• Авторизация


супер аниме зона 30-04-2008 19:44
animezone.ru

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 30-04-2008 18:21


До сих пор звезду сериала «Моя прекрасная няня» Анастасию Заворотнюк расстраивают слухи по поводу ее личной жизни. Актриса уже устала говорить, что замуж она не собирается и ребенка не ждет.

По признанию Насти, было уже двадцать четыре опровержения, но безобразные сплетни продолжают появляться. В данный момент в ее жизни все гармонично, все налаживается, никто никого не собирается убивать.

Слухи о том, что бывший муж Анастасии до сих пор мучает ее угрозами и препятствует ее новому роману, актриса тоже опровергает. Пока женщина даже не думает о браке с Жигуновым. Журнал «7 дней» пишет, что актриса не торопит события – все-таки они уже не в том возрасте. Однако нездоровый интерес ставит пару в неловкое положение. Получается, что сплетни лишь обостряют ситуацию, потому что Сергей и Настя вынуждены читать подобные публикации, хотя между собой влюбленные эту тему не обсуждают, чтобы не поссориться.

«Прекрасная няня» уверена, что жизнь сама всем управляет и приносит к ногам то, чего ты на самом деле достоин.

На вопрос о том, хотела бы она родить еще одного ребенка, Анастасия ответила уклончиво. Она думает, что ребенок - это чудесно. Но исключает возможность замужества только ради чьего-то удовольствия, или чтобы прекратить слухи.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Без заголовка 30-04-2008 18:20


В новом фильме «Артефакт», съемки которого идут сейчас, у актрисы Анастасии Заворотнюк предполагалась сцена в обнаженном виде. Изначально к съемкам готовили дублершу – подобрали девушку с комплекцией Насти. Тем более что и ее нынешний возлюбленный Сергей Жигунов был против того, чтобы актриса появлялась в кадре голой. Звезды даже, по слухам, ссорились из-за этого.

Но в результате услуги дублерши не понадобились. Настя приняла решение все сыграть самостоятельно, несмотря на мнение любимого. По сюжету у героини Заворотнюк разгорается бурный роман с героем Александра Лазарева-младшего. Сцены страсти снимали на море и в машине. Этот автомобиль во время процесса оградили кордоном и щитами, а со съемочной площадки выгнали всех посторонних. Остались только оператор, режиссер и его помощник: Заворотнюк очень стеснялась.

Герой Лазарева признается в любви Насте, после чего они начинают целоваться. Затем актер кладет руку на полуобнаженную грудь партнерши и приподнимает платьице. Сергея Жигунова заверили, что все будет целомудренно и красиво. Актер и продюсер сомневаться не стал, и ушел со съемочной площадки в вагончик.

Как пишет «КП», в обеденный перерыв он принес на площадку пакет с едой и соками для Анастасии.

Правда, ела актриса нехотя. Говорят, она сидит на яичной диете и строго следит за своим рационом, позволяя себе лишь чай и орешки арахис.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 30-04-2008 18:19


Руководство телеканала СТС приняло решение снять продолжение сериала о няне Вике. Полтора года назад на СТС показали последнюю серию картины. В ней "прекрасная няня" благополучно вышла замуж за отца своих подопечных.

Но после окончания фильма поклонники «Няни» потребовали снять продолжение. Даже повторы старых серий зарабатывали огромные рейтинги. В новом сезоне планируется 40 серий. Все главные актеры - Анастасия Заворотнюк, Сергей Жигунов, Борис Смолкин и Ольга Прокофьева - вернутся на съемочную площадку. Новые подробности жизни Вики и Шаталина держатся в секрете, хотя зрителей явно ждет много сюрпризов. Например, говорят, что у няни и ее супруга должна родиться двойня, а старшая дочь Максима подрастет настолько, что соберется выходить замуж.

Как пишет "Комсомольская правда", не исключено, что на экраны вернется не только Вика. Ходят слухи и о продолжении не менее популярного сериала "Не родись красивой", в котором главная героиня - страшненькая секретарша Катя Пушкарева - превратилась в красавицу и тоже выскочила за своего начальника.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 30-04-2008 18:13


[200x207]
Сергей Жигунов и Анастасия Заворотнюк расстались, а ведь совсем недавно они говорили о свадьбе. Теперь Жигунов и Заворотнюк поженятся только на экране: в финальных сценах сериала «Моя прекрасная няня». Что произошло между Жигуновым и Заворотнюк - остается загадкой. Актеры лишь говорят, что не живут вместе.

Вот уже два месяца, как некогда влюбленные друг в друга люди ходят на светские мероприятия поодиночке. Сергей один пришел на «Нику», Анастасия тосковала одна на вручении кинонаград MTV, пишет «Life.ru».

Познакомились Сергей и Настя на съемочной площадке «Моей прекрасной няни» четыре года назад. Кстати, вопреки множеству слухов о том, что между актерами вспыхнула любовь с первого взгляда, это было не совсем так.

Долгое время Жигунов присматривался к напарнице. Сергей был счастлив в браке с актрисой Верой Новиковой (они прожили вместе 23 года и воспитывали двух дочек), а Настя была замужем за бизнесменом Дмитрием Стрюковым, от которого родила сына и дочку.

Год назад Настя и Сергей ушли из своих семей, официально оформив разводы. В отличие от мужа Анастасии Дмитрия Стрюкова, который буквально сходил с ума от ревности, супруга Жигунова повела себя вполне достойно. Вера Новикова не стала поливать в прессе грязью своего бывшего и его нынешнюю пассию.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 30-04-2008 18:11


[200x265]
Примадонна российской эстрады Алла Пугачева сделала себе шикарный подарок ко дню рождения. 59-летняя певица провела ряд омолаживающих процедур у ведущего пластического хирурга Германии, пишет «Life.ru».

За несколько дней перед важным событием Пугачева прибыла в элитный немецкий курортный городок Баден-Баден, где ей в клинике с одноименным названием провели операции по подтяжке век, шеи и разглаживанию кожи рук.

- Она делала отбеливание и выравнивание кожи рук, - рассказала ведущий хирург клиники Ивонн Полочек, которая лично работала с Аллой Борисовной. - Еще она разглаживала шею, кожу на лице, убирала пигментные пятна, подтягивала веки, и разглаживала морщины вокруг глаз. При этом брови поднимаются, глаза открываются, становятся больше и кажутся моложе.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
люблю тамаки 30-04-2008 17:40

Это цитата сообщения Физик-ядерщик Оригинальное сообщение

тамаки

[641x479]
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
еще один сайт найди друзей ) 30-04-2008 17:15
vkontakte.ru

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 30-04-2008 17:12


«Сити, го, сан» это «семь, пять, три» в переводе с японского. Речь идет о взрасте детей и о празднике в честь 3-х, 5-ти и 7-ми летних малышей. Широко отмечать этот праздник стали с периода Токугава, но обычаи и обряды, и, собственно, выбор возраста в котором празднуют этот праздник пришли из глубокой древности. С давних времен в любой культуре рождение ребенка - это одно из наиболее важных событий в жизни семьи. Японцы, следуя древним магическим ритуалам, призванным защитить новорожденного и даровать ему здоровье и счастье, совершали специальные обряды в определенные вечера, считая от дня рождения - в первый, третий, пятый и седьмой. Самым значимым был вечер седьмого дня お七夜 (おしちや о-сития) – обряд представления и дарования имени. В этот вечер ребенка впервые показывали родственникам и давали ему имя. Разодетого малыша выносила бабушка или няня, а мать участия в обряде не принимала. Это было очень большое и радостное событие и к нему готовили специальные угощения, символизирующие здоровье и счастье. Основное блюдо – рис с красной фасолью.Так же обязательно присутствовала рыба – окунь тай, которую нужно было приготовить и подать с головой, иначе она могла принести несчастье. Также подавали овощи, фрукты и 酒 (さけ! ,сакэ) – выпив чашечку, каждый должен пожелать новорожденному счастья. Соседям жа раздавали колобки сэкихана или 餅 (もち, моти), чтобы они тоже пожелали новорожеденному счастья и здоровья. Далее...



На 32 день жизни для мальчиков или на 33-й для девочек проводили обряд занкомства с богом Покровителем рода 氏神 (うじがみ, Удзигами) или богом Покровителем домашнего очага 産土神 (うぶすながみ, Убусо-но ками). Это первое посещение храма называли 宮参り (みやまいり, мия-майри – приход в храм). Священнослужитель совершал ритуал очищения и благословения ребенка. Он магах над ним жезлом, украшенным полосками бумаги 御幣 (ごへい, гохей), отгоняя злых духов и призывая любовь Удзигами. Теперь ребенок мог смело вступать в жизнь и его можно было показывать в домах родных и знакомых. При посещении родственников им, от имени ребенка преподносили коробки со сладкой пастой 飴 (あめ, амэ). Это была первая еда которую давали младенцу и она считалась символом детского питания. Подношение амэ в качестве под! арка означало, что ребенок делит трапезу со страшими. Ответным подарком были фигурки собачек из папье-маше 犬張子 (いぬはりこ, инухарико), с пожеланиями расти так же быстро, как и щенок и быть таким же здоровым.

Церемония посещения храма во время праздника «Сити-го-сан» и сейчас является основным элементом – родители благодарят Удзигами за то, что дети ростут здоровыми и просят, чтобы ребенок был здоров и счастлив в будущем. Так же считается, что дети должны быть красивыми, потому что в этот день боги приходят посмотреть на детей, и если ребенок милый, то они будут стараться помогать ему и сделают его жизнь счастливой. По лунному календарю этот праздник отмечали 15-го числа 11-го месяца, ведь на средину месяца приходилось полнолуние, а 11-й месяц называли «месяцем возвращения солнца» 一陽来復 (いちようらいふく итиё райфуку). Кроме того, в этот же день отмечали Праздник урожая и молились Удзгами, Божеству рода. Выбор возраста связан с древней китайской магией нечетных чисел. В китайской традиции существует теория, что первые 7 лет жизни важны для ребенка и каждый год является определенным этапом развития и в физическом, и в духовном плане. Эта же традиция существует и в Японии (в старину дети уже в пяти-семилетнем возрасте организовывали свои группы и в деревнях имели свое «самоуправление», «имущество», вместе «готовили» пищу и играли.). Для мальчиков особенно важными считали 3-й и 5-й год жизни, а для девочек – 3-й и 7-й. Именно для таких детей и устраивали праздник «Сити-го-сан». Три года – важный возраст для детей обоего пола. Именно в этом возрасте прводили обряд «охранения волос» - 髪置き (かみおき, камиоки). С раннего детства детей брили наголо, чтобы потом у них росли густые волосы, которые всегда были предметом гордости. И только к трехлетнему возрасту волосы отращивали так, чтобымальчику можно было завязать волосы на затылке, а девочке два коротких хвостика по боками. При этом мальчика сажали на шахматную доску и заставляли раскланиваться на 4 стороны, как это делали в старину взрослые после победы в сражении. Церемонию проводил всеми уважаемый, пожилой человек, у которого было много детей. Он дарил ребенку определенный набор вещей, имевших щастливое значение. Главным среди них был пучек шелка-сырца, связанный в виде большой (около 1 м длинной) ложки. Белый цвет шелка
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 30-04-2008 17:05


Каждый год, первое воскресенье апреля в небольшом храме Wakamiya Hachimangu, в Кавасаки, недалеко от Токио, проходит праздник под названием Kanamara Matsuri.

Вот, что интересно, в проспектах и гидах, в учебниках японского языка, про Yuki Matsuri, фестиваль снега в Саппоро, обычно пишут. Про Hina Matsuri пишут обязательно. Даже про проходящую сейчас выставку World Expo 2005 в Аичи – пишут абсолютно все. А вот про Kanamara Matsuri в учебниках не пишут…








Сам храм Wakamiya Hachimangu – обычный, очень маленький, и ничем не примечательный храм. Кроме одного.

Построен был этот храм в период Едо, на пожертвования проституток, которых тогда было в Японии не в пример больше, чем на сегодняшний день. В Японии они оплатили храм, чтобы молиться в нем за покровительство от заболеваний, особенно от сифилиса.

Храм построенный по такому поводу, конечно, хорош каждый день в году. Но праздник случается только по особому случаю. Случай этот такой – в древние времена, у одной богини, покровительнице Японии, произошла такая проблема – в её лоно поселился злой демон. Да ещё и кусачий – и он откусывал фалосы всем ее любовникам, в коих она до того дня недостатка не ведала. Появление демона испортило всю клубничку. При этом, надо отметить, в японской медицине тех времен, такие случаи тоже были не известны. Сейчас такие случаи, конечно, лечат психиатры, но те времена, в отчаянии, богиня обратилась к одному японскому кузнецу. Кузнец подумал-подумал – и сковал первый в истории человечества стальной фаллоимитатор. Об него злой чертик зубы и сломал.

Праздник и по сей день с тех пор остается абсолютно замечательным. Прекрасные служительницы храма, юные барабанщицы и переносные фалосы.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
главная новость 30-04-2008 17:04


3 и 4 декабря в Международном Московском Доме Музыки пройдет всемирно известное этническое японское шоу: Taikoza (Барабаны Японии).


Taikoza - одна из самых востребованных и на сегодняшний день самая известная группа японских барабанщиков "тайко". "Тайко" - по-японски означает "большой барабан, который издает звуки, похожие на раскаты грома и нежное журчание ручейка одновременно". К "тайко" относятся: барабаны под названием шакуааши и кото - инструмент, напоминающий 13-струнную арфу.

Taйкозa - группа ударных инструментов Японии "тайко", которая использует мощные ритмы для создания энергии, позволяющей публике почувствовать всю целительную силу барабанов на себе, говорится в пресс-релизе, поступившем в NEWSru.com.

История барабанов "тайко" насчитывает более 2 тыс. лет. Фейерверки (ханаби), использующиеся в шоу, изготавливаются по старинным японским рецептам, которым более 400 лет. Игра на "тайко" сопровождала традиционные танцы, праздники, театральные представления, ритуалы двух основных религий Японии - синтоизма и буддизма.

Музыкально-танцевальная группа Taikoza была основана Марко Лиенхардом в 1995 году. Сочетание древних музыкальных традиций и современных художественных форм, использование барабанов, редких ударных инструментов в соединении с хореографической постановкой позволяет участникам коллектива создавать необыкновенные этнические шоу.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
кто хочет знать 100 слов аниме ? 30-04-2008 17:00


[425x310]
Для лучшей читаемости я буду использовать модифицированную систему романизации японских слов. Для обозначения удвоения гласной я буду записы- вать гласную и букву "u" (например,"ou" для удвоения гласной "o").

Hадеюсь, что читатели знакомы со стандартной системой романизации. Если нет, то вы можете найти ее описание в любом японско-английском словаре.
Предостережение: Данный список содержит выбранные мною 100 слов, которые я считаю самыми популярными и/или самыми существенными в anime.

[Прим.: В квадратных скобках - мои комментарии ]

1. abunai - опасный. Этот термин широко распространен в Японии и использу- ется в тех случаях, в которых англоговорящий человек сказал бы "Duck!" или "Look out!" [русский эквивалент - "Берегись!" и т.п.]. Другой вариант испо- льзования - использование как эвфемизм для "ненормальный", т.е. "опасное отношение" (abunai kankei).

2. ai - любовь. Если говорящий на японском языке хочет показать романтичес- кую любовь, он будет использовать кандзи, который произносится как "koi" (или "ren", в зависимости от контекста).

3. aite - оппонент. Будьте внимательны, это слово имеет много значений. Более литературный вариант перевода - "тот, на кого я смотрю." В результа- те, это слово обозначает и партнера в танце, и человека, с которым Вы раз- говариваете "с глазу на глаз".

4. akuma - Сатана, Дьявол. Слово может быть использовано в переносном зна- чении.

5. arigatou - Спасибо. Полный вариант - "arigatou gozaimasu".

6. baka - универсальное оскорбление. В зависимости от тона голоса и дру- гих факторов может принимать значения от "глупый" до "кретин". Другие сход- ные оскорбления - "aho" и "manuke", обычно "manuke" означает "болван, шут".

7. bakemono - монстр, чудовище.

8. be-da! - этот звук был создан японцами, когда они преобразовали слово "akanbe". Используется как знак неуважения. Сопровождается высовыванием я- зыка и оттягиванием одного нижнего века вниз. Аналог - американское "Nyah nyah nyah nyah nyah" [русский аналог - "Бе, бе, бе!" и т.п.]

9. bijin - красивая женщина. Термин очень распространен, аналог - "babe". Тем не менее, это слово входит в стандарт формальной речи, так что оно не является проявлением неуважения.

10. chigau - глагол "отличаться." В стандартном японском используется, чтобы показать,что кто-то неправ. Когда этот глагол употребляется отдель- но, он примерно означает "Ты не прав!" или "Hе глупи!" и т.п.

11. chikara - сила, энергия.

12. chikusho - обозначение расстройства, эквивалент "Черт!" и т.п. Сход- ные выражения - "kuso" (литературно "дерьмо") и "shimatta".

13. chotto - немного. Может быть использовано только как наречие (прилага- тельное - "chiisai"). Когда произносится отдельно, означает "Прекрати!" и т.п.

14. daijoubu - O.K. Самое частовстречающееся слово в anime, которое пер- сонаж использует в качестве ответа на вопрос о его здоровии.

15. damaru - молчать. Чаще всего исп. в повелительном наклонении "Damare!", что означает "Заткнись!"

16. damasu - обманывать. Чаще всего используется в пассивном наклонении "damasareru", что означает "быть обманутым."

17. dame - прохой ; нельзя сделать. Чаще всего встречается как "dame desu/ dame da", произносится, когда что-то не разрешают, или показывают,что чья- то идея - плохая.

18. dare - кто. При добавлении некоторых суффиксов смысл меняется, т.е. "dareka" - кто-то, кто-нибудь, "daremo" - никто, "daredemo" - все.

19. doko - где [влияние суффиксов то же, что и у "dare"].

20. fuzakeru - шутить, играть в игры. Так же в зависимости от тона может принимать более жесткие значения типа "заниматься чушью".

21. gaki - молодой, незрелый человек. Другой перевод - "негодяй" или "панк".

22. gambaru - литературный перевод - "держаться за что-то с упорством". Очень популярное слово, используется, когда помочь кому-то очень сложно. Hекоторые варианты перевода: "Hе сдавайся!","Делай все, что можешь!" и т.п. Прим.: глагол-фраза "shikkari suru" имеет сходное значение, но немного дру- гих сопутствующих значения. Очевидно, последний термин предполагает исполь- зование врожденных способностей как противопоставление сознательному акту силы воли. Обычно эти два глагола взаимозаменяемы. Повелительное наклонение глагола "gambaru" - "gambatte" и "gambare".

23. hayai - быстро, рано. Hаречие от глагола "hayaku". Когда произносится отдельно, означает "Быстрее!".

24. hen - странный, неприличный. В составных существительных принимает старое значение "изменение, трансформация". Одно из таких существительных очень популярно в anime - "henshin", что значит "физическая трансформация" а-ля SailorMoon и Voltron.

25. hentai - классическое значение - "метаморфозы, изменения". Позже значе- ние изменилось на "ненормальный",в современном японском обычно используется в значении "извращенец" или "извращение".
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
про кровь + 29-04-2008 18:52


Основанный на аниме Blood: The Last Vampire, которое рассказывает историю таинственной девочки по имени Сая , с заданием уничтожить существа, которые захватили американскую Авиабазу Иокота на острове Окинавы в разгаре Вьетнамской войны в 1966, Blood+, - продолжение лучшей по продажам OVA.

Blood: The Last Vampire был одним из аниме, которое привлек к себе внимание и был признан зрителями в Америке и даже в Великобритании, где дебютировал на Channel 4 в течение месяца после его выхода на DVD. Один только клип очаровал отаку, заставляя их возглавить покупки DVD в массе. Как дополнительный стимул, фильм был главным образом на английском языке, и даже Сая говорила на английском и японском языке редко, что редко встречается в аниме.

Нося морской галстук, она ходит в среднюю школу по воле секретной американской организации, чтобы найти и уничтожить замаскировавшихся под студентов и других членов базы монстров. Сам фильм не дает никаких ключей относительно того, что случается далее с этой Японской убийцей вампиров, которая использует катану, чтобы разрубать плоть и кости.

Один из наиболее визуально ошеломляющих аспектов Blood: The Last Vampire - chiropterans, которые принимают различные формы, и многие из которых жили человеческой жизнью много лет, скрываясь в простом виде. (В случае, если Вы задаетесь вопросом, 'chiropterans' в основном означает 'летучую мышь.') Некоторые могли лететь, и все разделили жажду крови, которая часто приводила к кровавой резне. Однако, происхождение этих порочных существ покрыто тайной и оставлено нетронутым в фильме.

Несмотря на то, аниме в основном CGI и главным образом на английском языке, Blood: The Last Vampire чрезвычайно короток - сорок восемь минут - и это оставляет желать лучшего, когда оно идет к развитию характера главного героя. Это было исправлено частично выпуском различных манг а также игр для Playstation 2, в каждом комплекте разные исторические периоды с Сая как главной героиней. Playstation 2 игры так и не добрались к американским берегам.

Blood+ рассказывает историю Сая в наши дни, нарисованная Production I.G., который также рисовала Blood: The Last Vampire. Опенинг (OP)- Aozora no Namida (Tears of the Blue Sky) by idol Hitomi Takahashi. Эндинг (END) - Kataritsugu by Chitose Hajime.

Мы повторно знакомимся с Сая, теперь она веселый подросток с короткими волосами, страстю к легкой атлетике и аппетитом с гору Фудзияма. Она лучше всего дружит с девочкой по имени Каори, и она, похоже живет замечательно в любящей семье. Сая, однако, не нормальный японский ученик средней школы, как кажется. Несмотря на неспособность помнить что нибудь до прошлого года, она жила счастливо с семьей Миягузуку около авиабазы в Окинаве. Однако, у Саи вспышки воспоминаний с вертолетами и резней, и у нее странный медицинский диагноз, который требует регулярных переливаний крови.

После на этих переливаний, она натолкнулась на Хаджи, красивого виолончелиста, который появляется в глухих улицах Окинавы. Квалифицированный борец, он - ее защитник и тот, кто возвращает её катану во время сражения с chiropteran в школе.

Также следит за Сая - таинственная организация, известная как 'Красный Щит', которая покрывает ежемесячные расходы Саи как дочь эмигранта Джорджа Миягузуку. Они полностью знают о ее истинном происхождении. Красный Щит также наблюдает за 'мышью' - это их ключевое слово для ренегата chiropteran.

После событий Blood: The Last Vampire, Сая очевидно была погребена в мавзолее Окинавы, принадлежащем семье Миягузуку, проспав там годы. Джорджа объявили как ее хранителя, и когда она наконец пробудилась, он решил воспитать ее как его собственного ребенка, поскольку его жена и дочь умерли в автомобильной катастрофе незадолго до этого.

Сая не имеет никаких воспоминаний о ее предыдущем воплощении, и первые несколько эпизодов показывают ее шок при попытке урегулировать ее детское начало с убийцей которым она однажды была. Хотелось бы надеяться, эти серии объяснят некоторые из многих тайн, оставленных после просмотра Blood: The Last Vampire.

Три манги в разработке, чтобы обеспечить более детальную предысторию к сериалу, и две компьютерных игры были объявлены, одна для PSP и одна для PS2. Однако, еще не было подтверждено, будут ли они выпущены в США и Европе.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
про аниме Наруто 29-04-2008 18:48


Компания Namco Bandai готовит очередную порцию приключений ниндзя Наруто — героя популярного аниме-сериала. Проект "Naruto: Ultimate Ninja 3" станет эсклюзивом для платформы PlayStation 2, а от предыдущих частей будет отличаться не только свежим сюжетом, но и рядом небольших изменений.

