• Авторизация


про то озеро 26-10-2008 13:50

Это цитата сообщения Ryusei_Yamagawa Оригинальное сообщение

Озеро Бива



[349x368]
Бива – самое большое озеро Страны восходящего солнца. Оно издавна славится чистотой и прозрачностью своих вод, а в последние годы служит примером эффективных экологических мер и правильного отношения к водным ресурсам.

Как и положено самому большому озеру Японии, Бива находится на самом большом острове страны, на Хонсю. В самой узкой его части, на западе, в префектуре Сига. Озеро почиталось японцами как священное, чистота и прозрачность его воды вошла в поговорки.

Его нельзя назвать высокогорным (такой титул по праву принадлежит Титикаке или озеру Ван), но оно все-таки выше уровня моря на целых 86 метров. Длина Бивы около 63 км, а ширина примерно равна 20 км. Условно озеро делят на Северное и Южное. Северное глубже, его средняя глубина равна 50 метрам, а у Южного этот показатель в десять раз меньше. В самом глубоком месте озера дно можно отыскать в 104 метрах от поверхности.

Температура воды в озере, особенно в глубинных слоях, всегда остается одинаковой. Ученые не могли пройти мимо такого интересного факта и поставили эксперимент – на дно этого своеобразного термоса были уложены герметично упакованные мешки с рисом. Выяснилось, что он там может храниться в течение трех лет без малейшего ущерба потребительским качествам. Читать далее

[500x333]

[640x480] Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
про тот город 26-10-2008 13:50

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Оцу



 
О ц у
Смотреть дальше
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

покушение 26-10-2008 13:49

Это цитата сообщения Ryusei_Yamagawa Оригинальное сообщение

Инцидент в Оцу



[300x212]
Инцидент в Оцу — неудавшаяся попытка покушения на жизнь цесаревича Николая Александровича (впоследствии Николая II), произошедшая в японском городе Оцу 11 Мая 1891 год во время его визита в Японию.

Цесаревич Николай Александрович, будущий царь Николай II, совершал в 1891 году кругосветное путешествие с эскадрой вице-адмирала П. Н. Назимова. По пути во Владивосток на церемонию начала строительства Транссибирской железной дороги он совершил визит в Японию.

Покушение на жизнь цесаревича было совершено японским полицейским Сандзо Цуда. 11 мая, когда Николай проезжал через Оцу, Сандзо Цуда напал на него с мечом. Он нанес русскому принцу удар саблей по голове, но в момент взмаха сабли тот обернулся и клинок скользнул по голове Николая, лишь слегка ранив наследника. Шрам на лице Николая остался на всю жизнь. От повторного удара его спасли двое рикш и принц Георг, сбившие с ног нападавшего.

На следующий день Император Мэйдзи специально приехал из Токио в Кобэ, чтобы принести свои извинения Николаю.

Цуда был приговорен к пожизненному заключению, вскоре он скончался в тюрьме на Хоккайдо от пневмонии.

По материалам Википедии.


Подробнее здесь:
http://www.japantoday.ru/arch/jurnal/0110/05.shtml
http://www.japantoday.ru/arch/jurnal/0707/06.shtml
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
о гениях 26-10-2008 13:48

Это цитата сообщения Новинки_Сезона Оригинальное сообщение

Безумные Гении



Безумные Гении






[показать]




Ван Гог считал себя одержимым бесом. У Гофмана была мания преследования и галлюцинации. Гоббс боялся оставаться в темной комнате, там ему мерещились привидения. Гончаров был ипохондриком, Врубель и Хармс лечились в психиатрических клиниках, Достоевский страдал эпилепсией и болезненной страстью к азартным играм, у Мандельштама был тяжелый невроз и попытки суицида.

К гениальным безумцам относят Моцарта, Шумана, Бетховена и Генделя. У Анны Ахматовой была агарофобия – боязнь открытых пространств, Маяковский панически боялся инфекций, поэтому повсюду носил с собою мыльницу.


Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
*** 26-10-2008 12:56


Ну, в общем-то обычная воскресная тренировка. Народу пришло много, так что сразу встаем на Сэриай-но бо. Брожу, проверяю. Очень мне нравится практика с поочередным исполнением в центре, решаю немного... повредничать, что ли, в общем, в цетре с боккеном работает Твен. В итоге, надеюсь, не только паре человек, видна работа с дистанцией. Надо на это обращать внимание (а то некоторые с бо работают на дистанции кодачи практически... =О_о=). Потом часть народа работает с нагинатами, а часть - иай, меняясь. А в конце, особенно учитывая результат работы Сэриай-но бо в центре, вспоминаю упражненьице на отработку маай бо против боккена.
Ничего принципиально нового (да и не принципиально тоже). На мой взгляд, работаем все лучше. Хотя, конечно, расслабляться и кричать "Мы круты!!" пока рано ;)) Хотя, это в принципе бывает только рано =^__~=
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
*** 25-10-2008 19:05


Сэнсэй уехал в Пермь, так что я за старшего. Поэтому могу что-то оценивать лишь с позиции "сэмпайства".
Моо, далеко не всегда я умею разруливать народ в таких больших количествах... Поэтому способ простой: пусть все работают самостоятельно, а я хожу и проверяю по отдельности =^__~= Ну что могу сказать, уже заметно лучше все занимаются, у многих, конечно, есть еще недоработки в кихон, есть сложные моменты в работе, единственное, что здесь поможет - это работа =^__^= Так что - продолжаем.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
поэзия императоров 25-10-2008 12:06

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Emperor Go-Toba Tenno



[показать]

Emperor Go-Toba Tenno
Сложением стихов в Японии занимались не только профессиональные поэты. Любой человек, обладавший даром поэтического видения, мог попробовать свои силы в этом искусстве. Некоторые из них так преуспели в своем мастерстве, что их произведения сохранились до наших дней и переведены на другие языки.

Читать дальше
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Тиё 25-10-2008 10:29

Это цитата сообщения Ryusei_Yamagawa Оригинальное сообщение

Chiyo-ni (Тиё)



[396x576]
Тиё из Кага (1703-1775)

Родилась в провинции Kaгa, одиннадцатилетней девочкой прислуживала в доме местного учителя хайкай, который научил ее сочинять стихи. В 16–17 лет она была уже признанной поэтессой. Предполагается, что в 18 лет она вышла замуж и родила сына, но в двадцать пять лет осталась вдовой, а вскоре потеряла и ребенка. В 1753 г., уже будучи поэтессой, широко известной по всей Японии, Тиё приняла монашеский постриг и с того времени до самой смерти скиталась по монастырям. Ее трехстишия, многие из которых почти сразу же стали популярными по всей стране, отличаются удивительной простотой, конкретностью образов и искренностью.

• • •
Я и забыла,
Что накрашены губы мои...
Чистый источник!

• • •
Удочка в руке.
Чуть коснулась лески
Летняя луна.

• • •
Над волной ручья
Ловит, ловит стрекоза
Собственную тень.

• • •
За ночь вьюнок обвился
Вокруг бадьи моего колодца...
У соседа воды возьму!

• • •
Полнолуния ночь!
Даже птицы не заперли
Двери в гнездах своих.

• • •

• На смерть маленького сына •
О мой ловец стрекоз!
Куда в неведомую даль
Ты нынче забежал? Читать далее

Здесь хайку Тиё на английском языке (с красивым оформлением):
http://images.google.ru/imgres?imgurl=http://thegr...%3D%26newwin dow%3D1%26sa%3DN

[520x417]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
праздники сегодня 25-10-2008 09:36


День Зимы (Зимние ночи)

Скандинавский Новый год, который приходит в конце периода приготовлений к зимнему периоду. Стихия перестала расточать свою жизненную силу. Пришло время, когда люди должны направить свои мысли к духовным вещам.

Праздник иногда называют «Зимние ночи». Первоначально его, как и многие другие, отмечали на протяжении нескольких ночей. Все это знаменует переход к ночному времени году, когда в северных широтах Финляндии, Исландии, Норвегии солнце садится за горизонт довольно скоро.

