• Авторизация


Hanamas 07-09-2012 12:14



Hanamas

Как вы думаете, что получится, если соединить звуки скрипки и сямисэна вместе? Тогда Восток соединится с Западом, такой стиль японской музыки характерен для группы "Hanamas". Группа основана в 2009 году двумя японскими девчушками, Hanawa Chie играет на цугару-сямисэне, а Okimasu Natsumi - на скрипке. Обе девушки являются выпускниками Токийского университета искусств, получили приз на первом нео-классическом международном конкурсе в 2010 году. Hanamas создает гармонию восточного и западного искусства, ведь девушки играют на струнных инструментов из двух разных регионов мира. Молодой японский дуэт - это уникальное сочетание поп-и соул-музыки, где Восток встречается с Западом. Цугару-сямисэн аналог нашей европейской лютне, это японский щипковый трёхструнный музыкальный инструмент. Родом он из района Цугару, области префектуры Аомори. Музыку на цугару-сямисэне часто сравнивают с джазом, игра на нем требует особой виртуозности, так как требует отточенной техники для быстрой игры, что позволяет музыкантам выразить свою креативность и чувство стиля. Уникальный звук цугару-сямисэна с энергичным ритмом и душевным звуком всегда завораживает внимание аудитории. Из двух девушек мне больше понравилась Hanawa Chie, играющая на сямисэне. Родилась она в 1982 году в префектуре Ибараки. Начала изучение сямисэна в возрасте девяти лет, в 12 лет уже участвовала в концерте в Денвере, штат Колорадо в Штатах. В возрасте 14 лет Hanawa Chie играла в Карнеги-Холле в Нью-Йорке. В январе 2004 году Columbia Music Entertainment выпустила ее ​​дебютный альбом. В марте 2005 года Hanawa Chie окончила Токийский национальный университет изобразительных искусств и музыки, проучившись на факультете музыкального отделения по классу традиционной японской музыки. Сейчас Hanamas часто выступает не только в Японии, но и за рубежом. Помимо Штатов, это страны Юго-Восточной Азии - Малайзия, Бруней и другие. На YouTube довольно много их клипов, ниже - фотографии девушек и несколько понравившихся мне видео.

комментарии: 11 понравилось! вверх^ к полной версии
Нанпа - охота на девушек 05-09-2012 17:53



Нанпа - охота на девушек



Не секрет, что у японцев напряг с чувством юмора. Еще в японском языке нет отдельного слова со значением "быть щедрым", если все-таки попытаться перевести "быть щедрым" то это будет означает "транжирить, проматывать", то есть приобретет негативный оттенок. Вот и понятия "флирт" нет в японском языке, исторически сложилось так, что нравы в стране были строгие, а суровое воспитание не включало в себя основы флирта. Поэтому японцы смущаются, краснеют и заикаются, пытаясь подойти к объекту обожания. Если явление флирта и можно найти, то его формы странные, например, скромность и застенчивость. Это один из видов флирта, здесь японец и японка демонстрируют, что девушка (парень) ему или ей нравятся. Например, она общается со всеми больше, чем с ним, она не сидит рядом с ним, она с ним вообще почти не говорит. То есть он ей нравится. Другая форма флирта - глазной контакт с полной противоположностью западной традиции. Взгляд в упор и/или прямой взгляд - это грубо, если японец флиртует, то надо смотреть вниз и в сторону. Непрямые комплименты - еще одна форма флирта, очень редкая, в Японии даже прямые комплименты делают редко и тем более редки комплименты внешности. Хоть и с натяжкой, но формой флирта можно назвать такое явление как нанпа (пикап). Незнакомый парень в общественном месте подходит к девушке и говорит ей, что она кавайи или что-то в этом роде. Цель - свидание, которое часто заканчивается сексом. Большинство девушек отказывает, но есть и такие, которые соглашаются.

комментарии: 19 понравилось! вверх^ к полной версии

Тигр у моих ног 04-09-2012 14:52


[465x640]


***

Весь жар отдавая бегу,
В залитый солнцем мир
Прыжками мчался по снегу
Громадный бенгальский тигр.

Сзади — пальба, погоня,
Шум станционных путей,
Сбитая дверь вагона,
Паника сторожей…

Клыки обнажились грозно,
Сужен колючий взгляд.
Поздно, слышите, поздно!
Не будет пути назад!

Жгла память его, как угли,
И часто ночами, в плену,
Он видел родные джунгли,
Аистов и луну.

Стада антилоп осторожных,
Важных слонов у реки,-
И было дышать невозможно
От горечи и тоски!

Так месяцы шли и годы.
Но вышла оплошность — и вот,
Едва почуяв свободу,
Он тело метнул вперед!

Промчал полосатой птицей
Сквозь крики, пальбу и страх.
И вот только снег дымится
Да ветер свистит в ушах!

В сердце восторг, не злоба!
Сосны, кусты, завал…
Проваливаясь в сугробы,
Он все бежал, бежал…

Бежал, хоть уже по жилам
Холодный катил озноб,
Все крепче лапы сводило,
И все тяжелее было
Брать каждый новый сугроб.

Чувствовал: коченеет.
А может, назад, где ждут?
Там встретят его, согреют,
Согреют и вновь запрут…

Все дальше следы уходят
В морозную тишину.
Видно, смерть на свободе
Лучше, чем жизнь в плену?!

Следы через все преграды
Упрямо идут вперед.
Не ждите его. Не надо.
Обратно он не придет.

***

© Эдуард Асадов

***




Тигр у моих ног

Эта крупная кошка длиной до 11 футов вызывает восхищение и страх, тигр являются одним из самых узнаваемых и популярных в мире животных. В интернете утверждается, что тигры никогда не жили в дикой природе в любом месте Японского архипелага, но японцам они уже давно известны по рисункам и шкурам, привезенным монахами, торговцами и солдатами. В Японии тигров боялись, но высоко ценили. Тигры используются как символ мужества и являются атрибутом воинов-героев. Японский тигр олицетворяет сверхчеловеческие силы, это посланец лесных богов, верхом на нем могут ехать боги, бессмертные или изгоняющие злых духов. Японское слово для обозначения тигра - тора (tora), оно считается южно-китайского происхождения. Тигры еще в позднем плейстоцене достигли Индии и Китая, откуда их ареал распространился на Японию, Сахалин и Северную Азию, достигнув восточной Берингии, но не на американского континента. В Японии найдены окаменелости местного японского тигра, они были немного меньше материкового подвида, но все-равно внушительны. По некоторым источникам (Dobutsu torai Monogatari) во второй половине периода Эдо тигра встречали в регионе Нагасаки, в районе Киото-Осака. Правда это или миф трудно сказать, хотя сейчас на Японском архипелаге тигр не живет в естественных условиях.


Смотреть дальше

[показать]
комментарии: 11 понравилось! вверх^ к полной версии
Тамагаки - забор синтоистского храма 01-09-2012 07:50



Тамагаки - забор синтоистского храма

Тамагаки (Tamagaki) - внешний забор, окружающий священную территорию храма. Считается, что в древности такой забор делали из хвороста деревьев, но исторически для таких заборов также использовали камень, дерево, а сейчас - даже бетон. Заборы могут иметь различные названия в соответствии с материалом и стилем. Строили такие заборы обычно из досок и бревен. Термин tamagaki часто используется в общем смысле для обозначения обоих типов ограждений иначе известный как mizugaki (священная ограда) и арагаки (грубый забор). Когда священное место святыни окружен несколькими слоями ограждения, внутренний забор, как правило, называют mizugaki, а термин тамагаки используются для обозначения внешнего ограждения. Ниже - сооружение такого забора из кипариса для святилище Инари, бруски и столба окрашены красной киноварью. Деревянные гвозди выполнены из дуба, они входят в небольшие отверстия.


[показать]
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Японский мост яцухаси 30-08-2012 19:36



Японский мост яцухаси

Мост в японском саду, имеющий зигзагообразную форму, называется яцухаси (Yatsuhashi). Его сложная, ломаная линия символизирует сложный путь постижения истины. Необычна форма моста, она представляет собой кривую линию, имеющую обычно до восьми изломов, в Японии такой мост ассоциируется с непростым путем, который проходит человеческая натура в попытках постичь суть бытия. Яцухаси символизирует восьмиступенчатый путь постижения истины и бренность физического существования. От китайцев пришла символика дао, поэтому мост символизирует путь в рай и бессмертие, это дорога, ведущая из мир людей в мир природы. Мост вообще - символ перехода, имеющий много значений. Параллельно с дао возникла и символика буддизма. Проход по мосту - это переход из одного мира в следующий. Мостик из досок, скрепленных друг с другом, символизирует восьмеричный путь или благородный путь к спасению. По другой версии, такая форма моста связана с мнением, что нечистая сила (духи Они и другие) не могут преследовать человека, двигающегося по такой изогнутой траектории, такие злые духи передвигаются по прямой линии. Есть еще одна версия, в Японии широко известно древнее произведение Исэ моногатари (Сказки Исэ), там есть ряд стихотворений о любви и странствий в сопровождении кратких текстовых заметок. В одном эпизоде рассказывается о молодой аристократе, который приходит на место, называемое Восемь мостов (Yatsuhashi), здесь река разветвляется на восемь каналов, через которые были переброшены мосты. Любуясь пышным ростом ирисов, аристократ сочиняет стихотворения-пятистишия, которые выражают тоску по любимому человеку. Насколько мне известно, яцухаси устанавливают в основном над зарослями ириса, а так же над искусственным болотом и газоном. Как бы там не было, японский сад – это не только камень, вода и растения. Сад немыслим и без других элементов - фонари, бамбуковые изгороди, беседки, мостики и ворота служат для придания композиции законченности и создания особой атмосферы и уюта. Среди них зигзагообразный мост яцухаси является красивейшим элементом японского сада.


комментарии: 16 понравилось! вверх^ к полной версии
Луна над Токио 28-08-2012 16:06


[480x640]


***

Гляжу на луну,
И смутных тысяча тысяч
В душе печалей.
Пусть не ко мне одному
Осень явилась, и все же...

© Оэ-но Тисато

***
Туманится диск луны...
Два круга мерцают в тени ветвей:
филин в мутных очках.

© Кикаку
***

Яркий лунный свет!
На циновку тень свою
Бросила сосна.

