Лидер ростовской группы "Чебоза" Василий Гончаров недавно выложил в инет свой новый клип "Унылое говно". Я запомнил этого парня по его песне на YouTube "Еду в Магадан". Неожиданно эта песня стала очень популярна. Сюжет ролика завязан на провинциального ресторанного исполнителя Васю Обломова, который работает в кафе «У Бобра» и ему надоело каждый вечер петь для пьяной публики "Владимирский централ". Василий Гончаров написал текст этой песни еще прошлой зимой, по дороге за новой гитарой, позже сделал видеоряд - коллаж из фотографий простых русских людей в угаре веселья. Так родился хит "Еду в Магадан". Теперь вот новый клип, смотрим, кому интересно.
Хорагай камон (Horagai kamon) это японский семейный герб с изображением хорагая - раковины в ажурной корзине, которая использовалась в качестве трубы-горна. По латыни раковина называется Charonia Tritonis, это моллюск Тритон Харония или Рог Тритона. Раковина довольно большая, длиной до 45 см, с овальным ярко-оранжевым устьем. В Тихом океане моллюск обитает от Филиппин до Окинавы и живет на мелководье на коралловых рифах. Хорагай камон обычно изображается в круге.
Хорагай - японский горн из раковины27-07-2011 19:27
Хорагай - японский горн из раковины
Хорагай (Horagai) или Jinkai - большие раковины в ажурных корзинах, которые применялись в Японии в качестве трубы-горна на протяжении многих веков. Хорагай используется буддийскими монахами ямабуси в религиозных целях по крайней мере 1000 лет и до сих пор применяется в некоторых ритуалах. Каждая школа Сюгэндо имеет свои мелодии хорагая. Ямабуси применяют их, чтобы общаться друг с другом через горы, величественный звук служит для подачи сигналов в горах на очень большие расстояния, а также их мелодия сопровождает пение сутр. Специальные школы до сих пор учат студентов, чтобы играть традиционную музыку, связанную с этой раковиной. В отличие от большинства раковин из других частей мира, имеющих только один звук, японская хора может производить три или пять различных нот. Разная тональность звуков достигается за счет использования бронзовых или деревянных мундштуков, которые крепятся к вершине шпиля оболочки. На морозе, который часто бывает в горных районах Японии, губы могут прилипнуть к металлической поверхности, поэтому часто использовали деревянные или бамбуковые мундштуки.
Ямабуси - горные отшельники, живут в горах в полной гармонии с природой. Эти буддийские монахи являются приверженцами сюгэндо, они занимаются поиском мистических и духовных возможностей, достигаемых через аскетизм. Со вренмен Древней Японии ямабуси славились своими магическими умениями, почитались как лекари и медиумы. Они рассматривали горы как идеальное место для отшельничества и созерцания природы. Однако в своих горных убежищах монахи-ямабуси занимались не только созерцанием. Они также изучали ряд боевых искусств, вначале для защиты от горных разбойников, а потом ямабуси применяли своё мастерство, участвуя в битвах даймё. Всё это принесло ямабуси славу великолепных воинов, они владели луком и мечами, но отдавали предпочтение нагината. Ямабуси практиковали ниндзюцу и имели довольно тесные отношения с ниндзя, которых даже нанимали для выполнения особых поручений. Сейчас ямабуси живут в горах во многих районах Японии, в том числе и в окрестностях города Минамиуонума (Minamiuonuma). Это горный регион префектуры Ниигата, известен как Снежная страна из-за сильного снегопада зимой. В этих местах ямабасу сохранили свой уклад жизни, у горных отшельников свои традиции и обряды, в том числе и купание зимой под холодной струей горного водопада.
Досоджин (Dosojin) в синто традиции относится к божествам вдоль дорог, его называют еще в некоторых районах Sai no kami или Dorokujin. Это валуны с высеченным изображением ками, часто в виде парного мужского и женского божества. Такие камни во множестве можно встретить в Японии на перекрестках дорог, у горных перевалов и по проселочным окольным дорогам. Согласно легендам, эти валуны защищают путников от невзгод и злых духов, а так же приносят счастье в деревню возле которой установлены. Каменные талисманы устанавливали много на обочинах японских дорог вплоть до 1867 года. Устанавливали их и позже. В городских районах сегодня досоджины часто помещаются на перекрестках и у мостов для защиты пешеходов. Эти каменные валуны могут нести только надписи, но часто они имеют человеческие формы, в частности образы мужчины и женщины, последнее проявление почитается как ками брака и плодородия. В некоторых местностях досоджин поклоняются как ками легких родов. Еще в Японии популярны фестивали Огня, которые проводятся 15 января каждого года и известны как фестивали Досоджин. В этот день сжигались на костре бамбук, ветви деревьев и солому, японцы желают друг другу крепкого здоровья и богатого урожая в будущем году. По треску горящего бамбука можно определить, будет год счастливым или нет. Эти новогодние праздники, посвященные ками Досоджи, являются крупнейшими фестивалями огня в Японии.
