• Авторизация


Война и Мир/War and Peace 20-01-2016 18:53 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Текст скрыт для удобства комментирования

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Kettuna 06-01-2016-00:35 удалить
Ответ на комментарий carminaboo # Вот прямощас - минус 15 примерно и снега полно. И похолодание обещают, звери! И ветер... *пригорюнилась*
Ответ на комментарий carminaboo # carminaboo, да где уж тут с вами не заболеть )))) Питер даже в этой серии был! Мне просто кажется, что на Дворцовой площади штоб стока снега было - это нонсенс ))
carminaboo 06-01-2016-00:36 удалить
К слову, про Пьера. Вот смотришь на этого милого, доброго увальня, нахватавшегося либеральной заразы в Эвропах и понимаешь, почему в него могла влюбиться Наташа и прожить долгую счастливую жизнь. Но влюбиться в Пьера Бондарчука? Увольте, если только от безысходности, чтобы одной не оставаться)
FrInBi 06-01-2016-00:37 удалить
carminaboo,

Ну, а что у тех шпротов, все как у нас))
море и сосны в кадр не попали, а поля-луга все схожее!
carminaboo 06-01-2016-00:38 удалить
Ответ на комментарий Kettuna # ну так, это прям щас. А что будет через неделю?))
Я просто к тому, что с вашей непредсказуемой погодой трудно спланировать съемочный процесс, чтоб точно под нужный снег угадать, а не под кислые лужи. Это ж не Сибирь, в конце концов, чтобы уж наверняка рашн винтер поймать.
Ответ на комментарий carminaboo # carminaboo, вот да, влюбиться в Бондарчуковского Пьера это вапще ))) толстый зануда годов эдак под писят)) А этот вполне себе милый бурундучок такой ))
FrInBi 06-01-2016-00:41 удалить
Исходное сообщение carminaboo
Но влюбиться в Пьера Бондарчука? Увольте, если только от безысходности, чтобы одной не оставаться)


Блин, если их рядом поставить, то это уже на педофилию тянет))
это я пытаюсь перетасовать актеров из разных экранизаций,
занятно получается))
Kettuna 06-01-2016-00:43 удалить
Ответ на комментарий carminaboo # Да, с этим не поспоришь.
carminaboo 06-01-2016-00:45 удалить
Ответ на комментарий Жизнь_в_удовольствие # Кстате, про зимний Питер. Помню Куртсеита когда снимали, то теплолюбивые турки попали аккурат на самые хгучие холода. Блин, там такой бедный Кыванч отмороженный интервью в трех парах перчаток и шарфике давал)). А ведь в кадре приходилось в легких шинельках и фуражках модничать)
Ответ на комментарий carminaboo # carminaboo, бгг, бедняжко ))) Ой! *внезапне* а не запретят ли нам теперь смотреть турецкие сериалы? ))
carminaboo 06-01-2016-00:49 удалить
Жизнь_в_удовольствие, думаешь, пиратов это волнует?). Те, что по телеку транслируют, могут и свернуть это дело, а то историю Османов скоро будем знать лучше своей. А так, основной поток все равно идет самопальный по фан-группам.
carminaboo 06-01-2016-00:51 удалить
Ответ на комментарий FrInBi # Так в фильме, если чо не путаю, и нет конркетного обозначения их как пары. Вроде Наташа к Пьеру побежала, но никаких там целовашек-обнимашек. Точно, педо какое-то с теми актерами)
FrInBi 06-01-2016-00:53 удалить
Сорри, девчонки, голова страшно разболелась

пойду прилягу
Лори_к 06-01-2016-19:00 удалить
Я тоже посмотрела) Пока не знаю , что и сказать, присматриваюсь)) меня пока не захватило, но хаять не буду) не могу отделаться от ощущение, что с этикетом что-то не так )А Пьер , да,понравился и Наташа живенькая)
FrInBi 07-01-2016-14:49 удалить
Лори_к,

Не только тебе там кажется что-то не так с этикетом) некоторые сравнивают с венгерским балаганом по яркости костюмов и живости манер аристократов))

Хотела посмотреть в английской версии, уже убрали с сайта оригинал, только переводы. Зато обратила внимание, что 8 страниц комментариев(!) и это только к первой серии!

Вспомнила, что увидела странную карту в ставке Кутузова, это что за хохляцкий троллинг бибисишников?!)))

[показать]
carminaboo 07-01-2016-15:31 удалить
Ответ на комментарий FrInBi # Кстати, в переводе развели по углам титулы, князьев-графьев? А то в оригинале спошные прынцы и прынцессы)
А то у нас в последнее время стало "хорошим" тоном на русский адаптировать кальку оригинала. Вот, к прмеру, в испанском фильме произносят Генриха 8 и Елизавету как Энрике 8 и Исабель и наша озучка ничтоже сумнящееся так и лепит Тюдоров Энриками и Исабелями)
FrInBi 07-01-2016-15:40 удалить
carminaboo,

Да, на русском князья-графья
про Энриков ты меня убила)))) я не ожидала такого! Понятно, что это не профессиональный перевод, но ведь берутся же. Ладно, мы уже привыкли к укро оборотам, но Исабель!)))

Мдя, с этими национальными прононсами родного имени не узнаешь
Людвиг, Людовик, Людевайк (на гол.так произносят)
carminaboo 07-01-2016-15:52 удалить
Ответ на комментарий FrInBi #
Исходное сообщение FrInBi
Людвиг, Людовик, Людевайк (на гол.так произносят)

А ведь в первоисточнике вего лишь Луи))). У нас походу исторически закрепилось немецкое (или голландское) произношение. А вот в отношение Генрихов, то оно ближе к английскому. Ведь даже французских Анри мы назваем Генрихами. Равно как и всех Чарльзов - Шарлей просто Карлами). Но это уже устоявшаяся традиция, и не вижу смыла ломать её в отношениии давно почивших в бозе персонажей. Но вот нафига тупо калькировать чужие произношения, не понимаю. Я уже бурчала год назад на американском Марко Поло, когда вдруг с детства привычный нам хан Хубилай (к слову, это как раз и есть правильное монгольское произношение) вдруг стал англизированным Кубла - ханом.
Еще ржала, что вот снимут буржуины чонить про нашего Петра. И будем мы в переводе слушать про Питер зе Грейт. Или Айван Террибль)
Энрике и Исабель, бгг )) да, и пропускают же!
Kettuna 07-01-2016-15:54 удалить
Ответ на комментарий carminaboo # От немецкого мы тоже далековаты. Генрих в немецкой версии Хайнрих (да еще и последний звук - почти "щ").
carminaboo 07-01-2016-16:02 удалить
Ответ на комментарий Kettuna # Зануда)). Я же написала, что Генрих к нам пришло скорее всего из английского от их Хенри. Про немецкого Хайнрища ни звука не было упомянуто)
FrInBi 07-01-2016-16:03 удалить
carminaboo,

жжешь! ))) но так и есть

а знаешь на что в этот раз обратила внимание, в то время частенько сочеталось иностранное имя с русской фамилией (Пьер Безухов, ну разве не комично))
Что сейчас повсеместно можно встретить у китайцев, по крайней мере тех, кто переезжает на запад.
Kettuna 07-01-2016-16:04 удалить
Ответ на комментарий carminaboo # carminaboo, ага, зануда, так ведь и не скрываю! )))))
carminaboo 07-01-2016-16:06 удалить
Ответ на комментарий FrInBi # Не, я как-то нормально воспринмаю импотрное латинизированное произношение имени при сохранении родной фамилии. А уж у гонконгских китайцев это и вовсе стандартная практика от колониального прошлого. Брюс Ли, Джекки Чан и т.д.)
FrInBi 07-01-2016-16:09 удалить
Исходное сообщение Жизнь_в_удовольствие
Энрике и Исабель, бгг )) да, и пропускают же!


не думаю, что это для центральных каналов так переводилось, скорее самопальные канторы, для фильмов, которые в онлайн мы смотрим
FrInBi 07-01-2016-16:13 удалить
Kettuna, carminaboo,

Хайнрищ ))))) гыыы
какое милое имечко)) дайте больше шипящих!
carminaboo 07-01-2016-16:17 удалить
Ответ на комментарий FrInBi # Инга, я тебя умоляю про центральные каналы)). И не такое пропускают!
Вот один из старых фильмов Шерлокинаы "Возвращение Шерлока Холмса" с Майклом Пеннигтоном. Там как раз впервые обыгрывается попадание ШХ в совремнный мир из криокамеры и дело он уже имеет с внучкой Ватсона. Вот и первая женщина - Ватсон).
Но не об этом.
В самом начале, когда "отмороженный" Холмс рассказывает Джейн предысторию, начинает со слов: "Это было ...дайте вспомнить...в 1901 году, через десять лет после стычки с профессором Мориарти и Рейхенбахом Фоллсом". Рейхенбах Фоллс!!! Ну ладно, переводчик мошт дурачок какой чисто автоматически перекладывал по звучанию, но Всеволод Абдулов, уважаемый актер, неужели у него этот Фоллс комком в горле не застрял?))
carminaboo 07-01-2016-16:19 удалить
Ответ на комментарий FrInBi #
Исходное сообщение FrInBi
дайте больше шипящих!

Тогда надо просить так - дайте больще щипящих ))
FrInBi 07-01-2016-16:21 удалить
Исходное сообщение carminaboo
Рейхенбах Фоллс!!! Ну ладно, переводчик мошт дурачок какой чисто автоматически перекладывал по звучанию, но Всеволод Абдулов, уважаемый актер, неужели у него этот Фоллс комком в горле не застрял?))



))) Просто слово «водопад» очень длинное;))
а актеры у нас, хоть и строят из себя просветленную интеллигенцию, но по большей части просто озвучатели чужих текстов)
Kettuna 07-01-2016-16:23 удалить
Ответ на комментарий FrInBi #
Исходное сообщение FrInBi
Kettuna, carminaboo,

Хайнрищ ))))) гыыы
какое милое имечко)) дайте больше шипящих!
FrInBi, знаешь, как наши немцы от Генриха Гейне ржали? Для них-то он Хайнрищ Хайне. )))))))


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Война и Мир/War and Peace | FrInBi - Найти смысл в жизни - это счастье, найти счастье в жизни - это смысл | Лента друзей FrInBi / Полная версия Добавить в друзья Страницы: «позже раньше»