Сам праздник сформировался в глубокой древности и символизировал точку перехода к сложному периоду жизни, когда жизнь целых городов зависела от самих людей и никак от природы. Именно в этот момент начинался некий «передел власти» - менялись обязанности и права, к верхам начинали пробиваться те, у кого хватило бы сил противостоять суровой зиме.

Стихийный элемент этого периода и обрядов, как ни странно, Огонь. Он дает тяжелые физические и душевные испытания, в которых человек учится действовать в еще худших условиях, чем они предположительно могут быть на самом деле. Оружие, боль и огонь тут могут быть тесно связаны. И человек проходит через все, сопротивляясь и переживая «проживая» это.


Взято здесь: http://www.calend.ru/holidays/0/0/1190/
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
о, кстати: 25-10-2008 08:53

Это цитата сообщения Бог-Дан Оригинальное сообщение

Хватит писать на злобу дня – пишите на радость людям!



Что за выражение вредное: на злобу дня.
Журналисты пишут «на злобу дня», «злободневные» репортажи пишут.

Словно у каждого дня есть своя «злоба»,
а журналист должен её найти и всем рассказать?!
Чтобы каждый человек все эти «злобы» знал.

А зачем?? Чтобы озлобить, что ли?
Почему бы не писать «на радость дня»?
Пусть газеты соревнуются в том, кто больше радости в мире принесет.
А мы будем наслаждаться ими и выбирать, кто лучше нас порадовал.

Почему считается, что в новостях нужно рассказывать обо всех этих конфликтах, взрывах и войнах? Разве нам это нужно? Кого это сделает счастливее?

Просто принято считать, что в новостях должно быть именно это.
Кем принято? Тобой принято? – Мною не принято.
Зачем мне это? Пусть что-нибудь новое хорошее расскажут:
 где мир стал лучше, кто и чем сегодня счастлив... Я послушаю. 

А коли Лучшего не найдут, то хоть  анекдот  пусть свежий прочтут – люди рассмеются, станут веселее.
Но кто-нибудь да найдёт – нужно им только запрос такой дать:

    «Эй, журналисты, мы хотим от вас хорошего, светлого хотим!
Хватит писать на злобу дня – пишите на радость людям!
»
Из книги Развивающие_Эссе


 

[640x425]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
еще о поэтесах 24-10-2008 22:33

Это цитата сообщения Ryusei_Yamagawa Оригинальное сообщение

Оно-но Комати



Годы рождения и смерти одной из лучших поэтесс IX в. Оно-но Комати не установлены. Она входит в число "шести бессмертных поэтов" начала периода Хейан и в число "тридцати шести бессмертных поэтов" Средневековья. Дошедшая до нас история её жизни скорее легендарна, нежели достоверна. Читать далее

* * *

Вот и краски цветов
поблекли, пока в этом мире
я беспечно жила,
созерцая дожди затяжные
и не чая скорую старость...

* * *

Я дорогою грёз
вновь украдкой спешу на свиданье
в сновиденьях ночных -
но увы, ни единой встречи
наяву не могу дождаться... Читать далее
[514x600]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"...но растет сквозь века цветок мурасаки." 24-10-2008 22:29

