• Авторизация


St. Patrick's Day in Japan 18-03-2012 11:17


[446x640]
[показать]


***

В этот яркий день весенний,
Когда вокруг полно любви,
Ты прикрепи к своей одежде
Трилистник маленький мечты.

Поздравлю с праздником чудесным,
Святого Патрика мы чтим,
Ну а зеленый цвет прелестный,
Везде сегодня разместим.

***


Вдоль по Новому Арбату
Раздаётся звук волынки,
И танцуют степ девчонки,
Повязав на лоб косынки.
Прошлой жизни персонажи
Высыпают к Дому книги;
И гусарского плюмажа
Цвет суровый пал на лики.
Вот зелёные цилиндры
В тон ирландского костюма,
Господин какой-то видный –
Явный признак толстосума;
Ну а рядом две девицы
В бело-жёлтых одеяньях
Продолжают в танце виться,
Расширяя ликованье.
В память Патрика святого
На земле московской лихо
На глазах у постового
Барабаны бьют не тихо.
А по длинному проспекту
Серый строй суровой стражи
На картину смотрит эту,
Словно ждёт – плясать прикажут.

***
© Геннадий Дергачев




С Днем святого Патрика всех поздравляю!





St. Patrick's Day in Japan

Мальчики и девочки! Дамы и господа! Вы не забыли, что весь мир 17 марта отметил День святого Патрика? А в Токио крупнейший ирландский тематический парад пройдет сегодня 18 марта с 14 часов по местному времени. Это событие всегда яркое и красочные, правда оно омрачено недавней годовщиной трагедии последствий цунами, но ирландская община Токио и молодое поколение японцев, конечно, от праздника не отказывается. Жизнь продолжается. Тем более сегодня исполняется 20-летие традиции проведения таких парадов. Впервые праздник провела в 1992 году Ирландском сеть Японии (INJ) при поддержке тогдашнего посла Ирландии в Японии. Различные высокопоставленные лица из многих стран ежегодно принимают участие в параде, в том числе и из правительства Ирландии. INJ является некоммерческой организацией, в состав которой входят группы добровольцев - ирландцев и японцев. Ее главная цель заключается в содействии ирландской культуры в Японии, культурному обмену. Это аналог нашего Общества дружбы народов. Кстати, ирландцы чем-то похожи на русских и японцев, они тоже любители выпить, и не только по праздникам. Если вся Европа считает главным праздником Рождество, то только ирландцы и мы считаем более важным мероприятием отпраздновать Новый год. Японцы каждую весну надеются на прекрасную погоду не только чтобы полюбоваться цветущей сакурой. Для значительной части гостей Японии и жителей Страны восходящего солнца весна приносит развлечение в виде Дня Святого Патрика. Считается, что каждый человек в этот день может стать немножко ирландцем. С праздником вас, мальчики и девочки!


Смотреть дальше

[показать]
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Ирисы горы Мива 17-03-2012 15:28


[477x640]


***

Наверно от дождя что ночью лил
Тутовой ягодой блестящею земля
А где зеленая весна
Где белой пеной сливы цвет
И солца лик пиона глазом

Тоска как вьюн ютится в сердце
Не греет душу серенький рассвет
Я путник что стоит на раздорожье
Пожалуй отпущу коня
Поводья брошу пусть уходит лошадь

В луга или поля
Туда где распускаются тюльпаны
Туда где на траве роса
Слезой жемчужной украшает зелень
Где как ирис цветущий облака

Горы Мива закрыли мне твой образ
Как ароматны рукава что послужили изголовьем
Когда я ночью принимал тебя
Дыханием своим лобзая лепестки
Парил с тобою вместе в облаках

Бывают мысли от которых в сердце
Волною тёплою плывёт туман
И меч готов покинуть ножны
В надежде встретится с тобой
Связать опять и снова нити

Хочу вишнёвую зарю
Я разглядеть в закатном мраке
Пион по прежнему цветёт
И ожидает хризантему

Я путник что стоит на раздорожье
Пожалуй отпущу коня
Поводья брошу пусть уходит лошадь

В луга или поля
Туда где распускаются тюльпаны
Туда где на траве роса
Слезой жемчужной украшает зелень

Где как ирис цветущий облака

***
© Андрей Писной, 2011 год





Ирисы горы Мива

Kakitsubata - это японский ирис, растение семейства Iridaceae. Всего в мире насчитывается около 800 видов с богатейшим разнообразием форм и оттенков. В Японии растет ирис японский, цветки пурпурно-фиолетовые разных оттенков. Растет ирис во влажных районах, на мелководье, предпочитает заболоченные пруды и достигает больших размеров. Цветы, как правило, голубого, пурпурного или фиолетового цвета. Kakitsubata или Iris Laviegata культивируется в Японии более тысячи лет, а некоторые сорта, упомянутые в японском садоводческой книге в конце 1600 года, по-прежнему выращиваются. Май считается порой влаголюбивых ирисов – белых, сиреневых, фиолетовых. С давних пор ирисы были не только одним из самых любимых и почитаемых в Японии цветов, но так же служили напоминанием о празднике мальчиков – тангоно сэкку (Праздник первого дня лошади), который ещё назывался сё:буно сэкку (Праздник ирисов) и проводился 5 мая. По традиции в этот день готовилась ритуальная еда - рисовые колобки, завёрнутые в листья ириса или бамбука. Чтобы отогнать несчастья, листья ириса, форма которых напоминает самурайский меч, часто раскладывали на крышах домов, под карнизами, у входа в дом. В Японии дарить цветы самураям вообщем-то не принято. За одним исключением, единственный вид цветов дарить самураям все-таки разрешалось, это, конечно, ирис. Нашел ирис применение и в геральдике. В XVII веке появился обычай готовить ванну с добавлением листьев ириса, а также пить в качестве средства от простуды особое сакэ с измельчённым ирисом. В настоящее время ирис остаётся одним из самых любимых в Японии летних цветов. Япония по праву считается патриархом разведения ирисов в мире - за пять веков здесь выведено свыше тысячи сортов. В наиболее известных садах и парках страны до сих пор продолжают устраивать праздники ирисов – аямэ мацури. Каждый год в конце апреля в префектуре Аити проходит фестиваль ириса, этот праздник привлекает около 250000 посетителей ежегодно.


Смотреть дальше

комментарии: 35 понравилось! вверх^ к полной версии

Мива - священная гора Японии 17-03-2012 10:55



Мива - священная гора Японии

Гора Мива (Mount Miwa) невысока, всего 467 м над уровнем моря, но она выглядит величественно, возвышаясь над подступившей к ее подножию равниной. У японцев горой считаются не только большие вершины, но и сравнительно небольшие возвышенности. Любая из них может являться священным пространством, а горы с особым уровнем сакральности назывались миморо, как гора Мива. Эта гора находится в исторической провинции Ямато (современная префектура Нара), это центр формирования японской государственности. Гора Мива считается в синтоизме одной из самых священных, а ее культ относится к числу наиболее древних, это место, где живут японские божества ками. Горы, где пребывают ками, - обычно покрытые растительностью вершины, а скалы, не имеющие растительности, – неблагоприятны, вредоносны и населены злыми силами. Гора Мива - священное сакральное место в Японии. До сих пор местные жители воздерживаются от прорубки деревьев на склонах этой горы. Легенды утверждают, что с теми, кто покусился на святые деревья начиная с 661 году обязательно происходят несчастья. Именно тогда императрица Саймей, велевшая срубить священную рощу, жестоко раскаялась в содеянном - дворец сразу же после постройки был разрушен стихией, под развалинами погибли казначей и многие придворные. Позже на деревья горы покусился самурай, решивший построить себе дом из бревен ценных пород деревьев, но и он погиб при возведении строений. Легенды охраняют гору и ее деревья теперь лучше, чем лесники и другие представители законной власти.


комментарии: 14 понравилось! вверх^ к полной версии
Японские тролли 16-03-2012 00:09




Японские тролли

Не все японские божества доброжелательны, есть многочисленные демоны ОНИ (ONI), которые считаются злыми сверхъестественными силами, отражающие темную сторону человеческого существа. Эта могучая сила разрушительна для мира людей и несет отрицательную энергию, от которой необходимо защищаться или очищаться. Японские ОНИ - аналог европейских демонов и чертей, кельтских огров и скандинавских троллей. Это большие злобные клыкастые и рогатые человекоподобные демоны с красной, голубой или чёрной кожей, живущие в аду дзигоку (Jigoku). ОНИ обладают свойством восстанавливать потерянные конечности и здоровье. Очень сильны и трудноубиваемы, отрубленные части тела прирастают на место. У них обычно есть канабо - большая железная дубина с шипами, которая становится разрушительным оружием в руках ОНИ. Эти существа носят набедренную повязку фундоси из тигровой шкуры. Несмотря на свой туповатый внешний вид, они очень хитры и умны, могут превращаться в людей. Обычно трансформируются в женщину, чтобы скрыть свой истинный вид. Некоторых ОНИ можно найти и в нашем мире, а некоторые вообще живут в городах, скрывая свою сущность. Они очень любят есть человеческое мясо. Человек в страшном гневе может превратиться в ОНИ. Много историй ходит о женщине, которая была очень завистлива, и за это превратилась в Хання (hannya), женщину-Они. Игра в салочки называется в Японии онигокко (игра они). Играющий-салка называется "они".
комментарии: 13 понравилось! вверх^ к полной версии
Семь богов удачи 15-03-2012 20:59



Семь богов удачи

[показать]Ситифукудзин (Shichifukujin) - это семь богов удачи, эклектичная группа божеств из Японии, Индии и Китая. Считается, что только Эбису родом из Японии и попал из синто традиции, но и он чужак. Трое богов из индо-буддийского пантеона Индии - Дайкоку (Daikokuten), Бисямон (Bishamonten) и Бензайтен (Benzaiten). Три бога попали из китайской даосской и буддийской традиций - Хотэй (Hotei), Дзюродзин (Jurōjin) и Фукуродзю (Fukurokuju). Эти семеро китайских мудрецов из бамбуковой рощи приплыли в Японию на корабле Такарабунэ в XV веке в канун Новогодних праздников, их волшебный корабль сокровищ вошел в порт и высадил недалеко от Киото на берег Ситифукудзин семь богов счастья. Каждое божество существовало независимо друг от друга, прежде чем в Япония из них искусственно создали компанию собутыльников. Происхождение этой группы является неясным, хотя большинство ученых указывают на эпоху Муромати (1392-1568). Сначала члены группы не были закреплены и их было меньше семи, Бензайтен была включена позже. Входила в группу и богиня Kichijten, она пришла из индийской мифологии, это индуистская Лакшми, богиня счастья, плодородия и красоты. Позже Kichijten заменил Дзюродзин, по другим данным - Фукуродзю. С 15-го века Ситифукудзин получила популярность, особенно среди городских купцов и ремесленников, как благоприятный знак и мотив счастья и долголетия. По некоторым данным эта популярная группа божеств напоминает о китайских семи мудрецов бамбуковой рощи и/или семи мудрецов чаши вина, образы которых очень популярны в Китае, в Японии же группа создана искусственно в 17-ом веке монахом Тенкай ( Tenkai, 1536-1643), который хотел, чтобы они символизировали основные добродетели человека во время правления сегуна Токугава Иэмицу (1623 - 1650). В дао семь добродетелей включают долголетие, богатство, известность. искренность, дружелюбие, достоинство, и великодушие. Интересно сравнить эти добродетели с христианскими, которые сформировал в своих трудах Фома Аквинский и другие богословы. Семь христианских добродетелей включают целомудрие, умеренность, справедливость, щедрость, надежда, смирение и вера. Либо благоразумие, вера, любовь, мужество, надежда, справедливость и умеренность. Лишь к 19 веку состав компании мудрецов устоялась в нынешнем составе.

комментарии: 17 понравилось! вверх^ к полной версии
Марэбито - гость потустороннего мира 14-03-2012 19:50



Марэбито - гость потустороннего мира

В синтоизме есть такое понятие - Токоё но Куни (Tokoyo no Kuni), что можно перевести как Страна Изобилия, Страна Вечной Жизни, Вечная страна. Токоё но Куни иногда употребляется в переносном смысле и означает рай, загробный мир. То есть, это мир призраков, где само время течет с разной скоростью. Это была мифическая страна, находящаяся далеко за морем, - утопия бессмертия и вечной молодости. Токоё является архаичным словом, которое может быть интерпретирована как страна бесконечных ночей. Тогда это название места для постоянного отдыха божества, граница, отделяющая мир земной от мертвого. Мир вечности или Страна извечного изобилия находится за морем, изначально это местообитание душ усопших, освободившихся от скверны смерти. Представление о заморском крае бессмертных сложилось под влиянием даосских идей о шэньсянь-сян (родина божественных гениев). Китайцы помещали ее на мифическом острове Пэнлай (японский Хорайсан) в Восточно-Китайском море и в III—I вв. до н.э. даже посылали туда экспедиции. Одна легенда утверждает, что экспедиция достигла Окинавы, с которой у китайцев ассоциировался остров Пэнлай. Концепция Токоё как Иного мира за морем была позднее заменена представлениями об Ином мире в горах. Идея о заморском расположении Пэнлай сохранилась только на Окинаве и на островах Амами.


комментарии: 24 понравилось! вверх^ к полной версии
Прихрамовый постоялый двор сюкубо 13-03-2012 21:09




Прихрамовый постоялый двор сюкубо

Японские гостиницы и отели не имеют звездной градации, а классифицируются по своему назначению, целевому контингенту постояльцев и отношению к гостиничным сетям. Некоторые большие гостиницы высокого уровня предлагают размещение в номерах как европейского, так и национального или смешанного типа. Помимо отелей европейского типа, существуют национальные японские гостиницы, отличающиеся организацией быта, обслуживания и питания. Классические национальные гостиницы называются рёкан, их особенность - покрытые татами полы в номере и банкетном зале, отсутствие лишней мебели в номере, сон на футонах. Но в глубинке есть еще один национальный тип гостиниц, называется он сюкубо (Shukubo), это прихрамовый постоялый двор, в основном при буддийских храмах. Первоначально в них жили исключительно монахи, но с периода Хэйан, когда распространилось паломничество в храмы знати и самураев, а позже - и простолюдинов, храмы начали предоставлять ночлег путешественникам. В былые времена при храмах останавливались бродячие музыканты и актёры. В сюкубо простое жилье, ужин и завтрак в стиле сёдзин рёри - это буддистская вегетарианская пища, утром можно совершить медитацию с местными монахами. Комнаты в сюкубо выполнены в традиционном стиле с циновками татами и дверями сёдзи, обычно всегда есть японский сад, иногда под открытым небом установлены ванны. Не все храмы за ночлег берут деньги, постояльцу просто придется сделать что-нибудь полезное для храма - подмести, помыть посуду или помочь в саду. Чтобы остановиться в храме, не обязательно быть буддистом. Обычно сюкубо дешевы, но в больших храмах проживание может быть дорогое. В некоторых сюкубо подают простой вегетарианский ужин, в 21 час вечера все отходят ко сну, в других гостиницах готовят изысканные вегетарианские блюда, даже открывают свои бары. Например, вегетарианская кухня Коя-сан, созданная самим Кукаем и передававшаяся от монаха к монаху, уникальна, монахи действительно не нуждаются в мясе. На горе уставшие путники могут переночевать в одном из храмов, стоимость одной ночи составляет около 10 000 йен.


комментарии: 20 понравилось! вверх^ к полной версии
Великий потоп или Почему нельзя обижать евреев 13-03-2012 18:43



Великий потоп
или Почему нельзя обижать евреев



В Ницце в Музее Шагала хранится картина великого еврейского художника "Noe et l'Arc-en-Ciel Huile sur Toile", написанная им в 1966 году и изображающая Ноя и радугу. Так Марк Шагал (Marc Chagall) представил библейский Великий потоп. Писатель и премьер-министр Великобритании Бенджамин Дизраэли (Benjamin Disraeli, 1804 - 1881), имеющий еврейские корни, как-то сказал, что "Бог относится к каждому народу так, как этот народ относится к евреям". Реакция на природную катастрофу, постигшую Японию в интернете была вполне здравой, люди выражали свое сочувствие жертвам и восхищение тем мужеством, дисциплинированностью и братской взаимопомощью, которую японцы проявили перед лицом бедствия. Однако и были другие статьи, где сочли беду наказанием японцев за их грехи, совершенно определенные и точно известные грехи против Бога. Даже губернатор Токио Cинтаро Исихара (Shintaro Ishihara) назвал было природное бедствие "божественным наказанием" японского народа за грехи, хотя потом и извинился за это. Япония – языческая страна, в которой количество христиан крайне невелико, поэтому навлечь гнев Божий она не могла по определению, такие маргинальные статьи я не читал, конечно, и не обращал на них внимание. Но недавно, просматривая аналитический материал израильского портала ISRA.com, наткнулся на статью "Япония, землетрясения и радиация: важнейшее пророческое добавление к объяснению событий". Это была перепечатка с израильского сайта "Новая жизнь", где автор господин Геннадий Романов со ссылкой на интервью Сида Рода с Джоном Мак Тернэн, изучавшим крупнейшие катастрофы в США в связи с тем, что политики США делали по отношению к Израилю, изложил интересный взгляд на трагические события годичной давности в Японии. Не разделяя позицию автора, решил все же ознакомить читателей с этим любопытным мнением.


комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
О японской соли 12-03-2012 20:53



О японской соли

На гравюре Китагава Утамаро (1753-1806) японские девушки добывают соль на берегу моря, испокон веков это было чисто женское занятие. Для получения соли морскую воду наливали в керамический чан, а под ним разводили костер. Был и более эффективный способ производства соли - воду заливали в бассейн, где она испарялась под палящими лучами японского солнца. Потом полученные кристаллы разбавляли в чанах морской водой и выпаривали с помощью кострового огня. В любом случае соль получали из моря, которое всегда кормило японцев, основным источником животного белка для них была рыба. Еще японцы употребляли в пищу морские водоросли, в которых так много йода, моллюсков и другие морепродукты. Кстати, недостаток йода - большая проблема для многих этносов, вспомним деградацию центральноазиатских народов, наших соседей по коммунальной квартире в советский период. Многие этнологи считают, что вина здесь - дефицит йода. Но вернемся к японцам. Ловили они и китов, в Японии китовое мясо всегда считалось деликатесом. Море давало японцам не только калории и микроэлементы, но было источником соли, которая является важнейшим элементов для жизни человека. Без соли не могут обойтись даже боги. В святилище Исэ дважды в день приносят в пищу богам рис, воду и соль - три символа жизни. Соль обладает особой очистительной силой, её используют и во многих обрядах, посвященных богам. Эту соль называют не просто сио, а с особым уважением - мисио.

комментарии: 13 понравилось! вверх^ к полной версии
C мертвым богом 12-03-2012 12:16


[423x600]
C мертвым богом.

— Я хочу, чтоб Бог танцевал. Я поверю в такого Бога.
— Бог умер, разве вы не знали?

Ниц! Расставлены дары.

Ниц! Нищета дыры.


Тщета тщательной болезни. Любезная детской щекотке рук сухотка. Щекотливая нищета.
Шаловливые ручки снимут Тебя с Креста. С мертвым Богом тоже можно танцевать, герр профессор! Недержание после четырнадцатого стояния.

О пользе и вреде мастурбации для богопознания. Убийство — такое же обреченное соискупление мира, как и всякое другое.

Каждая девочка вырастает в метастазу. Медузу мира. Мирную Горгону. Мурлычащий жир. Жирную дуру. В пасмурный насморк. В необходимость бытия. Не заслоняй мне Его! Ему расставят кости рук крестом. Я понесу Его на себе. Я распинаю себя на Распятом. Я танцую аспидом в святой тухлятине. За одно лето в аду в мясной лавке в раю все протухло…

Насекомые пустыни закорючками оживляют порнографию креста…

Каждый мальчик не вырастает. Его золотые ноги покоятся на груди убитых нежных соловьев. Злая сороконожка в миниатюрной епископской митре держит десять крючковатых посохов и десять дарохранительниц. Руки танцующего мертвеца прибиты

***

© Нестор Пилявский





C мертвым богом


комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии
Яхтенная гавань Абурацубо 11-03-2012 23:41



Яхтенная гавань Абурацубо



Сегодня исполняется год со дня одного из самых сокрушительных землетрясений в истории Японии, жертвами подземных толчков и цунами стали почти 16 тысяч человек. Стихия вызвала пожар и разрушение системы водяного охлаждения на четырех из шести реакторов АЭС в Фукусиме. Накануне состоялось массовое посещение могил жертв трагедии их родственниками, были зажжены тысячи свечей, монахи пели поминальные молитвы. Японцы отмечают скорбную годовщину, в час удара стихии страна замерла в минуте молчания, на всем северо-востоке Японии зазвонили колокола и остановились поезда. Любая другая страна была бы отброшена на десятки лет назад, а японцы выстояли и оправились за год. Пострадало, конечно, не все побережье. В окрестностях Токио есть популярный курортный район под названием Абурацубо (Aburatsubo). Здесь небольшие лодки и моторные яхты аккуратно выстроены в линию в одноименном заливе, близ оконечности полуострова Миура в префектуре Канагава. Гавань имеет форму сосуда с узким горлышком, слово цубо и означает сосуд, поэтому вода здесь спокойная. В исторические времена в Абурацубо клан Миура построили здесь ряд укреплений, даже замок, который не сохранился. Сейчас кроме яхтенной гавани в Абурацубо есть Морской парк, ботанический сад, пляжи, морская лаборатория Токийского университета. Здесь спокойное море, поэтому, вероятно, так много туристов. В гавани Абурацубо всегда могут укрыться рыбацкие лодки при приближении тайфуна, не страшны здесь и цунами. Памяти погибшим год назад японцам посвящаю этот пост.


комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Синтоистский храм Мэйдзи Дзингу 11-03-2012 13:53




Синтоистский храм Мэйдзи Дзингу

Мэйдзи Дзингу (Meiji Shrine) - это храм Мэйдзи в Токио, самое крупное синтоистское святилище страны. Расположен храм в токийском парке Йойоги, который занимает площадь 700 000 квадратных метров. Эта область покрыта вечнозелеными лесами, которые состоят из 120 000 365 деревьев различных видов, пожертвованными людьми со всех концов Японии. Мэйдзи Дзингу является самым посещаемым сакральным памятником в мире. Ежегодно это культовое место посещают до 30 миллионов туристов. Строительство святилища было начато в 1915 году, сооружался храм в честь императора Мэйдзи, скончавшегося в 1912 году, и его супруги императрицы Сёкэн, умершей в 1914 году. После их смерти возникло движение за создание святилища. Здание было закончено в 1920 году, но официально Мэйдзи Дзингу открылся в 1926 году, а во время Великой восточно-азиатской войны, так японцы называют Вторую мировую, святилище было уничтожено американцами. Реконструкция существующего здания, которая была поддержана многими японцами в Японии и за границей, была закончена в 1958 году. Посетив этот храм, каждый турист осознает, что только величественный правитель смог превратить Японию в современное государство.

комментарии: 32 понравилось! вверх^ к полной версии
Японские медсестры 10-03-2012 22:25



Японские медсестры

В Японии среди мужчин как-то был проведен опрос на тему, женщину какой профессии они хотели бы видеть рядом с собой. Получившийся рейтинг состоял не столько из самых популярных женских профессий, это скорее был набор фетишей и сексуальных фантазий мужчин. Так вот, медсестра стояла там на втором месте, пропустив вперед только модель. Я уже писал о некоторых японских профессиях: бомжах, изгоях, ныряльщиц за жемчугом ама, парикмахерах и других, сегодня настала очередь рассказать о японских медсестрах. Недавно мне попалась статья из газеты Mainichi Daily News, рассказывающая о работе медсестер в японской больнице. Инспекторы министерства здравоохранения и социального обеспечения, а также другие источники выделили 19 пикантных "пустяков", когда проанализировали информацию о жизни и работе ангелов милосердия. Если сложить всю эту информацию, складывается общая картина, которая вряд ли поощрит молодую женщину сделать себе карьеру на уходе за больными. Не претендуя на широту охвата, можно сделать вывод, что японские медсестры могут успешно конкурировать со жрицами любви. Ниже перепечатка статьи в переводе с сайта Inopressa.


комментарии: 26 понравилось! вверх^ к полной версии
О японских парикмахерах 09-03-2012 15:57




О японских парикмахерах

Ни для кого не секрет, что японцы отличаются от других жителей планеты Земля, может они прилетели с Луны или Марса. Исследования головного мозга японцев выявили удивительную вещь. Их левое полушарие - область, где располагается речевой центр, - оперирует не только со словами, но и с природными шумами, например, криками зверей, посвистом ветра, гулом набегающих волн, барабанной дробью дождя, звучанием музыкальных инструментов, а так же звуками, издаваемыми людьми: смехом, бессвязным бормотанием, всхлипыванием. Все механические шумы улавливает правая половина мозга. У неяпонцев все происходит как раз наоборот, наш мозг работает иначе. Именно этим объясняется особая чуткость японцев к природе, для них прекрасны цветы, луна и снег. Есть еще одна разница между японцами и остальными людьми. Если у всех жителей планеты наклон волос к поверхности головы составляет 12-13 градусов, то у японцев целых 33 градуса. Да и сами волосы жесткие и гораздо толще европейских. На протяжении всей своей истории японцы уделяли волосам очень много внимания. Волосы считались средоточием жизненной силы человека, а прической подчеркивалось общественное положение человека, уровень его достатка и значимость. Обрезать волосы или побриться наголо означало отказаться от мирской жизни, от радостей, которые эта жизнь приносит. Профессия парикмахера всегда была востребована в Японии, вспомним сложные прически гейш и знатных дам. Сейчас прически японцев, конечно, стали проще, они идут в русле мировой моды, вернее даже - задают тон. Ведь то, что сегодня делают японские стилисты будут делать в Москве, Лондоне или Нью-Йорке через пару лет. О профессии парикмахера я и хочу рассказать.


комментарии: 19 понравилось! вверх^ к полной версии
Тории - священные ворота синто 07-03-2012 18:36




Тории - священные ворота синто

Тории (torii) - это ворота, ведущие внутрь синтоистского храма, иногда несколько ворот образуют аллею. Тории представляют собой два слегка наклонных вертикальных столба и несколько горизонтальных балок, число которых имеет символический смысл. По одной из версий тории изображают насест петуха. Согласно легенде, Бог Ямато в знак победы над восточными соседями повесил в своем храме метелку - символ удачи, связанный с культом петуха. Первоначально по своей конструкции тории были очень просты. Они состояли из необработанных деревянных стоек и двух горизонтальных перекладин определенных пропорций. Позднее столбы и перекладины стали обрабатывать, но оставляли неокрашенными. Затем, под влиянием китайского стиля, балки начали красить, обычно в красный цвет. Если тории находятся у входа в буддийский храм, то поблизости обязательно расположен храм синто, чаще всего на вершине небольшой горы. Синто старше тории, которые известны, вероятно, только с 10 века, в древней Японии тории использовались как обычные ворота, но с течением времени они стали атрибутом лишь синтоистских храмов, императорского мавзолея и некоторых кладбищ. Относительно редко тории устанавливаются над оживленной дорогой. Иногда можно обнаружить тории у дерева, вблизи скалы или родника. Возможно, тории были заимствованы у аустронезийцев с территории южного Китая. Принято считать, что эти ворота символизируют границу между земным бренным миром и духовным миром ками. Существует более двадцати различных видов тории, различающихся по конструкции. Сейчас тории, вероятно, самый узнаваемый символ Японии, используются они в японской геральдике как семейный камон. За исключением Японского архипелага их иногда можно встретить в местах компактного проживания японцев, например, в Бразилии. Во времена Великой восточно-азиатской войны тории можно было встретить на территории государства Маньчжоу-го, колонизация которой осуществлялась жителями Японии, и в некоторых странах Восточно-азиатской сферы совместного процветания. После советской оккупации Курил и Сахалина почти все тории на этих островах были уничтожены.


комментарии: 24 понравилось! вверх^ к полной версии
Ветка мимозы 07-03-2012 16:35


Ветка мимозы [407x640]


***

В цветы мимозы
зарылся носом -
один провожу ночь...

***

Сажал мимозу -
целый день провел во дворе.
Белизна постели...


***

Куст мимозы
меня дожидался -
не цветет пока...

***

© Кавахигаси Хэкигото



Ветка мимозы

"Ветка мимозы, зимние сны, капля свободы, капля весны" - так звучат слова знаменитого шансона. Мимоза всегда ценилась за свои цветы, они появляются у нас, когда еще лежит снег, но чувствуется приближение весны. Поэтому ветка мимозы и стала символом весны, символом обновления. Пусть политическая зима затягивается, но "надежда умирает последней", эти фраза древнегреческого философа как никогда актуальна. У нас эти желтые шаровидные, слегка ароматные и изящные цветы принято дарить девушкам в первый весенний праздник, с которым я и поздравляю всех читательниц этого дневника. Немного о ветке мимозы, так у нас в обиходе называют цветы акации серебристой (Акация dealbata). У японцев тоже небольшая путаница, в Стране восходящего солнца это красивое дерево высотой до 12 метров с серо-зеленой корой зовется фуса акасия (Fusa akasia), часто их высаживают в парках или вдоль дорог. Родина акации серебристой - юго-восточное побережье Австралии и остров Тасмания, но она широко распространилась по миру, натурализовалась у нас в России на Черноморском побережье Кавказа, а в Японии - повсеместно. Фуса акасия - растение из семейства бобовых, ее родственники - арахис, соя, чечевица, фасоль, клевер, горох. Дерево с перистыми листьями и гроздьями пушистых желтых цветков, похожих на шарики. В Японии фуса акасия цветет с февраля по апрель. Японцы это дерево часто сажают рядом со своим жилищем как символ дома. Именно этой западной мимозе с желтыми цветами, отличной от японского кустарника нэму (настоящей акации), Кавахигаси Хэкигото (1873-1937) посвятил целый цикл трогательных хайку нового направления. Еще раз поздравляю всех девушек с праздником весны! Всем любви и удачи!


Смотреть дальше

комментарии: 26 понравилось! вверх^ к полной версии
Конфуцианский храм Юсима Сейдо 05-03-2012 19:49



Конфуцианский храм Юсима Сейдо

Не все знают, что первое высшее учебное заведение в России - Славяно-Греко-Латинская Академия, учреждённая в 1687 году, а Московский университет появился позже. В Японии же первая Академия появилась на полвека раньше российского аналога, об этом я и хочу рассказать. На фотографии выше - Конфуцианский храм Юсима Сейдо (Yushima Seido), святыня основана сегуном Токугава Цунаёси, в эпоху Эдо здесь располагалась Академия Сёхэйко - первое в Японии высшее учебное заведение. Вокруг храма разбит парк с тихими уютными дорожками. На территории Юсима Сейдо находится статуя великого китайского философа Конфуция. Недалеко от конфуцианского храма расположен мост Хидзири-баси через реку Канда, на другой стороне моста - православный собор святого Николая или просто храм Николай-до. Ранее Академия располагалась в парке Уэно, а в 1691 году она была перемещена в район Юсима. История Академия Сёхэйко следующая.


