Дорогой мой человек, С Рождеством Христовым!
Пусть твой мир и пусть твой век будет не суровым.
Божья хлынет благодать в душу и в дыханье,
Чтоб не знать и не встречать боли и страданья.
Ясных дней тебе и вех, и открытий новых!
Дорогой мой человек, с Рождеством Христовым!
Дед Мороз и Ёлка пришли на праздник в дошкольный детский дом "Аистенок"
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[355x467]
Крупнейшая в мире статуя Христа находится в городе Свебодзин (Польша). Там в ноябре 2010 года состоялось её открытие. Эта статуя является крупнейшей в мире. Её высота – 51 метр. Это на 13 метров выше статуи Христа-Спасителя в Рио-де-Жанейро, подражанием которой является польский монумент.
История строительства памятника Христу началась в 2000 году. Епископ Адам Дичковский посетил Свебодзин, и тогда родилась идея воздвижения монумента в знак благодарности города и его окрестностей Христу.
В первых документах, которые подал инвесторам скульптор Сильвестр Завадский, статуя Христа значится в качестве малой садовой скульптуры. Со временем, однако, размер статуи изменился. И в итоге - высота самой статуи с короной составляет 36 м, а 16 м - высота каменно-земляного холма, постамента. Максимальная ширина статуи (расстояние между кончиками пальцев) составляет около 25 м.
Памятник строился на частные пожертвования, строители были набраны из прихода местного храма. Всё было сделано без ообых излишеств и помпезности.
В процессе разработки проекта существовали сомнения в незыблемости и безопасности структуры для окружающих, в источниках финансирования, требовались многочисленные бумаги, разрешающие строительство. В декабре 2009 года строительство было приостановлено, так как недалеко от памятника проходит высоковольтная линия электропередачи. Весной 2010 года разрешение было получено, и строительство возобновлено. Официальное открытие и освящение состоялось 21 ноября 2010 года.
Замысел скульптуры таков:
Христос, раскинув руки в стороны, в ниспадающих одеждах, обращён к пастве благословляющим взором. Комозиционно эта статуя напоминает крест — один из основных символов христианства.
Монумент Христу теперь высится на окраине города. К нему ведут широкие дороги, по ночам освещённые фонарями.
Памятник виден еще издалека и со многих точек.
Для туристов неподалёку выстроены специальные "дома паломников", где можно остановиться.
[337x439]
Пожалуй, самая знаменитая казачья песня всех времен.
Известна она с 18-го века. И повествует о том, как донской атаман Платов оборонял караван при урочище Каллах на Черногрязском шляхе. Против Платова наступала 16-титысячная орда ногайских и крымских татар. Татары имели по две сменные ("заводные") лошади каждый. Поэтому реальное число лошадей доходило до 40 тысяч. Сама песня (как и не менее популярный "Черный ворон") представляет собой прощание с окружающим миром смертельно раненного казака…
С течением времени платовская оборона была подзабыта.
Время внесло в текст песни некоторые изменения. "Черный Ерик" (непроточное русло реки) был заменен на "грозный Терек" (в некоторых вариантах "черный берег"). А "татары" - на "казаков". Таким образом, исторический, донской характер был утрачен. Впрочем, песня не стала от этого кубанской или терской. А, скорее, общеказачьей. Да и не только. Она вообще получила широкую популярность во всей русской армии. Следствием чего, кстати, является использование слова "эскадрон". Ее пели и в Гражданскую войну, и в эмиграции. При этом текст непрерывно изменялся в зависимости от исполнителей.
Песня была любимой у батьки Махно. Нестор Иванович к ней даже еще один куплет добавил в 1920 году (после неудачной попытки поддержать антоновское восстание):
"Кинулась тачанка полем на Воронеж,
Падали под пулями, как спелая рожь.
Сзади у тачанки надпись: "Хрен догонишь!",
Спереди тачанки – "Живым не уйдешь!"
"Мадемуазель Живаго"
Сегодня я, как завороженная, смотрела по ТВ совместное шоу российского композитора Игоря Крутого и франко-канадской певицы Лары Фабиан "Мадемуазель Живаго" (Лара Фабиан была названа в честь главной героини романа Бориса Пастернака “Доктор Живаго”). Лара меня просто очаровала! В каждую песню она вкладывает частичку своей души. Слушая песни Лары Фабиан, просто наслаждаешься нежностью, изысканностью и утонченностью ее прекрасного голоса.
Лара Фабиан исполнила песни, написанные ею на музыку Крутого на испанском, итальянском, французском и английском языках.
– Это главный проект моей жизни, – считает Фабиан. – История одной женщины. Ее переживания отражаются в песнях: в одной она борется с мужчиной, которого сильно любит, в другой рассказывает о любви к ребенку, в третьей – к матери. Это то, что понятно любой женщине.
Особенно поразила меня песня Je Suis Malade, Лара потрясающе ее исполнила, с такой болью в голосе!
[443x72]
[653x635]
[443x72]
До нового года осталась всего одна неделя...
ВСЕХ С НОВЫМ ДНЁМ!
ПУСТЬ ОН БУДЕТ СОЛНЕЧНЫМ И УДАЧНЫМ!
Love Story
[400x492]
Вначале было слово... А точнее, в 1968 году профессор Йельского университета Эрик Сигал написал повесть «История любви».
Непритязательная, но очень добрая история о двух юных влюбленных тут же стала бестселлером, невзирая даже на трагический финал — что нетипично для Америки, где любят хэппи энд. Уже в следующем году голливудский режиссер Артур Хиллер приступил к экранизации. Одноименный фильм имел огромный успех и выдвигался на «Оскара», награду американской Академии киноискусства, сразу по семи номинациям, но удостоился только в одной: за музыку, написанную композитором и пианистом Франсисом Леем.
В его активе мелодия к «Love story» не единственная знаменитая: Лей сочинял песни для Эдит Пиаф, Жюльетт Греко, Ива Монтана, Эллы Фицджералд, Джонни Холидея и Фрэнка Синатры. Он автор музыки к фильмам «Мужчина и женщина», «Жить чтобы жить», «Майерлинг» и другим известным лентам. Кроме «Оскара», Лей получил за музыку к «Истории любви» еще международную премию «Золотой глобус».
Поэт Карл Сигман добавил к музыке текст под названием «Where do I begin». Однако публика внесла поправку, переиначив название песни по названию повести и фильма. Более всего эта баллада известна в исполнении певца Энди Уильямса. Сложно сказать, телевидение ли способствовало популярности песни или процесс был взаимопроникающим. Так или иначе, сейчас этого ветерана поп-сцены помнят, пожалуй, исключительно по «Love story».
Разумеется, было бы несправедливым, если бы «Историю любви» исполняли представители только мужского пола. С «женской стороны» лучшей исполнительницей стала Мирей Матье — что ничуть не удивительно, поскольку в свое время автор мелодии был ее аккомпаниатором. Да и вообще, имея как бы своей исторической родиной Францию, песня просто не могла не прозвучать на французском языке, прежде чем ее запели еще на многих других.
Наверное, эта песня еще и потому так нравится всем, что тема «Love story» во всех трех своих воплощениях — повести, фильме и песне — провозгласила главную мысль: «Любовь — это когда не надо говорить "прости"...».
... Когда мне плохо - я слушаю Визбора. И всё неважное сразу становится действительно неважным...
Кто был первым бардом, поющим поэтом нашего времени? Кто первый взял гитару и, подойдя к микрофону, стал не читать стихи, а петь их? Многие считают: Окуджава. Еще чаще говорят: Высоцкий. И у людей есть основания думать так. Но рядом с пронзительной элегичностью Окуджавы, рядом с гневным, яростным напором Высоцкого не потерялась искрящаяся улыбка Юрия Визбора
Он был изумительно, прирожденно артистичен, этот певец костров. Тогда шутили: у Визбора даже гитара смеется. В его голосе искрилось ликование, у него улыбалось каждое слово, каждый звук; эта радость окрашивала у него любую песню, даже грустную.
Его не стало в сентябре 1984 года. Справедливости ради нужно сказать, что именно он был первым. «Юрий Визбор — личность в искусстве яркая, многогранная, — так писал о нем Булат Окуджава. —. Но главное все–таки, с чем он вошел в наше искусство, — авторская песня, движение, одним из зачинателей которого он по праву является».
Магнитофонные ленты, мотавшиеся «из дома в дом», и живые голоса, подхватывавшие песню от «костра к костру», несли тогда интонацию Визбора, желтоволосого, веселого, круглолицего парня в ковбойке, который не то пел, не то «шептал», не то рассказывал с обезоруживающей простотой:
Лыжи у печки стоят,
Гаснет закат за горой…
... В 1984 году готовился вечер к пятидесятилетию Визбора. В декабре этого года он и состоялся, только уже не торжественный, а траурный — вечер памяти поэта, скончавшегося от онкологической болезни. В гигантском зале люди словно замерзли от слез, которые как будто не решались пролить, потому что со сцены неслись его ликующие искрящиеся песни. По жизни он гулял со своей гитарой счастливо и ярко; песни его летали и над ледниками Кавказа, и над песками Средней Азии, и над плато Расвумчорр, и над загадочной страной, которую он называл Хала–Бала. В нем было что–то от бродяги, от счастливого гуляки — в Визборе–репортере, Визборе–журналисте, Визборе–заводиле, но все это запойное кружение, вся эта «хала–бала» вдруг прерывалась в его стихе внезапной тревогой: «И лишь меня все ждут в порту, где замолчат турбины ТУ…».
И вот все было кончено. Турбины замолчали. Таким он и остался в истории современной лирики — «рыжий Визбор», «шептун» со смеющейся гитарой, веселый, живой, прячущий грусть под скупой мужской повадкой.
Нашла интересную, на мой взгляд, фотографию - Визбор и... Визбор.
Американцам, критикующим состояние российской демократии, следует «молчать, а не мычать». Такое мнение выразил председатель правительства РФ Владимир Путин, комментируя преследование основателя портала WikiLeaks Джулиана Ассанджа со стороны США на пресс-конференции в Москве по итогам российско-французских переговоров.
«Если демократия, тогда полная. Зачем же господина Ассанджа в тюрьму упрятали? Это демократия? У нас в деревне так говорят: чья бы корова мычала, а ваша бы молчала. Вот какую я хочу нашим американским коллегам послать ответную шайбу».
Пу́тинки (путини́змы, пути́змы) — острые, меткие, шутливые публичные высказывания президента (2000—2008) и премьер-министра (1999, с 2008) России Владимира Владимировича Путина по самым разным вопросам. Отличаются лаконичностью, чёткостью, оригинальностью, порой резкостью и сложностью перевода на другие языки. «Независимая газета» приводит мнение неназванного источника из окружения Путина: "Премьер заговорил на доступном большинству населения языке и продемонстрировал ожидаемую от него жёсткость. Тем и снискал популярность. А рассчитывать на любовь интеллигенции — дело неблагодарное."
Россия. Об экстремизме
В сентябре 1999 года в Астане (Казахстан), на встрече с руководством Казахстана и с участниками Таможенного союза, будучи ещё премьер-министром, Путин обнародовал свою первую «путинку», ставшую позже наиболее известной. В тот день ему задали пять вопросов о Чечне, и, отвечая на последний, он высказался:
"Будем преследовать террористов везде. В аэропорту — в аэропорту. Значит, вы уж меня извините, в туалете поймаем — и в сортире их замочим, в конце концов!"
В сентябре 1999 года Владимир Путин выступил на внеочередном заседании правительства, посвящённом контртеррористической операции на Северном Кавказе и всплеску терроризма в России (взрывы на Каширском шоссе, на Манежной площади, в Печатниках). Выступление премьера описывали как «жёсткое, но правильное» или «жёсткое и откровенное». В частности, тогда Владимир Путин сказал:
"Массовый террор… — желание поставить под контроль большие массы людей. Психологически унизить, поставить на колени власть, общество и государство… Но Россия может подняться с колен и как следует огреть."
Сделала несколько Новогодних картинок. Вдруг кому-нибудь пригодятся...
[показать]

Сегодняшняя молодежь мало знает о тех песнях, которые пели их мамы и бабушки. А песни эти такие хорошие, очень не хочется, чтобы они были забыты...
Я тут еще небольшой рассказ об "УРАЛЬСКОЙ РЯБИНЕ" сегодня помещу. Слышали такую песню? Да. уверена просто, что слышали и не раз, и возможно певали не раз...
"Ветер тихой песнею над рекой плывет,
Дальними зарницами светится завод.
Где-то поезд катится точками огня,
Где-то под рябинушкой парни ждут меня.
Ой, рябина кудрявая,
Белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка,
Что взгрустнула ты?.."
Легенда, интересные истории...
В апреле 2007 года в Екатеринбурге подведены итоги шоу «Фабрика рекордов». Евгений Родыгин – автор самых популярных и любимых песен уральцев. Песня «Уральская рябинушка», была исполнена 1 тыс. человек одновременно, что является безусловным рекордом города Екатеринбурга.
А еще, 13 апреля 2004 года Екатеринбургская гордума приняла решение установить в столице Урала памятник известной песне «Уральская рябинушка». Планировалось разместить скульптурную композицию в Историческом сквере или возле Камерного театра.Уральская рябинушка
А еще, 13 апреля 2004 года Екатеринбургская гордума приняла решение установить в сто
На Руси всегда любили и танцевали кадриль - задорный, красивый танец. Вот уж совсем не думала, что родина его - Франция. Да-да, кадриль — французский танец, являющийся разновидностью контрданса и возникший в конце XVIII в. и весьма популярный в Европе и России.
Я прекрасно помню обложку и пластинку выпуска 68-го года: гибкий диск-миньон, коих тогда выпускалось великое множество, и стоили они — копейки. Я помню эту пластинку, она еще долго была дома, у моих родителей, пока окончательно не стёрлась от частого проигрывания на старенькой радиоле «Латвия» и не исчезла куда-то, растворившись во времени…
Мне было тогда совсем немного лет, и в том, 68-м она для меня не представляла большой ценности. А уже лет через 5 я стала потихоньку открывать для себя мир русской поэзии, открыть для себя стихи и, затаив дыхание, с замиранием сердца ловила тончайшие оттенки этого голоса:
Клен ты мой опавший, клен заледенелый,
Что стоишь, нагнувшись, под метелью белой?
Или что увидел? Или что услышал?
Словно за деревню погулять ты вышел.
И, как пьяный сторож, выйдя на дорогу,
Утонул в сугробе, приморозил ногу.
Ах, и сам я нынче чтой-то стал нестойкий,
Не дойду до дома с дружеской попойки.
Там вон встретил вербу, там сосну приметил,
Распевал им песни под метель о лете.
Сам себе казался я таким же кленом,
Только не опавшим, а вовсю зеленым.
И, утратив скромность, одуревши в доску,
Как жену чужую, обнимал березку.
(С. Есенин, 28 ноября 1925 года)
А пела эту песню своим завораживающим голосом Гелена Великанова.
Интересно, если спросить кого-нибудь из молодых девушек и парней, слышали ли они (я даже не ставлю вопрос- знают ли?) песню "РАСТЕТ В ВОЛГОГРАДЕ БЕРЕЗКА", что они ответят? Скорее всего "нет"...
Это ведь наше поколение, помню, учили и пели эту песню на уроках пения, на школьных концертах и смотрах художественной самодеятельности.
А песня очень хорошая. И судьба у неё интересная.
Недавно я была в Волгограде. Была весна, листвы и зелени еще мало.
Все мне было внове на Мамаевом кургане: и статуя Победы с мечом, и пантеон, и скульптуры на подходах к пантеону. А внизу, под курганом, толпились тоненькие деревья. Безлистые, невзрачные, они казались робкими, но их было много, и напомнили они мне атаку на склонах этой, как говорят военные, господствующей высоты... Словно не деревца, а люди.
И среди них та березка, что стала песней.
(Маргарита Агашина стала почетным гражданином города-героя Волгограда. Это её памятник и могила в Волгограде.)
[222x227]

Возникновение песни "ПОДМОСКОВНЫЕ ВЕЧЕРА" весьма буднично.
На студии документальных фильмов монтировали картину о спорте «Спартакиада народов РСФСР».
Постановщики тревожились — пойдут ли зрители смотреть фильм о легкой атлетике? Дело было в 1955 году, когда на стадионах, где проходили легкоатлетические соревнования, часто бывало безлюдно на трибунах. Для того чтобы привлечь зрителей, решили снабдить фильм песней. Не физкультурным маршем, а лирической.
Поэт Михаил Матусовский и композитор Василий Соловьев-Седой предложили режиссерам бесхитростную песенку, навеянную тихим летним вечером, покоем, близостью любимого человека.
что было дальше - читайте...
Вот такая вот история с этой песней.
До сих пор эта песня является «визитной карточкой» нашей страны и любима во всех странах мира. С каким вдохновением исполнял ее всемирно известный пианист Ван Клайберп. Была эта песня и в репертуаре Георга Отса, и знаменитого чернокожего певца Поля Робсона.
Текст песни на разных языках не является буквальным переводом— во Франции, например, «Подмосковные вечера» называются «Временем ландышей». В ряде случаев слова совсем другие, но это всегда переживание, связанное с рассветом, с расцветом природы, со счастьем двоих.