Герою предстоит пройти два десятка уровней, напичканных умелыми и беспощадными врагами. Благодаря системе Ultimate Jutsu он сможет усовершенствовать свои боевые навыки, увеличить защиту, а также развить специальные способности. Из анимационного фильма в игру перекочует более 40 персонажей, знакомых каждому фанату "Наруто".
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
люси 28-04-2008 18:05

Это цитата сообщения Chidori Оригинальное сообщение

^^'

Просто мне почему-то нравится эта картинка =)
[700x525]
one more
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
для тех кто любит триган 28-04-2008 16:58


На обложке 14-го и последнего тома манги Trigun Maximum появилось сообщение о том, что будет снят полнометражный мувик Trigun. Новость поистине приятная. Полнометражку будут снимать на основе оригинальной манги Ясухиро Найто (Nightow Yasuhiro) Trigun Maximum (в связи со сменой журнала, где публиковалось его детище, Найто пришлось слегка видоизменить название). Над новинкой Trigun The Movie - это пока рабочее название - будет трудится студия Madhouse и режиссер сериала Trigun 1998 года, поклонник американского вестерна Сатоси Нисимура (Nishimura Satoshi). В работе также примет участие сценарист Ясуко Кобаяси (Kobayashi Yasuko), за которым значится много высококлассных сценариев для аниме - начиная от аниме Genshiken, обеих частей Shakugan no Shana и заканчивая мегахитами - Death Note и Claymore. Дизайн персонажей возьмет на себя Ёсимацу Такахиро (Yoshimatsu Takahiro), выступавший в той же роли для оригинального сериала. Из инфы с обложки последнего тома манги следует, что действие будет развиваться вокруг Vash vs. Wolfwood, что дословно можно перевести как Ваш против Вольфвуда. Отлично, что мы встретимся с самыми харизматичными и знакомыми героями, хочется верить, что с такой командой создателей Trigun The Movie будет выдержан в той же цепляющей атмосфере, качественно и искрометно, как любимый всеми сериал.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
про харуто 28-04-2008 16:54


Мы рассказали вам, как американская компания Warner Brothers совершила кощунственную попытку захватить анимационный руль. Со вчерашнего дня произошли изменения - Наруто будет жить долго и счастливо, а производить его будет все та же Studio Pierrot без участия заокеанских интервентов. Захватчики были выбиты фанатами из здания, где расположена анимационная студия. Помощь в этом также оказали третья и пятая мехадивизия с орбитальной странции.... Ну, вы все поняли. С прошедшим вас праздником 1 Апреля! Улыбайтесь и радуйтесь жизни. А на десерт - жизнеутверждающая флэшка, которую можно было бы назвать Naruto in South Park
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
бритни спирс 28-04-2008 16:52


Бритни Спирс стала анимешкой
Суббота, 22 Марта 2008
В Интернете появился клип Бритни Спирс (Britney Spears), где она предстает в образе супергероини. Рисованные клип выполнен, как бы вы думали, в каком стиле? Конечно же, аниме. Как сообщают в рекординговой компании, его рисовали художники в Южной Корее. Оно, кстати, и видно - малое количество кадров, долгое время являвшееся "визиткой" анимационной индустрии, это произведение местами скорее портит, чем красит. Да и сама Бритни не очень на себя похожа - типаж кажется "слизанным" с американского мультфильма Стриперелла, праобразом героини которого стала Памела Андерсон. Клип сделан на песню Break the Ice с нового альбома. Похоже, Бритни вернулась к своей карьере певицы, а новые фаны из рядов анимешников ей не помешают. Впрочем, местами совсем неплохо.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
зайди и посмотри кто любит такие песни ))) 27-04-2008 19:42
youtube.com/watch?v=F2TSy0Z5qTE&NR=1

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 27-04-2008 19:41


Студия Grasshopper совместно с Bandai Namco Games готовит новый 2 action/adventure game для PlayStation 2, названный “Blood + One Night Kiss”.
Игра, повторяющая графическое великолепие “Killer 7”, использует новое ядро и обещает еще больше экшена.
Выход проекта назначен на лето этого года специально для жителей Японии.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии