Sheryl Nome by UsagiTsukino
косплеер: www.cosplay.com/member/44612/
фотограф: www.cosplay.com/member/143598/
ДЕРЖИТЕ МЕНЯ СЕМЕРО!
НАО ШИКАРЕН!
А песня, а клип...!!!!! ШИ-КАР-НО!!!! У меня нету других слов!
А как жэ мне нравится момент на 00:54 *Q*
*ушла качать песню*
Да тут не просто Капитан Очевидность, тут прям Адмирал Ясенхуй! (c)
Взято с группы Алисок во вконтакте.
Мы спросили их о ключевых словах песен, записанных для Stargazer:, и увидели, как далеко вперед ушли все пятеро и в плане музыки, ив плане отношений. Как и ожидалось от Alice Nine, они остались группой уникальных личностей. Во время этой откровенной беседы нам кое-что открылось, кое-что, что не увидишь в их музыке и на концертах. Не упустите ни слова!
асе
п. братан, лучший друг. В пятидесятых годах это обращение особенно часто встречалось среди американских негров и белых пролетариев США. Потом "эйс" распространилось и в Европе: — Неу, асе! —Привет, дружбан! В теннисе "асе" означает мощную подачу, которую невозможно принять. В картах "асе" — это туз. Видите, "эйс" — это что-то мощное, сильное и хорошее. Так что если вас в Америке называют эйсом, то знайте, что это очень неплохо.
acid head
п. (слэнг наркоманов) наркот, наркоман: — Do you know Jimmy? — Jimmy? This acid head? Sure! I know him! — Ты знаешь Джимми?—Джимми? Этого наркота? Конечно же, знаю.
action man
n. (брит. слэнг) герой, крутизна (в отношении военных), коммандос, профи.
act up
и. плохо себя вести, барахлить, делать не то: — The engine acts up.— Мотор что-то барахлит,— процедил ковбой Билл, пробуя завести свои трактор.
ass
n. задница, козел... Короче, все оскорбительные обзывалки великого русского языка уложились в одно-единственное английское "эс". Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел": — There're only ass holes around.— Все козлы,— всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочет в участок полицейский патруль.
asshole
плохой человек, "редиска", "козел" (абстрагируясь от дословного перевода).
baby
n. ласковое обращение парня к девушке, девушки к парню, что-то типа наших "крошка", "детка", "зайка"...
bananas
псих. Есть еще такое выражение: "go bananas" - свихнуться
back off
v. 1. прекращать пороть чушь, затыкаться; 2. говорить тише и медленнее: Well, OK, guy, now back off and all again.— Так, хорошо, парень, успокойся. и то же самое, только вдвое помедленнее...
back out
v. не сдержать обещание, "делать западло": — You are rotten rat, Dan! First you agree to help me with this fucking business and then you back me out! — Ты, гнилая крыса, Дэн! Вначале ты соглашаешься помочь мне в этом деле. блин. а теперь делаешь мне западло, отказываешь!
back up
v. 1. двигаться назад, возвращаться: The caravan was backing up.— Караван возвращался; 2. помогать, поддерживать или собираться это сделать: I'm gonnajoin the Army and my dad actually is backing me up.— Я собираюсь пойти в армию, и мой папаша меня одобряет; 3. подстраховывать (в игре): — Back me up, Johnny! — Подстрахуй меня, если я потеряю мяч, Джонни! — кричит Мик
bad egg
n. "больная овца в стаде", "в семье не без урода".
bad shit
n. (груб.) много дерьма, слишком много плохого: Комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин закончили длинное и сложное дело кокаиновой мафии, и комиссар облегченно вздыхает: — I'm pretty tired of this fucking case. Too many bad shit.— Я прилично устал от этого проклятого дела. Слишком уж много дерьма в нем было.
balls
я. яйца (мужские половые органы, иногда и как nuts) , шары (но и мячи тоже).
ball of fire
n. informal человек, кого прямо распирает энергия, гиперактивный: Не is really pretty shy guy. but actually he is a ball of fire.— Он, может, выглядит как скромный парень,— описывает своим друзьям Джон Мика,— но на самом деле он просто сгусток энергии!
bang
v. заниматься сексом, to fuck, трахать; иногда употребляется как "бить".
bang-up
adj. 1. беременная: Oh, gosh! What I am supposed to do?! Maggy is bang-up again! — Боже праведный! Что же мне делать?!
По просьбе трудящихся выкладываю свое бредотворчество.
Писал под впечатление от Лавкрафта, почти все стихотворение писалось в библиотеке хД
Ибо там на меня рухнуло вдохновение:)
Три вещи никогда не возвращаются обратно:
Время, слово, возможность.
Три вещи не следует терять:
Спокойствие, надежду, честь.
Три вещи в жизни наиболее ценны:
Любовь, убеждения, дружба.
Три вещи в жизни никогда не надежны:
Власть, удача, состояние.
Три вещи определяют человека:
Труд, честность, достижения.
Три вещи разрушают человека:
Вино, гордыня, злость.
©
опубликовано псевдо_мысли
Большинство матерей готовы сделать все ради своих детей, кроме того, чтобы позволить им быть самими собой
© Бэнкси. Художник, 35 или 36 лет, Лондон
опубликовано псевдо_мысли
Не бывает в жизни белых листов. Новых-новых. Бывает следующий. Вот
только не думай, что кто-то забудет, как охренительно ты испортил все
предыдущие.
(с)
Иногда мне становится нестерпимо грустно, но в целом жизнь течет своим чередом.
© Харуки Мураками «Норвежский лес»
опубликовано псевдо_мысли