Это цитата сообщения Ryusei_Yamagawa Оригинальное сообщение

Мурасаки Сикибу



Давным-давно, на краю света

В сегодняшней Японии писательницу знают даже те, чья литературная эрудиция ограничена исключительно комиксами. Да и как не знать – образ автора «Гэндзи-моногатари» (так в оригинале звучит название романа) запечатлен на выпущенной недавно банкноте номиналом в 2000 йен. Хотя действительно ли изображенная на ней дама в кимоно – Мурасаки Сикибу, утверждать не рискнет никто. Слишком давно это было.
Время, когда жила и творила Мурасаки, в японской истории получило название эпохи Хэйан. Тогда, на перепаде X и XI веков, в империи, постоянно раздираемой феодальными распрями, установилось относительное спокойствие. Оно привело к небывалому расцвету искусств. При императорском дворе, перебравшемся в Хэйан – «столицу мира и спокойствия», охотно привечали художников, поэтов и актеров и праздники следовали один за другим. Власть императора существовала только на бумаге (изобретенной за восемь столетий до того китайцами). Страной правили регенты из рода Фудзивара, а императору и его двору только и оставалось, что предаваться эстетическому самосовершенствованию.
Именно тогда сложился тот особый способ отношения к миру, который века спустя так поразил европейцев – и остается непостижимым для нашего сознания и сегодня, несмотря на повальную моду «на все японское». Японцы веками шлифовали умение отыскивать гармонию в хаосе окружающего мира. И находили источник радости и просветления в «печальном очаровании вещей». Его символом стала японская вишня – сакура, чье цветение одновременно прекрасно и скоротечно. Читать далее
[456x596]

Памятник Мурасаки Сикибу около моста через реку Удзи:

[320x240]

[320x240]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
болезни в генах 24-10-2008 22:15

Это цитата сообщения Моргана_Ле_Фей Оригинальное сообщение

Какая связь между национальностью и болезнями?



Всем известно, что здоровье напрямую зависит от питания. А есть ли зависимость между принадлежностью к тому или иному этносу и частотой определенных заболеваний?

Оказывается, есть. Наука, занимающаяся этим вопросом, называется этногеномикой. Конечно, и тут фактор питания со счетов не сбросить - ведь у каждого народа своя культура питания, которая зависит от образа жизни и географических условий.

Как пишет Правда.ру, взрослые жители Крайнего Севера и Китая не пьют молока, поскольку у этих народов в организме не вырабатывается или вырабатывается в очень малых количествах фермент «лактаза», необходимый для нормального усвоения молока. Без этого фермента даже стакан молока способен вызвать расстройство пищеварения. Долгое время такое состояние рассматривалось как болезнь - гиполактазия.

Однако исследования показали, что изначально у всех людей генетически было заложено прекращение выработки лактазы в организме по достижении ими пятилетнего возраста. Однако у некоторых гены, отвечающие за выработку лактазы, мутировали.

Так как же получилось, что у представителей одних национальностей так и происходит до сих пор, а другие спокойно пьют молоко и во взрослой жизни? Оказывается у последних гены, отвечающие за продолжительность выработки лактазы, мутировали.

Подобная мутация произошла в тех районах земного шара, где на протяжении многих веков активно развивалось животноводство и молочная промышленность. Чаще всего она встречается у датчан, голландцев, шведов, поэтому больше 90% жителей этих стран могут пить молоко совершенно спокойно. А вот в Китае этой способностью обладают лишь 2-5% взрослых.

Еще одно наследственное заболевание - фенилкетонурия. Это нарушение обмена веществ, ведущее к умственной отсталости, в Ирландии и Шотландии встречается почти в 2,5 раза чаще, чем у новорожденных России или Европы. Фенилкетонурия излечивается специальной диетой - чем раньше она назначена, тем лучше результат.

Относительно устойчивы к действию алкоголя финны и русские. А жители Юго-Восточной Азии быстро пьянеют и даже от небольших доз спиртного могут получить сильное отравление. Это связано с тем, что у азиатов распространена мутация, которая способствует быстрому накоплению в крови ацетальдегида - токсичного продукта распада этилового спирта. Именно с этим связаны неприятные ощущения, возникающие после приема больших доз алкоголя.


У русских после приема спиртных напитков из-за генетических особенностей накопление в крови ацетальдегида в 10 раз ниже, чем у жителей Азии. Поэтому никакие мутации не мешают развитию алкоголизма у наших соотечественников. В целом же привычку к выпивке гены определяют на 40-60%, остальное зависит от условий воспитания, социальной среды и воли самого человека.

У коренных жителей Тибета и Анд повышенное содержание гемоглобина в крови и усилен легочный кровоток. Так они приспособились к жизни в высокогорных условиях. Коренные народы Арктики, которые занимаются промыслом морского зверя, отличаются особым типом пищеварения, так как при традиционном питании взрослый человек употреблял почти 2 кг мяса в день. Причем такое количество съедаемого мяса не приводило к развитию атеросклероза, поскольку рыбий жир и жир морских животных в отличие от жиров европейской кухни снижает, а не повышает уровень холестерина в крови.

Гены также могут влиять на восприимчивость к тем или иным препаратам: почти 10% белых женщин страдают эндометриозом (гинекологическое заболевание). Чаще всего его лечат препаратом циклофероном, который некоторым пациенткам не помогает из-за их наследственных особенностей.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
полюса, материнство и сказка 24-10-2008 22:09

Это цитата сообщения Ryusei_Yamagawa Оригинальное сообщение

Интересная информация...и одна из моих любимых сказок в конце))



Как в Японии, так и на Руси, - в культурах, имеющих многие схожие черты и понятия, начиная с того, что оба народа считают себя детьми Солнца, - мысль о зачатии и рождении только здоровых детей не могла не волновать мудрецов древности. Древние русичи, опираясь на богатейшие знания волхвов, знали синхронизирующие моменты астральных циклов “качественного” зачатия ребенка. При этом волхвы опирались на такие основные понятия славянского бога Жизни – Рода, как “Ах”, положительная энергия космоса, идущая к человеку и всей природе через генетический числовой код; и “Ох”, негативная энергия, уходящая к Луне, в космос в период полнолуния ( как ИНЬ и ЯН в Японии и Китае ).
Девушка или женщина до зачатия ребенка обладает ярко выраженной отрицательной полярностью, но потенциально имеет в себе положительный полюс будущей матери. Этот полюс не включается до начала беременности. Понятие “женщина” начинает действовать только с мгновения зачатия. До этого женская особь – это “девушка” или “дева”, независимо от ее возраста и наличия интимной жизни. После зачатия женщина или девушка меняет свою полярность с отрицательной на положительную, и эта положительная полярность сохраняется в продолжение всей беременности и помогает вытолкнуть ребенка такой же положительной полярности в направлении к минусу, которым в конце беременности по славянским традициям является вся природа. В назначенный срок отрицательная полярность природы, которая меняется на знак минус после дня Ярило (28 апреля), как бы “вытягивает” ребенка из тела женщины. В поле “Ох” положительные энергии ребенка и матери взаимно “избавляются” друг от друга, и роды практически во всех случаях должны пройти легко и почти безболезненно. Читать далее
[300x414]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
*** 24-10-2008 21:28


Вчера большую часть времени отрабатывали 9 базовых техник от ёкомэн. Ну, вспоминаю потихоньку, как работать... За спиной надо следить, вот что. А то порой прогибаюсь назад...
А плечи у мну были расслаблены, потому не устали! :-Р

Подарок в японском стиле: веер со стихотворением
В этом мире прекрасном не слишком-то много смысла...
И последними мыслями кружатся серые листья
И пушистыми кошками с неба падает снег
Зажигая в наших сердцах синие искры
В этом синем огне расплавится наша сталь
Под весенний шорох тихо и буднично выкипит
В облаках на вершинах гор оберентся дождем
И на чью-то голову так же однажды выпадет...

Спасибо всем за ваше внимание!
Может быть потом выложу пару фоток...

Сегодня на иай немного поразминались отработкой ударов, потом перешли к техникам. Поработали все примерно поровну, в итоге успели все 12 повспоминать.
Поругать: надо быть поаккуратнее с работой ножен в паре мест, повнимательнее к ударам...
Похвалить: о-ба-жаю ното, что заметно (ну, по крайней мере, на мой взгляд =^__^'=), и, кстати, практически прошел глюк с натиранием костяшки в основании указательного пальца.
Ладно, последовательность выполнения практически всех ката помню. Ну что, идем глубже? =^__~=
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
камни-суйсэки 24-10-2008 21:07

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Suiseki



[показать]

Suiseki


Суйсэки - японское искусство любования камнями. Так же как культурой выращивания карликовых деревьев бонсай, оно попало в Японию из Китая. Так же, как дерево, источенное непогодой, причудливая скала или водопад необычной формы и размера, камни у японцев повсеместно и исстари почитались. Им приписывали личностные характеристики - они могли быть подлыми или возвышенными. Камни, как живые существа, имели лицо, грудь, живот, спину и ноги. Им давали имена, с ними связывались местные предания. Камнями лечились, с ними общались.Они становились непременными участниками и элементом садового дизайна. Камнем очень рано японцы начали просто любоваться.

Смотреть дальше
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
погреемся? японские обогреватели! =^__^= 24-10-2008 21:03

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Котацу и хибати



[показать]

Котацу и хибати

В традиционном японском доме с его тонкими раздвижными стенами и широкой крышей чрезвычайно хорошо летом - любоваться ручьём в саду, сидя в тени и попивая зелёный чай куда как приятно. Значительно хуже дело обстоит зимой, ведь в доме, сплошь сделанном из бумаги и хорошо высушенного дерева, открытый огонь разводить довольно опасно. С течением времени появилась возможность использовать центральное отопление, но это значительно нарушало эстетику дома. Казалось бы, можно согреться при помощи электричества, ставшего другом людей уже довольно давно, но электричество в Японии чрезвычайно дорогое и тратится только на самое необходимое, а греться японцы предпочитают по-старинке, используя котацу.

Читать дальше
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
легенда: жемчуг, любовь и жертва 24-10-2008 20:58

Это цитата сообщения Ryusei_Yamagawa Оригинальное сообщение

Возвращение императорского дара



Это сказание о могуществе дракона и мужестве любящей женщины сложили в Японии.



История эта началась, когда китайский император послал в подарок японскому божественную жемчужину. Однако, когда дар этот везли морем в Японию, им завладел дракон, правивший в тех местах водами океана. Как это случилось, предание умалчивает, но так или иначе отвечавший за сохранность жемчужины чиновник, самурай по имени Каматари, был отправлен в ссылку.

Он удалился в небольшую рыбацкую деревушку Фуказаки, что на берегу Японского моря. Тихо и спокойно протекала его жизнь среди рыбаков. Одна же из обитательниц деревни сумела зажечь его любовью. Дева та была ама, ныряльщица за моллюсками.

Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
семейная жизнь народов мира 22-10-2008 20:27

Это цитата сообщения Mila111111 Оригинальное сообщение

Такая странная любовь ...



[333x500]
Традиции, регулирующие семейные, брачные и сексуальные отношения, у разных народов, как известно, сильно отличаются друг от друга. Некоторые из них кажутся нам просто шокирующими.
Карибские страсти.

На Антильских островах в XVIII веке существовал тип матери семейства, живущей только с многочисленными детьми. Матери полагали, что ихдочери могут свободно отдаваться любым мужчинам, и не видели в этом ничего предосудительного. Девственность считалась чем-то вроде изъяна. Незаконнорожденные дети были обычным явлением.

Так, на Мартинике, когда священник призывал женщину выйти замуж за отца своих многочисленных детей, она отвечала ему: "Я не знаю, кто он. Когда садишься на муравейник, разве можно определить, какой именно муравей тебя укусил?"
В то же самое время жители Карибских островов практиковали патриархат. Миссионер отец Бре-тон свидетельствует: "Они ревнивы и убивают обманувших их жен или отдают их в рабство другим мужчинам. У них по нескольку жен, они берут и оставляют их по своему усмотрению и обращаются с ними очень плохо, вплоть до убийства".
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
еще обзьянки)) 20-10-2008 20:58

Это цитата сообщения Majomajo Оригинальное сообщение

нихондзару



[400x273]
Японские обезьяны (самка и детёныш). Нихон-дзару — единственный местный вид обезьян. Ареал их проживания — вплоть до 41 градуса 30 минут северной широты — это севернее, чем простирается ареал любой другой человекообразной обезьяны на Земле (фото Мацуока Сиро).

Обезьяны ловко взбираются по деревьям и любят озорничать, поэтому неудивительно, что японцам они по душе. Обезьяны по-японски “сару”, наверно оттого, что любят подурачиться (дзарэру).
В Японии живёт только один вид диких обезьян (нихон-дзару, или обезьяна японская, смышлёная разновидность рода макак). Наверное, по этой причине представление японцев об обезьянах не менялось веками.
На Западе представление об обезьянах может несколько отличаться — тамошние жители, очевидно, ближе знакомы с бабуинами, лицо которых напоминает собачью морду. Такая обезьяна склонна проводить время на земле, как, например, божество древних египтян — бабуин с собачьей мордой. Образ обезьяны на Востоке может отличаться от образа обезьяны на Западе.
На Западе обезьян нередко отождествляют с нечистой силой или с тёмными сторонами человеческой природы. В некоторых местах Востока, с другой стороны, их почитали как божественных существ. В странах, где распространён индуизм, их отождествляют с храбрым Хануманом, героем, обладавшим необычайной силой. Хануман был так силён, что мог поднять гималайскую гору, и, говорят, история о нём послужила основой известного китайского рассказа о легендарном герое-обезьяне Сунь-Угон. Наверно, появление образа обезьяны в легенде объясняется тем, что её герой умён и искусно владеет руками и хвостом.
В Китае говорили, что если держать обезьяну в конюшне, лошади не будут болеть. Этот обычай распространился и в Японии. Это ещё один пример того, какими особыми силами наделяли люди обезьян в своём воображении.
Китайский календарь складывается из двух элементов — дзюни-си (12 знаков зодиака, изображающих животных) и дзиккан (10 столбцов, представляющих вещи, сгруппированные по пяти элементам). Избавившись в их комбинациях от дублирования, получают цикл из 60 временных единиц. Каждый таким образом определённый день приходит раз в 60 дней. Самый волшебный из этих дней называется косин но хи, один из дней обезьяны. В прошлом была в Китае традиция отмечать этот день с вечера до рассвета. Так делали потому, что считалось, что санси, три злых червя, живущих в теле каждого человека, поднимутся к небу, пока человек спит, и доложат царю небес о его грехах. Число оставшихся дней жизни на земле будет сокращено в зависимости от серьёзности прегрешений. Люди не ложились спать, стараясь тем самым не дать червям санси покинуть тело. Дни косин но хи были переломным временем, когда решалось, будет сокращена жизнь человека или нет!
Когда это верование распространилось в Японии, появился праздник, в который нужно было не спать всю ночь и молить бога-обезьяну о долгой жизни. Одного из богов-обезьян, Санно Гонгэн, почитают в Японии в святилищах Хиэ.
Люди считали, что если следовать принципу “Не видеть зла, не слышать зла, не говорить зла”, то санси не укоротят им жизнь, потому что их грехи и грехи других людей останутся незамеченными. От этого верования и возникли Три обезьяны, известные теперь во всём мире.
Божество досодзин, хранитель дорог по имени Сарутахико, принимало облик обезьяны, поэтому в дни косин но хи этого бога почитали вместе с Санно Гонгэн. Это было время для всенощных празднований и просьб о чем-либо особенно желанном.
В одном из самых известных японских рассказов для детей, “Сару Кани Гассэн” (“Битва обезьяны с крабом”), злая обезьяна обманом отбирает у краба всю хурму. Согласно старому верованию хурма обладала магическими свойствами, способствовавшими рождению детей и хорошему урожаю. Наверное, обезьяна как нельзя лучше подходила для этой сказки, ведь у неё были способности и сообразительность, необходимые, чтобы придержать для себя что-то волшебное. В сказке пчела, ходячий каштан и другие существа, более мелкие и слабые, чем хитрая обезьяна, побеждают обезьяну. Может быть, детям нравится эта история потому, что малыши в конце побеждают.
Кстати, одна японская пословица говорит: “Сару мо ки кара отиру”, что значит “Даже обезьяны падают с дерева” или, говоря по-нашему, “Гордыня до добра не доведёт”.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии