• Авторизация


)))) 31-08-2008 13:26


Я давно в cсоре со своим мозгом, просто мы вынуждены работать вместе
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
:-Р 31-08-2008 13:16


Дракон
Сильное и мудрое существо. Рассудителен, ничего не делает, хорошо не подумав. В гневе опасен.
Пройти тест
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

театр 29-08-2008 20:12

Это цитата сообщения alwdis Оригинальное сообщение

Оннагата - актер, играющий женщин

Самое знаменитое амплуа в театре кабуки – это оннагата или оямя, женские роли, исполняемые мужчинами. Оннагата так умели перевоплотиться в женщину, стать женственнее женщины, что на протяжении веков они были законодателями дамских нарядов, причёсок и т.п. В прежние времена от оннагата требовалось и вне сцены держаться и одеваться по-женски, чтобы не выходить из образа. Это, однако, не мешало актёрам женского амплуа обзаводиться семьями, иначе не возникали бы знаменитые династии оннагата – такие как Накамура Утаэмон или Оноэ Байко.

Перед вами Таичи Саотоме. 17-летний юноша. Слов нет, одни фото...
[x400] [x400]
его фото в разных ролях
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Хикикомори 27-08-2008 18:42


КУХОННАЯ ЭМИГРАЦИЯ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ ЯПОНЦЕВ


Иногда дети стремятся минимизировать свое жизненное пространство и никого больше не видеть


«Выпавшие из общества» или по-японски «хикикомори». Добровольные современные отшельники. Им не нужна религиозная подоплёка и красивая пещера на вершине горы. Просто в один день человек вдруг закрывает дверь своей комнаты, рот, уши и телефон. Не приходит в школу, институт или на работу. Не отвечает ни на какие вопросы. Не выходит из комнаты. Это происходит годами, и всё это время никто не знает, что с человеком происходит и почему. В конце 90-х новое слово хикикомори запестрело на заголовках японских газет.
Хикикомо́ри (яп. ひきこもり или 引き篭り, букв. "нахождение в уединении", т. е. «острая социальная самоизоляция»; дословно «отрываться, отходить, устраняться», «быть заточенным, заключенным») — японский термин, обозначающий 1. особое расстройство социальной адаптации у подростков и молодых людей, заключающегося в полном избегании любых контактов с социумом; 2. подростков и молодёжь, отказывающихся от социальной жизни и зачастую стремящихся к крайней степени изоляции и уединения вследствие разных личных и социальных факторов. Слово «хикикомори» относится как к социальному явлению вообще, так и к индивидуумам, принадлежащим к этой социальной группе. Министерство здравоохранения Японии определяет хикикомори как лиц, отказывающихся покидать родительский дом и изолирующих себя от общества и семьи в отдельной комнате в течение более шести месяцев. Хотя течение явления зависит от индивидуальных особенностей, некоторые хикикомори пребывают в изоляции несколько лет подряд, а в редких случаях — десятки лет.
Многие, если не большинство, находясь в обществе («среди людей»), испытывают те или иные неудобства (дискомфорт, страх, чувство опасности, стеснение, чувство неполноценности, панику – вплоть до серьезных соматических симптомов типа сердцебиения, потоотделения, пищеварительных расстройств, болей, даже обморока) – все это называют «социофобией», навязчивыми состояниями, расстройствами личности. Обычно с этим борются с помощью фармакологических препаратов (анксиолитиков, снимающих чувство тревоги, транквилизаторов, антидепрессантов) и психотерапии. Однако хикикомори борются с этим одним способом – полностью устраняясь от общества. Целыми днями они безвыходно сидят в своих комнатах, не выходят из дома годами, а то и десятилетиями. Днем они обычно спят, а ночью смотрят телевизор, играют в компьютер, сидят в Интернете или мобильных чатах, читают или просто часами смотрят в стену. Естественно, их содержат родители, в доме которых они живут (хотя они могут жить и отдельно от родителей).
Все это не случается «в один прекрасный день»; прежде чем хикикомори «запрёт дверь своей комнаты» на годы, он постепенно проходит путь (иногда довольно долгий) все большей и большей социальной изоляции. Будущие хикикомори чувствуют себя и выглядят все более и более несчастными, испытывают все более и более трудно переносимые чувства небезопасности, неполноценности, общаются с людьми все меньше и меньше. Нередко они подвергаются унижениям в школе, испытывают давление со стороны родителей, которые требуют от них успехов, выполнения социальных требований.
Японский психотерапевт Тамаки Сайто (Tamaki Saito), который первым придумал этот термин, утверждал, что потерянное для общества поколение состоит из более чем миллиона человек. 20 процентов подростков мужского пола или 1 процент всего японского общества. Позже, когда японское министерство труда признало феномен и начало вести официальную статистику, число хикикомори оказалось значилось ниже — всего несколько тысяч. Сайто признал, что просто придумал свою первоначальную оценку.
Однако реальное число хикикомори всё-таки может быть выше официального числа. Случаи, о которых мы узнаём из газет и государственной статистики, могут быть только вершиной айсберга. «Не потерять лицо» — один из самых известных лейтмотивов в поведении японцев. Принципы «не выносить сор из избы», «не выделяться», «не выставлять напоказ» считаются важными добродетелями. Именно из-за этого японцы значительно реже, чем жители других демократических развитых стран, подают иски в гражданские суды, а многие женщины даже не решаются обращаться в полицию — например, при изнасилованиях. Семьи регулярно скрывают от общества наличие болезней или семейных проблем, и даже школы и прочие общественные организации чаще пытаются скрыть проблему внутри себя, чем выставить её на обозрение общества. Семьи с хикикомори чувствуют себя особенно неуверенно, крайне опасаясь, что привлечение внимания общества к их проблеме может навести как позор на семью, так и усугубить под влиянием нездорового внимания посторонних социальные проблемы больного. Те немногие семьи с хикикомори, которые соглашаются говорить с прессой, чаще всего делают это только через много лет после начала болезни, когда отчаявшиеся на решение проблемы самой по себе
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Киёмидзудэра 27-08-2008 18:27

Это цитата сообщения ell_BAGIRA Оригинальное сообщение

Киемидзудэра «Святилище чистой воды»



Киемидзудэра («Святилище чистой воды») является одним из наиболее почитаемых святилищ Японии. Он был основан в 780 г. и по-прежнему связан с одой из самых старых сект в японском буддизме. В 1994 году храм был включен в список мирового культурного наследия. Киемидзудэра стоит на лесистых холмах Киото и предлагает посетителям прекрасный вид на город со своей знаменитой деревянной террасы. Внизу на террасе, вы можете попробовать родниковой воды, которая дала святилищу его название, и которая, как утверждается, имеет целебные свойства. Неподалеку размещена усыпальница, которая посвящена божествам, покровительствующим любви. Считается, что посетив ее, вы сможете найти счастье в любви – для этого необходимо пройти между священными камнями, а обязательным условием являются закрытые глаза.
Продолжение
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
!не спутать! 26-08-2008 20:29

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Их нравы


То, что мы считаем нормальным, у японцев может вызвать раздражение. И наоборот - в Японии надо делать то, что порой неприемлемо для нас. Ниже приведены 10 правил, которые стоит соблюдать в Японии. Так вы сможете лучше понять эту страну и завоевать доброжелательность ее жителей.

Смотреть дальше
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
))))) 26-08-2008 20:29

Это цитата сообщения coolsun Оригинальное сообщение

И все таки мы похожи...

[600x256]


Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
боги и божки... 26-08-2008 20:28

Это цитата сообщения Ryusei_Yamagawa Оригинальное сообщение

Дзидзо

Взято на сайте myfhology.narod.ru



Дзидзо, Дзидзо-босацу (от кит. Дицзан-ван), одно из наиболее популярных японских буддийских божеств. Покровитель детей и путников Дзидзо не является главным объектом поклонения какой-либо отдельной секты; культ его распространён повсеместно. Суйдзяку (аватарами) Дзидзо считаются Амида, Каннон, Дайнити-нёрай, Бисямон-тэн и др. В легенде 9 в. Дзидзо отождествляется с владыкой царства мёртвых - Эмма. Известны десятки средневековых легенд, посвящённых Дзидзо, который способен воскресить из мёртвых, избавить от страданий в дзигоку (аду). Дзидзо считается защитником грешников после смерти и справедливым судьёй человеческих прегрешений. В этом своём качестве он особенно почитается в среде т. н. японских париев - буракумин (эта). Как покровитель путников Дзидзо отождествляется с синтоистским божеством дорог - Досодзином.

И ещё интересный факт:

Вопрос: Почему на статуи Дзидзо в Японии надевают детские шапочки, слюнявчики?


Ответ: Статуи Дзидзо можно увидеть везде в Японии, но особенно часто около могил. В Японии верят, что именно Дзидзо спасает души в аду, особенно детей, умерших от аборта, выкидыша или родившихся мертвыми. Согласно японским верованиям, души умерших до рождения детей направляются в ад, так как они причинили много страдания своим родителям. В аду их отправляют к Саи-но-кавара, высохшей реке, где они должны выстроить статуи Будды из речных камней, чтобы тот сжалился над ними и освободил из ада. Однако им мешает злой демон, который разбрасывает камни железной дубинкой. Но когда демон появляется, Дзидзо прячет детей в своих рукавах и прогоняет его. Именно поэтому Дзидзо особенно почитаем среди японцев. Вокруг статуи Дзидзо часто можно увидеть небольшие кучки из камней – это родители неродившихся детей пытаются помочь их душам построить статую и освободиться из ада. Большинство статуй также одеты в красные детские шапочки или платочки, сделанные матерями. Часто такие подношения делаются после тяжелой болезни детей, которую помог излечить Дзидзо. В таких храмы, как Хасэ Каннон в Камакура, расположены тысячи маленьких статуй Дзидзо в красных шапочках, которые приносят прихожане. Иногда статуи Дзидзо можно увидеть и возле дорог – по поверью, Дзидзо защищает также путников и паломников. Также Дзидзо почитаем пожарниками, так как он спускается в ад и облегчает страдания томящихся в аду, снижая жар и пламя.

http://info-japan.ru/index.php?view=news_saq_full&newsId=10
[600x450] Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
в копилку интересностей 26-08-2008 20:27

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Аналоговые звуки японского языка

Бата! - "Шмяк!" - звук глухого удара о что - либо
Битанцу - "Хлобысь!"/"Бубух!" - более громкий и раскатистый звук удара/падения чего-то тяжелого
Кусу - звук всхлипывания при плаче, аналогичен "Хнык"
Пуцу-пуцу - "Кап-кап" - звук падающих капель,
напр: "Пуцу-пуцу - из ясных глаз Маруси капали слёзы на древко..."
употребляется только попарно, просто "пуцу" не употребляется
Бари-бари - "Царап-царап" - звук скрежета и царапанья
Кин-кон - так, по мнению японцев звонит колокольчик;
напр: "Вечерний звон... Кин... Кон..."
адекватно нашим "Дин-дон" и т.п.
Пуру-пуру - звук, не имеющий аналогов в русском и украинском, означает мелкую дрожь
Буччу - "Чмок" - звук смачного поцелуя/засоса
Кяя! - возглас восхищения, аналогичен "Оо!" или "Ваау!"
Бээ! - единственный звук, совпадающий с нашим вариантом в точности; произносится в
момент показывания языка недругу (разьве что, у японцев принято ещё и оттягивать вниз одно веко

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
улыбнуло 26-08-2008 20:23

Это цитата сообщения Лужайкина Оригинальное сообщение

А, юмор? Понимаем! ©

[450x340]

Не переходите улицу на тот свет.


Беритесь вовремя за ум, чтобы потом не хвататься за голову.


В семье муж и жена равноправны. Особенно жена.


Память студента: не знал, но вспомнил.


Не скрывайте свой возраст. А то вам дадут больше.


Если хотите жить дольше, чаще умирайте со смеху.


Жизнь даётся один раз, а удаётся и того меньше.


Зубы мудрости даются для того, чтобы вовремя прикусывать язык.


Мудрость приходит с возрастом. Но бывает, что возраст приходит один.


Моя жена так много смотрит телевизор, что дикторы её уже узнают.


(собрал Н.И.Удовенко)




Настроение сейчас - Романтика...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ха! 26-08-2008 19:43

Это цитата сообщения Принцесса_понарошку Оригинальное сообщение

[хДД]

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
дома-домики и пр. 26-08-2008 19:41

Это цитата сообщения ell_BAGIRA Оригинальное сообщение

История японской архитектуры



Кинки Химеджи Следы древнейших поселений на японском архипелаге датируются X тысячелетием до нашей эры. Первые «деревни» состояли из землянок с крышами из веток деревьев, поддерживаемых шестами, известных как «татэ-ана дзюкё» («жилища из ям»). Примерно в III тысячелетии до нашей эры появились первые постройки с приподнятым полом, покрытые двухскатной крышей. Такие сооружения строились как жилища для вождей племен и как хранилища.
Продолжение
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ГОЛОСУЕМ ЗА ВЛАДИМИРА СЕМЕНОВИЧА!! 25-08-2008 21:24


http://www.nameofrussia.ru/person.html?id=63&ok=1
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ага-ага-ага!!))) 25-08-2008 18:43


Вот и наступило утро. Мимо окна пролетела типичная японская ворона, орущая ''АХО! АХО!'' Видимо, ворона рекламировала новую марку прокладок. С ними, воронами, такое бывает. Ты зевнула и, повернувшись на бок, увидела перед собой Эля.
[показать]Я никогда в тебе не сомневалась, моя девочка! Отхапать себе такого милого и кавайного детектива, это, знаешь ли, на подвиг тянет. А авторша тебе только чуть-чуть помогла. но учти, за помощь она требует себе шоколадки и пироженки! Так что вставай и вперед в магазин, закупать продукты на свадьбу.
Пройти тест
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
фигасе! 25-08-2008 18:37

Это цитата сообщения Рукия-тян Оригинальное сообщение

Серия смалов про меносигов=)

Вот решила выложить давнишние приколы по бличу 0_о
*v* - Менос каваится
°v° - Менос удивляется
\*v*/ - превед, шинигамчеги!
*v* V - шинигамчеги, йо!
^v^ - Меносег счастлив и косплеит Гина
@v@ - офонарение\Ичи показал Меносу Банкай
TvT - Менос расчувствовался и плачет
OvO - Менос какает
VvV - Меноса целовали в обе щочки его собратья
DvD - Меносу заплатили за рекламу дивиди-дисков
BvB - Менос смотрит по телеку звёздные бои насмерть "Beavis vs Butthead"
ZvZ - Менос фанатеет от Зорро
#v# - Менос после пьяной драки
%v% - Менос до драки, но уже пьяный
$v$ - Менос чует бабло
XvX - кирдык Меносу
JvJ - кто-то воткнул Меносу палочки от зонтиков в глаза... ибо у Урахары тока одна трость. (с)перто...
[500x338]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
интересно, кто отзовется? 24-08-2008 12:42


Меня уже во втором чате банят за слово хунвейбин
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
=О_о= 24-08-2008 12:21

Это цитата сообщения Mila111111 Оригинальное сообщение

Бедствия Малого ледникового периода

В XV веке Европа переживала далеко не лучшие времена. Сильное похолодание климата, эпидемии чумы и Столетняя война едва не погубили европейскую цивилизацию, во всяком случае, наложили свой отпечаток на все последующее развитие стран Европы.
.......
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Го - новая серия фотографий в фотоальбоме 23-08-2008 13:27


Фотографии Kurokawa-no_Miyuki : Го




комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Го - новая серия фотографий в фотоальбоме 23-08-2008 13:25


Фотографии Kurokawa-no_Miyuki : Го




комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Го - новая серия фотографий в фотоальбоме 23-08-2008 13:23


Фотографии Kurokawa-no_Miyuki : Го




комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии