — от камерных образцов на свитках и альбомных листах до масштабных декоративных стенных росписей. Можно сказать, что с монохромной живописью так или иначе связана вся история японской живописи, начиная с конца XIII в.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии