Итак, короткая «гастроль артиста», то бишь, the Cure, по американским ток-шоу для рекламы “4:13 Dream” закончилось. Также они порадовали местную публику двумя концертами: Troubadour MySpace Secret Show и KROQ Almost Acoustic Christmas. А вчера вечером счастливые жители Северной Америки моли насладиться 30-ю минутами the Cure в передаче World Café на радиостанции NPR: в эфире прозвучало несколько песен с их выступления в Филадельфии 10 мая 2008 года + замечательное интервью, записанное после этого выступления. Почему все это вышло в эфир только сейчас - большая загадка… Но все равно очень приятно! Отличный подарок нам, курефэнам, на Новый год (И Рождество)!
[300x300]
Настроение сейчас - I did this!!!!
The Scream Крик
Yeah I've been this way before Да, это чувство мне давно знакомо,
But something down here changed Но все же изменилось что-то:
The Spring sun hanging slower Медленнее и холоднее
Colder in the sky В небе весеннее солнце,
And your voice sounds strange И я не узнаю твой голос,
Your voice sounds strange Я не узнаю твой голос...
Yeah I've been down here before Да, все это уже было когда-то,
But this time Но в этот раз
Something really isn't right Что-то и в правду здесь не так:
Summer sun hangs smaller Бледнее и меньше
Paler in the sky В небе летнее солнце,
And your eyes are too bright И мне не нравится блеск твоих глаз,
Your eyes are too bright Мне не нравится блеск твоих глаз...
It's like everything I know Как будто все, что было мне известно,
Is twisted out and wrong Приобрело вдруг искаженный смысл:
The Fall sun hanging flatter Тусклее и ниже
Lower in the sky В небе осеннее солнце,
And your smile is gone И с губ твоих пропала улыбка,
Your smile is gone С губ
Дабы скучно всем не было тут у нас, решила сделать такой раздельчик, как Трёп(ка) - специальное местечко, где можно поболтать о том, о сем и даже (!) малость пофлудить. В рамках разумного, естессно. По правилам, говорите, флуд запрещен? Согласна. Но Трёп(ка) у нас будет исключением из этих правил. Думаю, там запретим разве что матюки да оскорбления (ясен же пенбь, что личные отношения выясняются только в личке, ну или по аське, или в личных блогах).
Ну так чего, харе скучать, айда общаться? ;)
Всегда ваша,
злобная "одминша"
World_Violator
|
|
| |
Disclaimer: Все, приведенное ниже – мое ИМХО, личное и субъективное. Соглашаться не призываю – на вкус и цвет все фломастеры разные. Можете попробовать поспорить… Но переубеждать меня бессмысленно, поэтому не тратьте время зря. =)
The Cure многолики. Они загадочны и при этом бесконечно наивны. Они эгоистичны и безалаберны, эти талантливые великовозрастные дети, дающие обещания только для того, чтобы их нарушить. Они не запирают дверь в свой странный мир, над входом ярким неоном горит надпись "Добро пожаловать", но не обольщайтесь - вы так и останетесь стоять на пороге, разглядывая красочные декорации с раскрытым от изумленного непонимания ртом. Роберт Смит - главный дизайнер, и только он решает, что спрятать, а что выставить напоказ. Случайные прохожие так и пройдут мимо, а то еще и плюнут на витрину - дескать, что за уродцы здесь выставлены? Постоянные посетители этой своеобразной выставки человеческой души усмехнутся, укоризненно покачав головой, и вернутся к привычным залам и экспонатам, так хорошо им знакомым, забывая о том, что любое музыкальное переживание - это двухсторонний процесс. В мире the Cure не бывает случайностей, все взаимосвязано. И все альбомы концептуальны по определению, даже если кажется, что это далеко не так. Название пластинки играет здесь куда большую роль, чем мы предполагаем (Даже the Cure 2004).
Итак, перед нами новое творение Роберта Смита и К, "4:13 Dream". Название можно трактовать по-разному. Самое простое и поверхностное объяснение - 4 участника, 13 песен. И это правда – музыкантов действительно четверо, а песен – можете не пересчитывать – тринадцать. Но мне кажется, что ключевое слово именно "Dream" – сон, греза, мечта. Логика альбома – это логика сна, мира, где все перевернуто с ног на голову, а оксюморон – почти правило. Поначалу сон кажется легким и приятным, романтика встреч под бесконечным звездным небом (Underneath the Stars) и опьянение от прикосновений любимого человека (The Only One, This.Here and Now.With You), даже разочарование не повод впадать в пессимистические настроения (The Perfect Boy). Но не все так хорошо в царстве Морфея. Странная история любви оборачивается наркотическим бредом (The Real Snow White), мир вещей, по большому счету ненужных, наступает и выигрывает (The Hungry Ghost), и скоро этот сон становится кошмаром (The Scream), а пробуждение оставляет на губах горький привкус (It’s Over). Смит опять всех обманул. Яркий рекламный плакат незаметно превращается в изысканную сумрачную драму в лучших традициях европейского кино и заставляет задуматься. О чем – каждый решает для себя…
[184x333]Ну что, давненько я сама не переводила песен. Надеюсь, что и в этот раз получилось нормально. Правда, опять перевод слишком уж вольный. Впрочем, переводить "по фэн-шую" я все равно не умею (в данном случае это коснулось названия песни - ну не подошло у меня сюда ни одно из значений слова Switch, пришлось фигачить по смыслу). Так что как получается, так и получается. Смотрите, заценивайте и все такое. :)
| Switch Sometime it seems I stop being myself And without a word Turned into somebody else Full of wishes want dreams And desires For a life Of conceit and deceit And repeat and rewrite Not sure who I was Before this me and I changed But I know this me now Is not really the same... Friends are as strangers And strangers as friends And I feel like I'm wired in a why Yeah my friends are as strangers And strangers as friends And I feel like I'm lost in a lie And every day my world gets slower and colder and smaller And older and lower And every day My treat gets closer to trick Yeah every day my world gets slower And colder and smaller And older and lower And I'm tired of being alone with myself And I'm tired of being with anyone else Yeah, I'm tired... Like I'm sick None of my favorite things Are quite right To the mirror man Screaming at me In the spite of another False start Dirty worn out and used Up and down To the ground Disavowed So confused All made up in the belief That me is the same As the eyes in the glass But I see my eyes change... Friends are as strangers And strangers as friends And I feel like I'm wired in a why Yeah my friends are as strangers And strangers as friends And I feel like I'm lost in a lie And every night, my world gets quicker And lighter and shorter And tighter and slicker And every night My truth gets closer to dare Yeah every night my world gets quicker And lighter and shorter And tighter and slicker And I'm sick of being alone with myself And I'm sick of being with anyone else Yeah I'm sick of being alone with myself |
Это один из переводов, которые мне скинул на почту Максим aka ZMAX. Ну, видимо, где от нашел, как я поняла. Ну что ж, с его позволения, так сказать, буду выкладывать периодически это все дело. :)
| Bloodflowers "This dream never ends" you said This feeling never goes The time will never come To slip away "this wave never breaks" you said The sun never sets again These flowers will never fade Never fade "this world never stops" you said This wonder never leaves The time will never come To say goodbye "this tide never turns" you said This night never falls again These flowers will never die Never die Never die These flowers will never die Never die "this dream always end" I said This feeling always goes The time always comes To slip away "this wave always breaks" I said The sun always sets again And these flowers will always fade "this world always stops" I said This wonder always leaves The time always comes To say goodbye "this tide always turns" I said This night always falls again And these flowers will always die Always die Always die These flowers will always die Between you and me Its hard to ever really know who to trust How to think what to believe Between me and you Its hard to ever really know who to choose How to feel what to do Never fade Never die You give me flowers of love Always fade Always die I let fall Flowers of blood |
Кровавые цветы Ты сказала «Мечта никогда не исчезнет, И чувство никуда не уйдет, И это время никогда от нас не ускользнет» Ты сказала «Волна не разобьется, И солнце снова вдруг проснется, И никогда не завянут цветы, Никогда не завянут они». Ты сказала «Этот мир никогда не замрет, Это чудо никогда не пройдет, Это время никогда не уйдет навсегда». Ты сказала «Не иссякнет прилив никогда, И ночи не настанет пора, Никогда не умрут цветы, Ни за что не умрут они». Я ответил |
Когда все идет совсем не так, когда так плохо, что кажется дальше зияет огромная пропасть, когда задыхаешься, когда каждая мысль оборачивается иглой, сотней иголок, они впиваются в сердце. Тогда я слушаю ее...
После 10 нереальных лет являются ли The Cure таинственными и прекрасными, как никогда? На прошлой неделе Роберт Смит и его веселые люди появились в "Top Of The Pops", чтобы представить их сингл Lullaby, но им сказали, что они не будут играть, пока Смит не смоет черный грим с глаз и помаду с губ. Он отказался, и группа смылась со сцены. После часа препирательств "Top Of The Pops", наконец, смягчилась.
С выходом на следующей неделе их одиннадцатого альбома Disintegration, The Cure, кажется, остаются очаровательными, зловещими и спорными. В первой из двух частей интервью Джон Вайлд слушает, как Роберт Смит встречается с его воображаемым я и фантастическими героями и героинями, которые деформировали его жизнь и работу.
Сколько в Роберте Смите воображаемого? Сколько, вы думаете? Я имею в виду, насколько длинна струна. На самом деле вопрос предполагает, что я все-таки задумываюсь о том, что я из себя представляю. Это происходит непрерывно. Я придумываю всякие штучки. Я люблю дурачить людей. Я дурачил себя тысячу раз. И ногда для меня это единственный способ развлечься. Я часто просыпаюсь в дурацком ужасе, и мой первый вопрос - как я собираюсь сегодня развлечься? Я провожу день на "Top Of The Pops", но это не я. Я презирал бы себя, если
бы это было всерьез. Это даже не пантомима. Это просто притворство. Я считаю, мне надо бы избавиться наконец от всего этого. Призвать силу убеждения, чтобы продолжать носить грим, что бы они ни говорили, мы можем сделать это. В то же время мне приходит в голову, что единственная причина, почему я ношу дурацкий грим в том, что я делаю "Top Of The Pops". Я не прихожу так, и я не ухожу так. Это было придумано для одного дела, которое я хотел провернуть. Я полагаю, мало радости можно извлечь из того факта, что люди все еще пугаются вещей типа этого.
Я клоун большую часть времени. Самый настоящий клоун. Все время, когда мы на публике, не обязательно на сцене, The Cure - очень беззаботная вещь. Это чрезвычайно глупо большую часть времени.