Праздник прохода по огню по японски называется о-хи ватари-сай, проводится он ежегодно в марте месяце монахами-отшельниками ямабуси буддийского храма Якуо-ин (Takaosan Yakuōin Yūkiji) на священной горе Такао. Эти монахи являются последователями школы Сюгэндо, которая образовалась в в XII—XIV веках, впитав в буддизм другие учения - дао и традиционный синтоизм. В 1868 году правительство Мэйдзи поставило вне закона школу Сюгэндо, а в 1872 году это учение было запрещено как суеверная религия. Синтоизм и буддизм начали насильственно разделять, многие храмы Сюгэндо стали либо синтоистскими святилищами, либо филиалами буддизма школ Тэндай и Сингон. Только в 1946 году этот запрет был снят и сейчас последователей сюгэндо делят на две группы - сюгэндзя, что буквально означает сторонник школы Сюгэндо, и ямабуси, что означает монах-отшельник. В качестве ямабуси иногда выступают персонажи японской мифологии и легенд, например, Сайто Мусасибо Бэнкэй и божество Содзёбо, повелитель длинноносых чертей тэнгу, обитающих в горах. На горе Такао в марте сторонниками вновь возрожденной школы Сюгэндо проводится праздник прохода по огню. Монахи ямабуси, облаченные в характерное одеяние, босиком проходят по горящим бумажным табличкам. Его участники молятся о защите от всех болезней, в празднике могут участвовать и обычные люди.
О горе Фудзи не слышал только ленивый, но предметом поклонения японцев является еще одна гора, называется она Такао или Такаосан. Это один из основных туристских объектов в стране, гора расположена на территории мемориального парка Мейдзи в городе Хатиодзи в 40 километрах к западу от центра Большого Токио. Сейчас Хатиодзи - город с полумиллионным населением в столичном округе Токио, с трех сторон окруженный горами, которые формируют котловину, открывающуюся на восток в сторону Токио. Раньше он был важным перевалочным пунктом и почтовой станцией на Косю Кайдо, основной дороге, соединявшей Эдо с западом Японии. Среди гор, окружающих город, выделяется своей красотой Такаосан высотой 599 метра (1965 футов). Гора густо покрыта лесами, на её склонах растет более чем 1200 видов растений, одних папоротников 140 видов. Здесь много животных, есть белки, обезьяны. Такаосан - популярное место для пешего туризма, здесь бывает 2,5 млн. посетителей в год. На вершине горы, куда можно добраться не только пешком, но и на канатной дороге и фуникулере, открывается фантастический вид на гору Фудзи, Токио и Йокогаму.
Японец Naoto Kawahara изучал искусство в Институте Флоренции Лоренцо Де Медичи. В Италии он разработал стиль живописи, который сочетает в себе традиции японской живописи и современного западного искусства. На творчество Naoto Kawahara повлияли работы старых мастеров и современных художников, начиная с Ван Гога, Дега до японского художника Сейджи Того. Его картины сочетают две традиции - фотоискусство и живопись. Живет и работает в Токио.
Недавно женская сборная Японии по футболу впервые в истории выиграла чемпионат мира, который проходил в Германии. В решающем матче японки обыграли американскую команду, показав стойкость и мужество. Из-за землетрясения и цунами было отменено несколько национальных матчей, но японские девушки решили не отказываться от участия в чемпионате мира. Главный тренер сборной Японии Норио Сасаки перед матчем показывала футболисткам кадры из районов, пострадавших от мартовских землетрясений и цунами, это укрепляло дух и волю спортсменок. Японская команда называется "Ямато надэсико" (Yamato nadeshiko), эта идиома состоит из иероглифов Ямато и названия цветка надэсико, само выражение буквально переводится как "Японская гвоздика", а в переносном смысле - дочь Японии, японская женщина, цветок японской женственности. То есть девушки должны обладать японским духом, но внешне выглядеть грациозной и хрупкой, как цветок.
Японский писатель и нобелевский лауреат Кавабата Ясунари в своем эссе Красотой Японии рождённый так сказал об этом цветке: "Глициния — цветок элегантный, женственный - в чисто японском духе. Расцветая, он свисает, слегка колышимый ветром, незаметный, неброский, нежный, то выглядывая, то прячась среди яркой зелени начала лета, воплощает очарование вещи." Ветви глицинии обычно обвивают растущие рядом деревья, чаще всего - сосны. Душистые цветки их, белые, голубые, фиолетовые или пурпурные, похожи на мотыльков. Собранные в крупные висячие кисти, они чрезвычайно эффектно смотрятся на фоне густой зелени листвы. Душистые гроздья сиреневой глицинии напоминают нашу белую акацию, наши весенние южные улицы и все хорошее, что с этим связано. Только глициния еще крупнее, еще ароматнее. Глициния стала визитной карточкой синтоистского храма Касуга Тайся в городе Нара. Японцы называют глицинию словом фудзи, а фамилия Фудзивара, записанное иероглифами, может читаться как "поле глицинии", поэтому камоном клана Фудзивара стал этот цветок. В период Хэйан семья Фудзивара покровительствовала храму Касуга Тайся, даже сейчас все девушки-монашки святилища носят в волосах веточку этого растения. А у ворот храма растет глициния, возраст которой насчитывает 800 лет, считается что это растение было изображено на иллюстрированном свитке 1309 года "Kasuga Gongen Kenki Emaki".
Dayi Shrine - синтоистское святилище в префектуре Киото, остров Хонсю. Основан храм в местечке Яги в 708 году в период правления императрица Гэммэй (661—721), при ней была создана официальная императорская хроника Кодзики и ее экспортный вариант на китайском языке - Нихон Сёки (Анналы Японии). Городок Яги - это японское захолустье, располагался он между горами на одноименной реке, а несколько лет назад вместе с четырьмя другими городками вошел в состав стотысячного города Нантан, - урбанизация. Но район, где находится Dayi Shrine, отличается от шумных городов страны, здесь сохранился кусочек старой патриархальной Японии. Сам храм неброский, красиво вписывается в покрытую лесами гористую местность, постройки обветшали и дышат натуральной стариной. Эти и привлекают японцев, совершающих сюда паломничество, ведь в соответствии с понятием саби жители Страны восходящего солнца видят особое очарование в следах возраста, считается, что время способствует выявлению сущности вещей. Поэтому их привлекает потемневший цвет старого дерева, замшелый камень, треснувшие китайские скульптуры львов. Здесь в храме часто осенью проходят свадьбы по обряду синто, а в январе - фестиваль по перетягиванию каната.
Идзумо тайся (Izumo-taisha) буквально переводится Большая святыня Идзумо, это крупнейшее синтоистское святилище, расположено оно в 6,5 км к западу от города Идзумо в префектуре Симанэ. Время основания святилища точно неизвестно, предположительно основано в первом веке, поэтому Идзумо тайся считается самым старым храмом синто в Японии. Построен он в чисто японском стиле архитектуры, называемом стилем Тайся и является вторым по значению после святилища Исэ, которому 1700 лет. Идзумо состоит из двух длинных прямоугольных залов, здание вознеслось в высоту на 24 метра. У входа под кровлей укреплена огромная, плетенная из рисовой соломы веревка симэнава, свидетельствующая о святости этого места. Идзумо тайся поражает воображение не яркостью и богатством украшений, а строгой сдержанностью и простотой.
"В одну и ту же реку нельзя войти дважды" - сказал наблюдательный эллин Гераклит Эфесский, обратив внимание, что мир полон противоречий и изменчивости, но время течет неизменно. Каждому этносу свойственно свое представление о природе времени и способах его измерения. Великий философ-идеалист Платон провозгласил принцип цикличности времени. Все в мире, согласно его учению, повторяется через некоторые промежутки времени, время идет по кругу, потом европейцы уточнили - по спирали. В старину жизнь крестьянина была цикличной и привязана к смене времен года, чтобы выжить, люди четко знали когда сеять, когда собирать урожай или заготавливать дрова на зиму. Но в Европе, пожалуй, со времен Галилея и Ньютона, время все больше рассматривается как линейное, а в Японии понятие цикличности времени так и осталось. У японцев сохранилась любовь к ощущению смены времен года, сезонности. Их жизнь и сейчас подчинена смене времен года. Каждому сезону соответствует свой строго определенный набор дел и занятий. В каждой смене времен года японцы видят в повторяемости свою особенную прелесть. Причины называют разные - от общинности и коллективизма до присутствующей в японском менталитете буддистской цикличности.
В сети появилась новая социальная сеть Google+, с 28 июня она находится в стадии бета-тестирования, пока не открыта для свободной регистрации, публичный запуск Google+ должен состояться 31 июля. Google стал прямым конкурентом Facebook с его 750 миллионов пользователей. Предыдущий проект Google Buzz (Живая лента) уж очень привязан к почте поисковика и социальной сетью не стал. В разработке новой социальной сети участвовало около 500 человек, по прикидке экспертов из Forbes на разработку Google+ ушло около $585 миллионов долларов США. Сейчас в сети появился даже "инвайт" в Google+ стоимостью до полусотни долларов. Многие пользователи, которые хотят зарегистрироваться в этом проекте, завалили блогосферу и стены "ВКонтакте" просьбами поделиться инвайтом, которые действительно продаются. Основной принцип социальной сети основан на кругах общения. То есть, пользователь может поделиться информацией только с определенным кругом своих знакомых. По умолчанию используется следующие круги общения: «Друзья», «Родственники», «Случайные знакомства», «По интересам». При этом пользователь может решить, будет ли предложенная информация в открытом доступе или нет. Есть возможность делать групповые видеозвонки, индивидуальный видеочат появился в Google ещё задолго до "плюса" - в почте Gmail он работает уже с 2008 года. Сейчас Google хочет провести унификацию брендов в связи с выходом социальной сети. В течение четырёх-шести недель Google собирается убрать из обращения не-гугловские бренды Blogger и Picasa. Компания откажется от брендов Blogger и Picasa в пользу Google+. Они будут переименованы под общим брендом Google. Возможно, блогоплатформа Blogger будет называться Google Blogs, а фотосервис Picasa станет Google Photos. Смена вывески позволит интегрировать их в Google+, сейчас сюда нельзя организовать кросс-постинг своих постов из других сервисов. Интегрирован только вэб-альбом Picasa. Кому посчастливилось завести аккаунт в Google+, добавляйте меня в друзья, в этом сервисе я здесь - здесь.
Тильзитский пакт – одна из самых позорных страниц отечественной истории. Подписан он был императорами Франции и России Наполеоном и Александром I. Два тоталитарных режима, стремящихся к мировому господству, договорились о разделе сфер влияния. В сферу влияния Наполеона вошла западная Польша вместе с Варшавой, территории к западу от Эльбы, а Александру досталась Западная Белоруссия. Однако главный пункт договора остался тогда в секрете. Согласно секретному протоколу Наполеон и Александр обязались помогать друг другу. Два главных хищника Европы объединили усилия против единственной оставшейся на Европейском континенте демократической страны Великобритании, объявив ей «континентальную блокаду».
Хозуки (Hōzuki) легко узнать по большим, от ярко-оранжевого до красного цвета, плодам, напоминающие китайские фонарики. Поэтому его так и называют - китайский фонарик, а еще японский фонарик, зимняя вишня. По латыни его имя - Physalis alkekengi, то есть физалис, а японцы называют его хозуки (Hōzuki). Это близкий родственник физалиса перуанского ( капского крыжовника) и дальний других пасленовых - картофеля, баклажана, табака, томата, дурмана и белены. Он выходец из южной Европы, через южную Азию добрался до Японии. Это травянистое многолетнее растение вырастет до 60 см высотой. Цветы белые, а плоды созревают в бумажные оранжевого цвета фрукты до 5 см длиной. В Японии хозуки культивируется как декоративное и лекарственное растение, используемое беременными женщина для снижения температуры и дискомфорта. Японцы так же его семена используют как часть фестиваля Бон в ритуалах с душами умерших. Еще с периода Эдо в токийском храме Сэнсёдзи в районе Асакуса каждый год 9 и 10 июля проходит специальное мероприятиеShiman-rokusen-nichi - День 46000 Благословения, основанное на убеждении, что посещение храма в этот день верующими дает те же преимущества, что и 46000 визитов в храм и одинаковое количество счастливых дней. Китайский фонарик в эти дни - главное убранство храма и основной товар ярмарки, в праздничных киоскам можно приобрести еще золотых рыбок, декоративный тростник и другие талисманы. Мне же физалис нравится просто так, без всякого сакрального смысла, его изменчивость, текстура, хрупкость. Вероятно, мало кого хозуки оставит равнодушным.
"Ад полон добрыми намерениями и желаниями" - сказал английский богослов Джордж Герберт, сейчас эта крылатая фраза звучит несколько иначе: "Благими намерениями вымощена дорога в ад". С другой стороны, в раю, конечно, климат получше, но в аду гораздо более приятное общество. Циник Никколо Макиавелли знал об этом и после своей смерти хотел попасть в ад, а не в рай. Там он мог наслаждаться обществом пап, королей и герцогов, тогда как рай населен одними нищими, монахами и апостолами. Ад, как и все уродливое и неизвестное, притягивает. Считается, что на пути в Царство Небесное человеку предстоит пройти сквозь Врата Ада, которые, по одной из версий, находятся в пустыне Гоби, а по другой - около Иерусалима. Но есть еще одни Врата Ада, которые находятся в Японии. Обо всем этом я и хочу рассказать.