комментарии: 23 понравилось! вверх^ к полной версии
Японский рикша 04-03-2012 20:19




Японский рикша

Рикша как профессия родилась в Японии в эпоху Мэйдзи, идея принадлежит японцам Ёсуке Идзуми, Токудзиро Судзуки и Косуке Такаяма, которые в 1870 году получили в Токио официальное разрешение на изготовление и продажу таких повозок. Само слово рикша так же японского происхождения, происходит от искаженного дзинрикися , что означают "человек - сила - повозка". Уже из Японии эта профессия распространилась в Китай и другие страны Южной Азии. Раньше японцы для перемещения использовали в основном паланкины, а гужевой транспорт в Японии вообще был развит слабо. Уже через пару лет в Токио было около 40 000 рикш, из столицы рикши распространились по всей стране и к концу 19 века их было более двухсот тысяч. С появлением автомобиля количество рикш уменьшилось, перед войной с американцами на островах осталось всего около 13 тысяч рикш. Сейчас в Японии рикши являются элементом туристической индустрии.

комментарии: 16 понравилось! вверх^ к полной версии
Yaritagariya-san 04-03-2012 18:05


Yaritagariya-san

Yaritagariya-san - это клип из сингла группы AKB48 под названием "Kudoki Nagara Azabu Juban". Музыкальное видео за короткое время посмотрело свыше миллиона человек. AKB48 (эйкэйбии фотиээйт) - японская женская идол-группа, продюсируемая Ясуси Акимото, названа в честь токийского квартала Акихабара, в котором на 8-ом этаже магазина сети Don Quijote расположен собственный театр группы. В группе 48 девушек, весь состав поделен на три команды: Team A, Team K и Team B. В каждом выступлении в театре принимает участие только одна из команд, у каждой из которых своё собственное шоу со своим репертуаром. Хронология AKB48 здесь - Хронология AKB48.


[показать]
комментарии: 10 понравилось! вверх^ к полной версии
Японский пират Мураками Такеёси 04-03-2012 14:40


Японский пират Мураками Такеёси [353x640]


На полярных морях и на южных,
По изгибам зеленых зыбей,
Меж базальтовых скал и жемчужных
Шелестят паруса кораблей.

Быстрокрылых ведут капитаны,
Открыватели новых земель,
Для кого не страшны ураганы,
Кто изведал мальстремы и мель,

Чья не пылью затерянных хартий,
Солью моря пропитана грудь,
Кто иглой на разорванной карте
Отмечает свой дерзостный путь.

И, взойдя на трепещущий мостик,
Вспоминает покинутый порт,
Отряхая ударами трости
Клочья пены с высоких ботфорт.

Или, бунт на борту обнаружив,
Из-за пояса рвет пистолет,
Так, что сыпется золото с кружев,
С розоватых брабантских манжет.

Пусть безумствует море и хлещет,
Гребни волн поднялись в небеса, -
Ни один пред грозой не трепещет,
Ни один не свернет паруса.

Разве трусам даны эти руки,
Этот острый, уверенный взгляд,
Что умеет на вражьи фелуки
Неожиданно бросить фрегат.

Меткой пулей, острогой железной
Настигать исполинских китов
И приметить в ночи многозвездной
Охранительный свет маяков?

***
© Николай Гумилев, 1910 год


[показать]




Пират Мураками Такеёси

Пожалуй, самым знаменитым японским пиратом является Мураками Такеёси (Murakami Takeyoshi, 1533 - 1604), который правил островами Внутреннего моря из своего замка на острове Носима. Родился он в местечке Shimamura на берегу Внутреннего моря. Здесь земли для обработки было мало, почва бесплодная, не способная полностью обеспечить островитян едой, поэтому местные японцы зарабатывали на жизнь в соответствии со своим представлениями о мужчине и воине - накладывали таможенные пошлины на проходящие суда, беря десятую часть цены перевозимого товара, подрабатывали контрабандой и грабежами, то есть занимались морским пиратством. В этих местах и состоялась карьера Мураками Такеёси, который стал командиром военно-морских сил клана Мори, а по совместительству - королем пиратов. Мураками Такеёси руководил разработкой новых видов оружия и бронированных кораблей, он изобрел оснащение судов пушками и гранатам для бомбардировки судов врага, его флот смог эффективно противостоять военно-морским силам Ода Нобунага. Мураками Такеёси даже смог стать победителем в битве с флотом Ода Нобунага.


Смотреть дальше

комментарии: 17 понравилось! вверх^ к полной версии