• Авторизация


Отблески философии 15-05-2008 10:10


А вы знаете, Чеширский Кот и книга "Алиса в стране чудес" - вообще, по сути, философские произведения. Да-да! Вы посмотрите там некоторые речи, диалоги!.. Я уважаю Кэрролла за это - он написал книгу, которую может читать любой - ребенок, взрослый... Он создал превосходные образы Алисы и Кота, Белого Кролика, Королевы...

И вот те самые отблески философии в "...стране чудес" заставили меня выбрать сетевой образ Чеширского Кота.

Я верю в то, что вам не будет скучно читать мои записи! Они могут быть разного характера, на разную тему - но стилистика у них одна - и он один... Чеширский Кот.
комментарии: 27 понравилось! вверх^ к полной версии
Рубить с плеча 14-05-2008 14:52


Я знаю, с ней ты говорил
И с ним, конечно, тоже.
Она сказала: ``Очень мил,
нo плавать он не может''.

Там побывали та и тот
(Что знают все на свете),
Но, если б делу дали ход,
Вы были бы в ответе.

Я дал им три, они нам -- пять,
Вы шесть им посулили.
Но все вернулись к вам опять,
Хотя моими были.

Ты с нею не был вовлечен
В такое злое дело,
Хотя сказал однажды он,
Что все им надоело.

Она, конечно, горяча,
Не спорь со мной напрасно.
Да, видишь ли, рубить сплеча
Не так уж безопасно.

Но он не должен знать о том
(Не выболтай случайно),
Все остальные ни при чем,
И это наша тайна.

Льюис Кэрролл, "Алиса в стране чудес" (Белый Кролик)
комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии

Чеширский Кот - новая серия фотографий в фотоальбоме 14-05-2008 11:48


Фотографии TheCheshireCat : Чеширский Кот




комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Немного обо мне 14-05-2008 09:11


Я же все-таки должен был представиться! Обо мне уже написали в Википедии, я один из персонажей книги "Алиса в стране чудес" Кэрролла =) В общем, кому-либо информация ниже обязательно пригодится! Быть может, вы найдете что-либо любопытное =)

Чеширский кот

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Перейти к: навигация, поиск
Чеширский Кот
Чеширский Кот

Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat)— персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес».

Постоянно ухмыляющийся кот, умеющий по собственному желанию постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку… Занимающий Алису не только забавляющими её разговорами, но и порой чересчур досаждающими философскими измышлениями…

В первоначальном варианте книги Льюиса Кэрролла Чеширский Кот как таковой отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот». Можно по-разному интерпретировать данную поговорку. Вот, например, две теории:

  1. В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал ухмыляющихся котов над дверьми таверн («Notes and Queries», № 130, April 24, 1852). Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов.
  2. Во втором объяснении («Notes and Queries», № 55, Nov. 16, 1850), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам, история которых насчитывает уже более девяти веков.


В «Книге Вымышленных Существ», в разделе «Чеширский кот и коты из Килькеннии» (The Cheshire Cat and the Killkenny Cats), Борхес пишет:

В английском языке есть выражение «grin like a Cheshire cat» (сардонически усмехаться, как чеширский кот). Предлагаются разные объяснения. Одно состоит в том, что в

Читать далее...
комментарии: 10 понравилось! вверх^ к полной версии
Алиса, алиса... 13-05-2008 22:56


Июльский полдень золотой
Сияет так светло,
В неловких маленьких руках
Упрямится весло,
И нас теченьем далеко
От дома унесло.

Безжалостные! В жаркий день,
В такой сонливый час,
Когда бы только подремать,
Не размыкая глаз,
Вы требуете, чтобы я
Придумывал рассказ.

И Первая велит начать
Его без промедленья,
Вторая просит: "Поглупей
Пусть будут приключенья''.
А Третья прерывает нас
Сто раз в одно мгновенье.

Но вот настала тишина,
И, будто бы во сне,
Неслышно девочка идет
По сказочной стране
И видит множество чудес
В подземной глубине.

Но ключ фантазии иссяк --
Не бьет его струя.
-- Конец я после расскажу,
Даю вам слово я!
-- Настало после! -- мне кричит
Компания моя.

И тянется неспешно нить
Моей волшебной сказки,
К закату дело, наконец,
Доходит до развязки.
Идем домой. Вечерний луч
Смягчил дневные краски.

Алиса, сказку детских дней
Храни до седины
В том тайнике, где ты хранишь
Младенческие сны,
Как странник бережет цветок
Далекой стороны.

комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
Byousoku 5 Centimeter Original Soundtrack 13-05-2008 21:28
Слушать этот музыкальный файл

^^
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Requiem for a Dream - Summer Overture 13-05-2008 21:16
Слушать этот музыкальный файл

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Дневник Чеширского Кота 13-05-2008 20:09


- Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
- А куда ты хочешь попасть? - ответил Кот.
- Мне все равно... - сказала Алиса.
- Тогда все равно, куда и идти, - заметил Кот.

Льюис Кэрролл, "Алиса в Стране Чудес"
[700x525]
комментарии: 12 понравилось! вверх^ к полной версии