© Кикаку
***

Лунная ночь.
Нагишом воздушные ванны
Принимают улитки.

© Исса
***

Красная луна!
Кто владеет ею, дети,
Дайте мне ответ!

© Исса

***

Вот выплыла луна,
И самый мелкий кустик
На праздник приглашён.

© Исса
***

Луна в горах
Льет свой свет благосклонно
На крадущих цветы.

© Исса
***

К западу лунный свет
Движется.Тени цветов
Идут на восток.

© Бусон
 
***

Луна сияет в зимней роще.
Я, глядя на нее, забыл
О поэтической печали.

© Бусон
***

Луна все таяла, таяла...
Совсем ей пришел конец.
Как ночью безлунной холодно!

© Бусон
 
***

Зимняя луна -
на снегу тень от пагоды рядом
с тенью от сосны...

© Сики
***

Я - светлячок полуночный.
Мне слаще всего полынь
У хижины одинокой.

© Кикаку
 
***

Бледная луна.
Мне вдруг захотелось
Украсть арбуз.

© Сики

***




Луна над Токио

На японском языке луна называется цуки (Tsuki), а традиция любования луною у японцев называется цукими. Праздник любования луной цукими мацури в Стране Восходящего солнца приходился на 15-е число 8-го месяца по лунному календарю, а сейчас отмечается 15 сентября. Считается, что в эту ночь полнолуние самое красивое, так как луна в это время года бывает наиболее яркой (мэйгэцу – яркая луна). Издревле любование луной было одним из главных событий осеннего сезона, когда заканчивалась уборка урожая и японцы устраивали трапезу при лунном свете и возносили богу благодарность за хороший урожай. Считалось, что луна приносит людям счастье. По древним поверьям, на луне растет лавр, и когда осенью его листья становятся багряными, свет луны особенно ярок. Живущий там лунный заяц толчет в ступе листья лавра и готовит из них лекарство, которое продлевает жизнь, поэтому неплохо умыться ночной росой во время цукими мацури. Сейчас календарный обряд цукими ушел из повседневной жизни японцев, эта праздничная церемония скорее развлечение для туристов, но во многих городах проводятся вечера созерцания полнолуния, устраиваются чайные церемонии, концерты национальной музыки.


Смотреть дальше

комментарии: 26 понравилось! вверх^ к полной версии
Полезняшка. Tumblr 28-08-2012 13:19




Tumblr

Вот завел себе аккаунт на американском сервисе Tumblr, решил поделиться своими впечатлениями. На западе Tumblr пользуется невероятной популярностью, здесь есть представительства крупных изданий и известные лейблы. В России о нём знают не многие, может основная причина - отсутствие русскоязычной поддержки, но все интуитивно понятно. Tumblr - блогохостинг, сочетающий в себе черты хостинга микроблогов и обычных блогов. Особенностями Tumblr являются деление постов на несколько видов по типу контента, пользователи могут выкладывать текстовые сообщения, изображения, видеоролики, ссылки, цитаты и аудиозаписи. Созданному в Tumblr блогу будет присвоен домен третьего уровня *.tumblr.com, но позволяется связать блог и с собственным доменом. Как и в Твиттере есть своя система фолловеров, это типа друзей на лирушке или френдов на ЖЖ. Страницы Following и Followers доступны из дашборда. На них показывается информация о тех, кто следует за вами, и тех, за кем следуете вы. Проект стартовал в первой половине 2007 года, поначалу им занималось только двое добровольцев из Нью-Йорка. Постепенно команда расширились и теперь насчитывает более 10 человек. Tumblr тесно интегрирован с другими сервисами веба 2.0, это Twitter, FeedBurner, Facebook. Чем Tumblr отличается от других блогов? Если обычные блоги сравнить с журналами, то Tumblr - это записная книжка. Закидывать текст можно со смартфона или айпэда, сюда легко и быстро писать и делиться с друзьями всякой всячиной. Недостатки - по умолчанию классического комментирования постов не предусмотрено, правда для комментов можно встроить сторонние сервисы. Tumblr бесплатен, хотя есть и платные продвинутые шаблоны. Как быстро индексирует контент Google и Яндекс, пока не знаю. Я на сервисе здесь - http://litwinenko.tumblr.com/, у кого уже есть на Tumblr’е аккаунт или кто заведет - добавляйте в друзья, буду рад.


[показать]
комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
Васицу - комната в японском стиле 27-08-2012 20:28



Васицу - комната в японском стиле

Традиционный японский дом всегда сделан из дерева, такие дома есть и в сегоднящней Японии, в основном, в сельской местности. В городах такие дома отходят в прошлое, земля очень дорогая. Сейчас построить в городе дом из дерева - дорогое удовольствие, это могут позволить себе только очень состоятельные люди. Но и в современных многоэтажках в японских квартирах есть одна или несколько комнат в японском стиле. Такие комнаты называются васицу (Washitsu ) или нихонма (Nihonma). Японцы легко и органично сочетают свой национальный и европейский стили, они не конфликтуют между собой. У нас аналога я не встречал, трудно представить себе, чтобы в наших квартирах одна комната была с лавками, русской печью и кроватями с высокими резными спинками. Впрочем, в каком-то рассказе Василия Шукшина что-то подобное было, типа мужик-писатель оторвался от своих корней, в городе его замучила ностальгия по деревенской жизни и в своей квартире он построил настоящую русскую избу. Но это, конечно, исключение. А вот японцы такие комнаты, если квартира не однокомнатная малосемейка, конечно, обязательно имеют.


комментарии: 45 понравилось! вверх^ к полной версии
Маки Хаку 26-08-2012 15:36


[426x640]


***

Продеваю руки
В рукава разлуки.
И невинны слезы
Высохнут быть может.

А любовь, что в силах
Кровь встревожить в жилах
К радости твоей
Вновь придет, поверь!

Все течет, струится
Чтобы измениться.
В нашем бренном мире
Сумерки седые.

Подними-ка веки!
Высоко на небе
Бессловесна и горда
Одинокая звезда.

***

Сестер, воспитанных одними
Руками матери-природы,
Порою, путаясь, зовут:
Звездой — цветок небес
Цветком — звезду Вселенной.

Пусть друг от друга далеко
Однако, аромат их одинаков
звезда...цветок...
И очень просто посылают
Как только вечер наступает
Улыбки и манящее сиянье
цветок...звезда...

А если на заре белеют облака,
То вянет наш цветок небес.
О, глянь! Всего одна лишь капля
белая росы
Становится слезой...звезды.

***

Сердца ударам моим,
Капля стрехи, ответь
Рифмой досель неизвестной!

Выйдя из темной утробы
Вселенную нашу скрывающей,
Вернулась, оставшись непознанной
Песчинкою в мире невзгод.

Или же тягостна Вечностью
Была спасена, чтобы в небо
Вернуться опять. Ты ль слеза та
признательности Сатане?!

***

Меркнет солнце одно,
Появляются солнц мириады когда...

Кроются тени, что близки и мелки,
Выходят все тени далеки когда...

Бури великого Духа
Летают над извечным морем когда...

Лев — царь пустыни — стряхнув
С шерсти росу, глаз откроет когда...

Волны смиряя, что в сердце,
Зорьку заждется мудрейший когда...

И мириады видений
Поэта окружат, летая, когда...

Ночь — этот таинства дух!
Словом тебя восхваляю!

***

© Дои Бансуй (1871-1952)



Маки Хаку

Японский художник Маки Хаку (Maki Haku, 1924 - 2000) родился в префектуре Ибараки, Япония. В 1945 году жизнь будущего художника едва не оборвалась, он служил в специальной эскадрильи пилотов камикадзе. Но капитуляции Японии спасла ему жизнь, и Маки Хаку стал учителем в средней школе. Позже он становится одним из художников Сосаку Ханга (Sosaku Hanga), одного из направлений в японском искусстве. У Маки Хаку не было формального обучения искусству, но он руководствовался творчеством Онти Косиро ( Onchi Koshiro, 1891-1955), одного из ведущих мастеров Сосаку Ханга. Это было искусство периода вестернизации Японии, когда часть японских художников приняли концепцию западного идеала искусства. Мастера не только сами рисовали, но и вырезали изображения на дереве и сами их печатали. Художникам этого движения трудно было получить общественное признание и популярность, да и на Западе их мало кто знал. Строго говоря, эта гравюра не является преемницей более старой гравюры на дереве укиё-э, они различаются по стилю, сюжетам и способам создания. Маки Хаку дебютировал ​​на Токийской Международной Биеннале в 1957 и 1960 годах. Он стал самым известным художником за счет абстрактно-каллиграфических отпечатков. Его работы ярки, символичны и безмятежны, в некоторые проекты интегрированы всплески цвета. Маки Хаку стал знаменитым с помощью старых китайских и
Читать далее...
комментарии: 11 понравилось! вверх^ к полной версии
Осенние хризантемы 26-08-2012 10:41


[422x640]


***

Хризантемы в полях
Уже говорят: забудьте
Жаркие дни гвоздик!

© Басё
 
***

Аромат хризантем...
В капищах древней Нары
Тёмные статуи будд.
© Басё

***

Белая хризантема
- вот ножницы перед ней
замерли на мгновенье...

© Бусон
***

Как тает иней, павший на цветы
Той хризантемы, что растет у дома
Где я живу,
Так, жизнь, растаешь ты,

© Ки-Но Томонори
 
***

Домик в уединенье.
Луна... Хризантемы... Впридачу к ним
Клочок небольшого поля.

© Басё
 
***

Есть особая прелесть
В этих, бурей измятых,
Сломанных хризантемах.

© Басё
 
***

И осенью хочется жить
Этой бабочке: пьет торопливо
С хризантемы росу.

© Басё
***

Лампу зажгли в потемках...
Вдруг потеряли свой цвет
Желтые хризантемы.

© Бусон
***

Любитель цветов!
Ты стал неприметно
Рабом хризантем.

© Бусон
 
***

Хижина трезвенника!
Что толку, что рядом цветут
Хризантемы?

© Исса

***

Воцарилось молчанье
Между гостями, хозяином
И белой хризантемой.

© Рёта
 
***

Не проронят ни слова -
и хозин безмолвен, и гость,
и белая хризантема...

© Рёта
***

Видели всё на свете
Мои глаза - и вернулись
К вам, белые хризантемы.

© Иссё

***

Пущусь наугад!
Будет удача, не будет...
Первый иней лёг,
И брожу я, завороженный,
Там, где белые хризантемы.

© Отикоти Мицунэ
 
***

Сама белизна -
Росою облитые
Белые хризантемы!
Гляжу и понять не могу:
Может быть, первый иней?

© Идзуми Сикибу

***





Осенние хризантемы

Примет осенней Японии много, для многих это желтизна дерева гинкго и красный багрянец клена момидзи. Но в первую очередь сентябрь у японцев ассоциируется с главным цветком в Стране восходящего солнца - кику (kiku), так японцы называют хризантему. Кику не просто любят, ей поклоняются. Издревле, когда зацветали хризантемы, японцы украшали ими дома, а знать каталась на хризантемовых лодках. О хризантемах писали стихи, пели песни, ради них
Читать далее...
комментарии: 22 понравилось! вверх^ к полной версии
Otake Kyo Doll 21-08-2012 17:17


[423x640]


* * *

- Ты кто?
Лениво приоткрывается один глаз:
-Ангел.


-А почему ты здесь, на Земле? Ты падший?
-Я здесь по делу.


-Это как?
-Не путай понятия "падший" и "упавший". Я упал. Я десант.

-А почему ты не разбился? Небо ведь так высоко?
-Надо уметь падать. Приземляться.

-А, ведь у тебя же были крылья! Ты спикировал, нет, спланировал, правда?
-Да-да, спланировал, во всех смыслах. Падать наобум - очень глупо.

-А где твои крылья теперь?
-Они стали не нужны. В этой жизни они, скорее, мешают.

-А вдруг ты еще раз упадешь?
-Я спланирую.

-Может, ты вернешь себе крылья?
-Не нужно. Настоящие крылья не снаружи.

-Это как?
-Долго объяснять. Ты знаешь такое выражение "полет души"?

-Конечно.
-Вот для этого и нужны крылья. У тебя же их нет, правда?

-Строго говоря, нет. Но иногда мне кажется...
-Вот-вот, тогда ты меня понимаешь.

-Так расскажи еще про десант. У тебя здесь миссия?
-"Глупо, но похоже на правду". Надо тебе сказать, что мы падаем неспроста.

-А зачем?
-Мы охраняем.

-Кого?
-Избранных.

-А кто их выбирает?
-Мы.

-Кто - мы?
-Это тайна.

-А если избранные отказываются от вас?
-Тогда мы ищем замену. Но тот, кто нас отверг, никогда не сможет нас забыть. А мы охраняем их даже издали.

-Хорошо. Тогда объясни мне: а все ангелы - белые?
-Не обязательно.

-Черный ангел - смешно звучит, согласись.
-Хм...тонко подмечено. Черные, как правило, не ангелы.

-А кто???
-Это тайна.

-Тайна, тайна... Хоть намекни...
-Хорошо. У них тоже есть крылья.

-Неужто темные эльфы?
-Нет, но они столь же древны.

-Интригуешь...Хотя... я догадываюсь...
-Вот как? Определенно, не все люди-глупцы.

-Хм, спасибо, лестно. Слушай, может, они драконы?
-Заметь, это не мои мысли...

-Ух, как интересно! Слушай, а драконы опасны?
-Не болтай ерунды. Они мудрее. Им нет дела до наших глупостей.

-А кто был раньше - вы или они? Ангелы или драконы?
-Они, конечно. Они научили нас считать века. А мы их - ласке.

-Драконы умеют любить?????
-Глупейший вопрос! Они очень преданные...

-Кому? Или кем?
-Ого, формулировка! Они преданы избранным. Но некоторые избранные их предают.

-Как они могут?
-Просто они не умеют любить. И не знают языка древности.

-А это язык ангелов или драконов?
-Мы придумали его вместе. Это умение видеть сквозь века и....дарить ласку.

-А я могу научиться этому языку?
-Да, если научишься слушать и слышать.

-Но вот мы разговариваем с тобой сейчас... Разве это другой язык?
-Хм..Хм... Почти тот же самый. Спроси меня еще что-нибудь.

-А где спят ангелы и драконы?
-Рядом с избранными. Слушают их дыхание.

-Для чего?
-Чтобы отгонять печали.

-А ангелы что едят? А драконы?
-Но ты пока ничего нам не предлагаешь...

-Молока? Мяса? Хлеба? Больше ничего нет.
-Мррррррррр....Мяурмясо! Мяусо!!! Мяулоко!!!! Мяурмиска!!!! Ррррваууррр!!!

-Послушай, неужели ангелы и драконы - это кошки???!!
-Мрррак!
Читать далее...
комментарии: 14 понравилось! вверх^ к полной версии
Луна над разрушенным замком 20-08-2012 20:14


[435x640]


***

Haru koro no hana no en
Meguru sakazuki kagesashite
Chiyo no matsu ga e wakeideshi
Mukashi no hikari Ima izuko
Mukashi no hikari Ima izuko

Aki jinei no schimo no iro
Nakiyuku kari no kazu misete
Uuru tsurugi ni terisoishi
Mukashi no hikari ima izuko

Ima kojo no yowa no tsuki
Kawaranu hikari ta ga tame zo
Kaki ni nokoru wa tada kazura
Matsu ni uto wa tada arashi

Tenjokage wa kawaranedo
Eiko wa utsuru yo no sugata
Utsusan toteka ima mo nao
Ah! Kojo no yowa no tsuki

***

Банкет был проведен в роскошном замке
В сезон вишневого расцвета.
Где свет теперь, который
Летел через старые сосны?
 
Уличная стоянка была покрыта осенним морозом.
Где свет теперь, что сиял на мечах как заводы,
Которых было столь же много,
Как диких гусей, которые полетели?

Теперь есть луна над пустующим замком.
Для кого она сияет без изменения?
Только усики остаются на стенах.
Только шторм поет между рядами сосен.

Тень неба неизменна.
Но луна отражает это как прежде,
Изменяясь из лучшего в худшее
Ах! Луна над пустующим замком!

***





Луна над разрушенным замком

"Луна над разрушенным замком" (Kojo no tsuki) - так называется японская песня, написанная в период Мэйдзи композитором Рэнтаро Таки (1879-1903). Как деревья сбрасывают листья и отцветают последние цветы в преддверии холодной осени, так и красивая композиция Рэнтаро Таки кажется достойным сопровождением к подготовке природы для сна. Это был один из самых известных композиторов Японии на рубеже ХХ века. Правительство наградило его стипендией на обучение в Лейпцигской консерватории, потому что оценило его талант. Песни Рэнтаро Таки нашли свой ​​путь в книгах о музыке в японских школах, а его фортепианные произведения по-прежнему исполняются известным японскими музыкантами. Жизнь композитора была прервана туберкулезом, ему было всего 23 года, Япония и мир лишились большого таланта, который смешивал западные музыкальные стили и гармоники с японской мелодией.


Смотреть дальше

[показать]
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Бурусера 19-08-2012 19:51



Бурусера

Бурусера (Burusera) - так в Японии называют девушку, зарабатывающую на продаже своих ношеных трусиков в секс-магазины для фетишистов. Обычно этим занимаются девочки школьницы лет 14-15, они приходят в специальный магазин, где снимают свои трусики, им вместо них выдают новые и еще доплачивают. Магазины, где принимают ношенные трусики, расположены в престижных районах и часто тоже называются бурусера. Девушки также продают и другие предметы своей одежды - школьные формы, чулки, носки, пиджаки, купальники и прочее, естественно все ношенное. Часто к одежде прикрепляют свою фотографию. Продажа в специальные магазины ношеного и нестираного нижнего белья - довольно популярный вид бизнеса для молодых девушек. Покупают ношенное женское белье в основном мужчины, которые для сексуального возбуждения его нюхают или используют как-то по другому в меру своей сексуальной фантазии. Каждое утро по дороге в школу девушки заходят в магазин, берут новые трусики и ходят в них целый день. В конце дня возвращают их и получают свое вознаграждение. Стоимость одной пары ношеных и нестираных школьных трусиков составляет до 9 тысяч йен, это примерно 3,5 тысяч рублей. Красивая фотография так же влияет на цену этого товара


комментарии: 41 понравилось! вверх^ к полной версии
Эротика Исода Корюсая 19-08-2012 14:12



Эротика Исода Корюсая

Японский художник Исода Корюсай (Isoda Koryusai, 1735 – 1788) - один из наиболее ярких представителей гравюры укиё-э, выходец из самурайского рода. Его первые гравюры датируются 1765 годом. С 1768 года испытывает влияние стиля Харунобу, с которым его связывала глубокая и искренняя дружба. В это время он подписывает свои работы именем Харухиро. После 1770 года работы Корюсая отмечены индивидуальностью стиля. Около шестисот его работ посвящены изображениям куртизанок и актеров. Умение мастера передать орнаментальное богатство одежд привлекло внимание торговцев тканями, что обусловило появление целых серий гравюр подчеркнуто рекламного характера - "Образцы мод: модели новые, как весенняя листва", "Новогодние кимоно красавиц Ёсивары". Не меньшей популярностью пользовались эротические серии мастера. Кроме сюнга Исода Корюсай работал и в других жанрах, в частности, известны его гравюры с изображением актеров театра кабуки.
[показать]
комментарии: 33 понравилось! вверх^ к полной версии
Квартал любви Ёсивара 19-08-2012 11:29



Квартал любви Ёсивара

Ёсивара - один из известнейших «веселых кварталов» средневекового Эдо. Во времена Токугавы правительство санкционировало проституцию, которая не вызывала осуждения в обществе, и начало выдавать лицензии на устройство и содержание соответствующих заведений, как и на любой другой вид деятельности. Оно лишь преследовало разного рода нарушения, связанные с ними, которые могли угрожать общественному порядку. Крупнейшими «веселыми кварталами» были Ёсивара в Эдо-Токио, Симабара в Киото, Симмати в Осака, названия которых хорошо известны по произведениям классической японской литературы. Возникновение Ёсивары связывают с именем предприимчивого дельца Сёгу Дзингэмори, который в 1612 г. обратился к первому сёгуну из династии Токугава — Иэясу — с прошением позволить ему построить в столице специальный квартал для развлечений. Он достаточно убедительно обосновал свое прошение, подчеркнув, как это будет удобно для общества, для его морального климата, если все публичные дома будут собраны в одном месте и вся проституция будет поставлена под контроль в специальном квартале. Разрешение было получено, и в 1626 г. квартал Ёсивара распахнул свои двери в прямом и переносном смысле, ибо он был отделен от города глухими стенами и рвом. Ворота были всего одни — в целях контроля за порядком, за посетителями и обитателями квартала. Вначале название Ёсивара в переводе означало «тростниковая равнина», затем для первой морфемы, «ёси», был подобран другой иероглиф с тем же прочтением, и название стало выглядеть как «равнина радости». Через сорок четыре года земля потребовалась городским властям под застройку официальными зданиями, и весь квартал переехал на новое, более отдаленное место — в Нихондзуцуми. Здесь он функционировал уже круглые сутки, в отличие от прежнего, открытого только днем. Пожары не раз уничтожали дотла бумажно-деревянное гнездо развлечений. Самым страшным был пожар 2 марта 1657 г. Он оставил без крова пятую часть жителей столицы. Исчез и квартал Ёсивара, но уже в сентябре был отстроен заново. Именно эта «равнина радости» и получила свое красочное отображение в работах мастеров укиё-э. Территория в 15,2 гектара была в полтора раза больше прежней. Квартал состоял из пяти улиц, вдоль которых выстроились дома свиданий, чайные домики, рестораны, жилые дома для разного рода «обслуживающего персонала». В этом мире развлечений все было строго регламентировано: какие и как строить дома, как одеваться куртизанкам и гейшам различных рангов, как принимать гостей и общаться с ними, какие церемонии и праздники проводить. Красавицы куртизанки были излюбленными моделями художников и героинями писателей и драматургов. Имена некоторых из них передавались из поколения в поколение. По популярности с ними могли соперничать лишь великие актеры традиционного театра Кабуки.

© Энциклопедия "Япония от А до Я"


[показать]
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Сексуальные картинки сюнга 18-08-2012 20:09



Сексуальные картинки сюнга

Выше - работа Кацусика Хокусая (1760-1849) в жанре сюнга, обычно подобные гравюры издавались анонимно, художники не рисковали их подписывать. Но иногда бывали исключения. Сегодня редактировал раздел на сайте, добавил несколько страничек, некоторые работы выкладываю здесь. Для тех, кто недавно читает дневник, даю справку. Сюнга - один из жанров гравюры укиё-э, наряду с бидзин-га (изображение красавиц), якуся-э (портреты актёров театра), муся-э (изображения самураев), фукэй-га (пейзаж) и катё-га (цветы и птицы) и абуна-э ( (эротические картинки). Часто путают гравюры в жанре сюнга и абуна-э. Откровенные сексуальные картинки сюнга - аналог современного порно, а абуна-э можно сравнить с эротитой, в картинках абуна-э тоже изображали любовных пар, но не в процессе секса, а до или после. Например, показывали процесс обольщения, расслабление пояса оби и прочее. В сюнга же показан процесс секса, гравюры на эту тему приобрели большую популярность в конце XVIII - начале XIX века. Отношение японцев к обнаженному телу отличается от европейского. В Японии само по себе обнаженное тело не считалось остро возбуждающим. Женщины не придавали особого значения обнажению груди, эротически важными представлялись признаки первичные, поэтому художники изображали гениталии подробно и анатомически точно со всеми сосудами, морщинками и волосками, преувеличивая органы до исполинских размеров.


комментарии: 49 понравилось! вверх^ к полной версии
Генерал Тодзио Хидэки 16-08-2012 21:13


[405x640]


***
Напоил чаем из фляги
Уставшую женщину.
У дороги к храму Ясукуни
Сгорбленная она сидела на скамье
Последние потеряв силы.
Тяжкая ноша, неподъемный груз -
Маленький бумажный фонарик
С именем сына…

***
Больной старик Отец
Близоруко щурясь
Мое имя прочтет
На табличке в Ясукуни.
И гордо голову подняв,
Расправив плечи
Храм покинет улыбаясь.
А я, опав лепестками
Украшу розовым его седину.

***

Милая, не ищи меня
Ни в небе, ни в море!
Ступай в храм Ясукуни,
Я там тебя встречу
Ветвями на ветру качая.

***
Душа поет, ликует сердце!
Скоро я встречусь с моими
Друзьями дорогими.
В саду Ясукуни Дзиндзя
Будем наблюдать за полетом пчел,
От одного цветка к другому…

© Евстахий Пихто

***





Генерал Тодзио Хидэки

Синтоистский храм Якусуни в Токио был основан императором Мэйдзи в 1869 году в честь воинов, которые отдали свои жизни за страну. Этот храм отличается от других синтоистских святилищ, здесь почитают не божества ками, а поклоняются душам воинов, отдавшим свои жизни за Японию. Все души воинов здесь причислены к святым или даже к божествам. Каждый год пять миллионов человек посещают храм как мемориальное место, где помнят о погибших в войнах. Ежедневно сюда приходят люди с ритуальными подношениями мертвым и словами признательности. В архиве храма бережно хранятся записи обо всех погибших, таких записей собрано 2,5 миллиона. В 1978 году на плитах национального мемориала павшим в войне высечено имя генерала Тодзио Хидэки, казненного американцами в тюрьме Сугамо в 1948 году. Конечно, есть японцы, которые возлагают на Тодзио Хидэки ответственность за вступление страны во Вторую мировую войну на стороне стран Оси, за поражение Японии и гибель миллионов людей. Но все больше современных японцев считают Тодзио Хидэки бескорыстным человеком и настоящим героем, возглавившим военное правительство Японии в период войны. Эта война была единственной возможностью прервать энергетическую блокаду и предотвратить экономическое удушение страны могущественными мировыми державами того времени - США и Британией. О генерале Тодзио Хидэки я и хочу рассказать.


Смотреть дальше

комментарии: 17 понравилось! вверх^ к полной версии
Бакуфу Оно 15-08-2012 13:42



Бакуфу Оно

Японский живописец и гравер Бакуфу Оно (Bakufu Ohno, 1888-1976) работал в первой половине двадцатого века. Родился он в Токио, позднее переехал в Кансай после великого землетрясения Канто в 1923 году. Бакуфу Оно был почетным членом Академии изящных искусств префектуры Хего, и членом Taiheiyogakai. Художника трудно отнести к одному из двух основных движений в японском искусстве того времени - Шин Ханга и Сосаку Ханга, его творчество не вписывается ни в одну из этих групп, у Бакуфу Оно свой неповторимый стиль. За свою жизнь он создал более семидесяти проектов. Он сделал много гравюр с изображениями пейзажей и рыб, включая "Большую японскую коллекцию изображений рыб" (Dai Nihon gyorui gashu) в 1940 году, которая была опубликована в Киото в период между 1937 и 1942/44 годами, штампы для гравюр были вырезаны Мацуда и Кикуда, отпечатаны Синагава, Нагаэ, Ючида и Оно. Кроме изображений рыб Бакуфу Оно сделал несколько прекрасных ландшафтов, много у него изображений цветов и птиц. Эти работы больше похоже на искусство, затерянное во времени и пространстве. Думаю, что большинство сюжетов его работ были взяты из картин других художников, умелое резчики и принтеры превратили их в гравюры. Киотские издатели его гравюр, в отличие от экспортно ориентированного стиля Токио, практиковали в то время более консервативный стиль, немного ретроградный и с примесью модерна. Бакуфу Оно никогда не писал на своих гравюрах их названия, поэтому издатели (в том числе и коллекционеры, а также и галереи) часто давали им неофициальные названия и печатали как есть. До нас дошли и оригинальные названия нескольких гравюр, сохранившихся в некоторых каталогах, опубликованных в Киото издателем Ханга-ИН. По крайней мере, три таких каталога были опубликованы, но точный год издания остается неизвестным, поскольку в самих каталогах нет никакого указания даты публикации. Приблизительная дата публикации гравюр, представленных в архиве 1950-52 годы.


комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии
Генерал Владимир Каппель 14-08-2012 17:38


[423x640]


КАППЕЛЕВЦЫ

Мы шли чрез горные хребты,
Остатки армии спасая,
Шли за Байкал, в район Читы,
К границе стараго Китая.
Ряды редели каждый час,
Остались только люди чести
И если мало было нас
То много было въ сердце мести.
Болезнь преследовала нас
И паразиты заедали,
Мы шли вперед — был дан приказ
И долг мы свято исполняли.
Тайга, бураны и мороз
Смутить отважных не сумели.
Судьба дала нам мало роз,
Нас воспевали лишь метели.
Врагов железное кольцо
Пред нами уж не раз смыкалось
И смерть глядела нам в лицо,
Но счастье все же улыбалось.
Никто нам дружеской руки
Не протянул в момент печали
И нас везде сибиряки
Как дерзких пришлецов встречали,
Мы шли вперед и каждый час
Нам нес сомненья и тревоги...
Молитесь, близкие, за нас,
Чтоб Бог дал счастья нам в дороге.

© Владимир Петрушевский

***

Белая гвардия, путь твой высок:
Черному дулу — грудь и висок.
Божье да белое твое дело:
Белое тело твое — в песок.
Не лебедей это в небе стая:
Белогвардейская рать святая
Белым видением тает, тает...
Старого мира — последний сон:
Молодость — Доблесть — Вандея — Дон.

© Марина Цветаева

***




Генерал Владимир Каппель

Сейчас могила генерала Владимира Каппеля, умершего в 1920 году под Иркутском, находится на территории православного кладбища Донского монастыря в Москве. Сначала он был похоронен в Чите, затем соратники перевезли останки генерала в Харбин, но в 1955 году по указанию из Москвы китайские власти уничтожили могилу генерала Каппеля. Этот этнический швед был яркой личностью в истории России, он остался верен Александру Колчаку и идеям Белого движения в тот момент, когда уже было ясно, что это движение потерпело поражение в Сибири. Он до последнего делал все возможное, чтобы остановить коммунистическую диктатуру в нашей стране. Это был человеческий и гражданский подвиг, на который способна лишь сильная и яркая личность.


Смотреть дальше

комментарии: 17 понравилось! вверх^ к полной версии
Моя любовь к куску пластика 13-08-2012 18:50



Моя любовь к куску пластика



комментарии: 13 понравилось! вверх^ к полной версии