• Авторизация


НЕ ВРЕМЯ... 14-04-2009 15:32


Не время уклоняться от объятий
Вселенной, той, которая черна
под стрелками на звёздном циферблате,
с которыми прощается она...
=
(с) А.Б.
=
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
вОды и водопады 14-04-2009 11:22


свеченье горных вод
свергает водопад...
ничто не вечно под...
а что же вечно над?..
(с) А.Б.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии

монопалиндром 11-04-2009 02:23


о, кони! домА! краЯ!
они, конечно, - кони!
кино силе подам одиноко.
сила? нет,
сон и кино слизал… яро грело.
кони – кино!
колер, горя, лазил,
сон и кино стенали с окон,
и домА допели сон.
и кино кончено. кино – я!
аркам одиноко.
=
(монопалиндром (с)А.Б.)
=
к фотографии Н.Меньшиковой
http://fotki.yandex.ru/users/nataly-menshikova/view/151477/
=
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
перевертень 11-04-2009 01:24


мир отворим и ров торим,
мировторим, умиротворим...
лир отворил я Рим, миря, лировторил...
а лиротворил я, и лилия лировторила…
и лировторим… я и лилия – миротворили…
(палиндромы (с)А.Б.))
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
перевертень 11-04-2009 01:05


!гении - лилии нег!
я - и лилии, и лилия,
я и нега гения.
(с)А.Б.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
перевертень 10-04-2009 20:45


он сед у часа чудесно..
ты.. мы.. в мечте еле белеет.. чем вымыт?
(палиндромы (с)А.Б.)
=
http://fotki.yandex.ru/users/al-drbubnov/view/158277/
=
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
?оклашеного не шалко? 09-04-2009 20:59


?ОКЛАЖЕНОГО НЕ ЖАЛКО?
оклаша шалко
ад алкопоклада
ад алкопоклажа клоп оклада
аж алкопоклажа
лижала пил лизал лазил ли палажил
на вся «я зюзя?.. я сван!»
водяра духа ах удар ядов
уря довили водяру
водяру ем я в яме у рядов
=
(с)А.Б.
9.4.9
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 26-03-2009 10:58


Вещь тяжела, невЕрна и беспечна...
Любовь и вечна и надчеловечна!
(с)А.Б.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
СОРЭ (палиндромы) 17-02-2009 01:35


СОРЭ

сор экверлибр оглашал
горб илверк
эрос

сор эрота злил
затор
эрос

сор этот
и тот эрос

и нес
одел
сросся ссор след
осени

=
(с)А.Б.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Пушкин об Америке 23-01-2009 15:59


"Мне мешает восхищаться этой страной, которой теперь принято очаровываться, то, что там слишком забывают, что человек жив не единым хлебом"
(А.С. Пушкин об Америке)
http://www.rusk.ru/st.php?idar=26938
=
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
палиндромное двустишие 27-12-2008 10:41


и в"Я" винО лил Он, и в Яви.
Он и в ладОни винО дал, винО!
=
(с)А.Б.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
палиндром 27-12-2008 10:14


ОН АРТЕЛЕТ: СИИ ЛИЛИИ СТЕЛЕТ РАНО
=
(с) А.Б.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Jo 08-12-2008 20:48


* * *
во Британии что за публика?!
возвращайся, Жо, к русским бубликам!
=
[386x500]
«JO (во Британии что за публика?! возвращайся, Жо, к русским бубликам! :)))» на Яндекс.Фотках
=
=
CSKA Moscow want to take Manchester City striker Jo on-loan. A source close to the Moscow club told the Daily Mail: "There's a strong possibility we'll get Jo on loan. He needs more first-team football, but he's unlikely to be getting it in England.
06.12.2008
http://www.transfermarketweb.com/?action=read&idsel=28442
=
Руководство московского ЦСКА намерено взять в аренду нападающего "Манчестер Сити" Жо. Напомним, что минувшим летом "горожане" приобрели бразильца у армейцев. Однако он не смог закрепиться в основной команде и за 17 матчей забил лишь три гола. Таким образом велика вероятность того, что Жо вернётся в Москву.
7 декабря 2008 года
http://www.championat.ru/football/article-28038.html
=
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
палиндром 02-12-2008 12:46


(: ! И ЧЕРВИ И ЛИЛИИ В РЕЧИ ! :)
палиндром (с) А.Б.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
из послесловия А.В. Бубнова к книге В.Т. Чумакова "Ё в имени твоём" (М., 2004) 16-11-2008 21:16


«Ё» РОТ ОРЁТ,
или
О ЛИТЕРОСОФИИ БУКВЫ «Ё»

С так называемым «двойным» стандартом мы сталкиваемся довольно часто. Однако есть случаи вопиющие, не в бровь, а в глаз бьющие: ведь буквы, алфавит, печатная информация – существенная часть коммуникации. В глаз «бьёт» отсутствие (в лучшем случае, необязательное присутствие) буквы Ё на письме при присутствии её «в голове». Такой вариант двойного стандарта очеВИДЕН до такой степени, что набил оскомину, приелся, даже перестал замечаться – парадоксально! В алфавите 33 буквы, а на письме?..

Думаю, многие согласятся, что при чтении текста с обязательной буквой Ё возникает удивительное чувство комфорта чтения-понимания. Ведь каждый раз, когда буква Ё «факультативна», наше подсознание затрачивает лишние усилия, «вылавливая» Ё. А если учесть сомнения-колебания: «Е или Ё»?.. Сложнее вдвойне.

В будущем, при (дождёмся?) обязательном употреблении Ё, может сложиться ещё один двойной стандарт. В случае цитирования «старых» статей и книг одни авторы будут исправлять Е на Ё, другие же делать этого не будут, аргументируя тем, что цитата должна быть идентичной оригиналу. И будут по-своему правы. Однако предоставим решать эту проблему тем, у кого она возникнет. А пока до неё, увы, далеко.

Как говорили древние римляне, «nomen est omen» (читается «нОмэн эст Омэн»), то есть ‘имя есть знАмение’. Имя во многом определяет судьбу. А судьба многострадальной буквы Ё продолжает оставаться неопределённой. Новая книга главного ёфикатора страны Виктора Трофимовича Чумакова наконец-то уравняла в правах седьмую букву в рядах русских имён и фамилий. А мы знаем, что традиционно фамилия образовывалась от имени.

Понятие имени (номинации) распространяется довольно широко. И теперь хотелось бы увидеть словарь имён географических, то есть топонимов, и далее – словарь иностранных имён и фамилий с буквой Ё, которые часто употребляются в русском языке, причём, пишутся далеко не всегда правильно. В общем, работы в деле ёфикации невпроворот, и наша задача – помочь Виктору Трофимовичу в этом давно назревшем Деле.

Недавно заметил забавнейшую табличку, самую показательную в отношении двойного стандарта с буквой Ё. Будете проезжать по железной дороге южнее Тулы – обратите внимание на вывески, где указана стрелка и пояснение – «на Орёл». А чуть выше на тех же «листах» указана станция «ЩЕКИНО», хотя в электричке объявляют: «Щёкино». Может быть, к более крупному городу уважения больше, а отсюда больше уважения и к букве Ё в его названии – «Орёл»? (Кстати, дорогой мне город, где я защищал докторскую диссертацию). И повторяется эта табличка с пренебрежительным отношением к названию собственного городка несколько раз на протяжении всей платформы станции Щёкино… Но, что парадоксально, и Орёл-то – не орёл (извините за ёфикаторный каламбур): на здании вокзала станции Орёл – лицо города! – все прибывающие видят «ОРЕЛ»…

Поскольку данная (Вам, дорогой читатель) книга представляет собой новый оригинальный словарь, мне хотелось бы её дополнить словарём авторских терминов, ввести наиболее заинтересованных из Вас в курс литерологии и литерософии (см. словарь в конце статьи), поскольку литера (буква) занимает едва ли не главное место в современном мире тотальной информатизации. Напомню формулу «nomen est omen». Новые термины позволят лучше понять научные проблемы литерологии и в том числе оценить значение седьмой буквы.

Было бы излишним перечисление фактов, говорящих об особом месте числа 7 в мировой истории и культуре. Хотелось бы напомнить только об одном из самых «далёких» – 7 принципов древнеегипетской философии герметизма, которую основал ТоТ – графически-симметричное, «зеркальное» имя! Практически все принципы Тота «тотально» связаны с палиндромией (см. чуть ниже) и палиндрософией (см. словарь в конце статьи): принципы полярности, вибрации, двойственности активного и пассивного начала и другие…

Вполне возможно, что сама Судьба предначертала особые испытания 7-й букве русского алфавита, которая долго и многострадально идёт к своему достойному месту в языке.

Есть поэтические формы, в которых буква (литера) – главный элемент. Едва ли не самая популярная из таких форм – палиндром, основанный на буквенной симметрии. Помните знаменитый «диктант» Мальвины из «Золотого ключика» А.Н. Толстого? Фразу «А роза упала на лапу Азора» (Азор – имя собаки?) Мальвина называет «волшебной». И действительно, палиндромы, или перевёртыши, которые читаются одинаково в обе стороны, кажутся очень необычными, особенно в детстве. Но проказник Буратино не обратил внимание на палиндром, а то бы он ответил примерно так:

…А РОЗА УПАЛА НЕ НА ЛАПУ АЗОРА…

Во многих словарях утверждается что перевёртыш про Азора придумал не кто иной, как Афанасий Фет. Но ведь истинная фамилия Фета – Фёт!.. И если бы буква Ё была всегда обязательной, Фёт не стал бы «Фетом». Однако палиндром может помочь восстановить права Фёта на свою собственную фамилию, более того, палиндром в силе утвердить Фёта как исторически 1-го ёфикатора.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
visual poet & photographer 04-11-2008 13:30


Alexandr V. Bubnov, visual poet & photographer
(visual poetry, photo, graphic works)
=
Александр В. Бубнов, визуальный поэт и фотограф
(визуальная поэзия, фотография, графика)
=
http://fotki.yandex.ru/users/al-drbubnov/
=
http://in-4mation.blogspot.com/2008/04/alexandr-bubnov.html
=
http://www.photoforum.ru/8768/
=
http://www.photosight.ru/users/235116/
=
Александр В. Бубнов, визуальный поэт и фотограф
(визуопоэзия, фото, графические работы)
=
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
монопалиндром 04-10-2008 21:04


«ты сытая?»
а ты манила, мадам!
один дома!
ничо небо?
обе ночи нам!
одни дома
да малина мытая…
«а ты сыт?»
(монопалиндром, АБ (с))
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сурганова (монопалиндром) 31-08-2008 22:11


***
а-ла, ла-ла, ла-ла!
в зале понт!
Сурганова!
такт откатав,
она грустно пела,
звала, ла-ла, ла-ла...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
моно палиндром 30-08-2008 21:51


*
ДА,
ЛАЙ И… РАЙ -
ОКО ПАДКО:
САД ДА СОК,
ДА ПОКОЙ АРИЙ... АЛ!
АД!

(F.FON BUBNOFF)
30.08.2008
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Рецензия С.Е. Бирюкова на "Типологию палиндрома" 30-08-2008 21:45


БИРЮКОВ Сергей Евгеньевич,
кандидат филологических наук,
доктор культурологии,
Университет имени Лютера
(Халле-Виттенберг, Германия).

(( воспроизводится по источнику:
НОВОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ.
1996. № 19. с. 394-396,
раздел "Библиография";
в оригинале рецензии
многие авторские термины
А.Бубнова даются курсивом ))

(с.394):

Б у б н о в А. В. ТИПОЛОГИЯ ПА-
ЛИНДРОМА: Исследование папиндром-
ных и околопалиндромных форм: Опыт
учебном пособия-словаря. - Курск,
1995. 55 экз.

Когда русские футуристы в начале века
заговорили о слове "как таковом" и о
букве "как таковой", над ними дружно
смеялись сочинители стихов. Ничего не
поделаешь, паровоз тоже вызывал смех.
Художественная практика авангарда
показала, что у буквы и слова есть все
основания для самодостаточного функ-
ционирования. Слово уже не обязатель-
но должно было укладываться в строку,
оно само становилось произведением.
То же происходило и с буквой, напри-
мер, одна из поэм В.Гнедова состояла
из буквы "Ю". Но это далеко не все, что
произошло с буквой и словом. Они по-
прежнему могли входить в текст, но
приобрели бОльшую подвижность. И
стали вытворять (по воле и помимо во-
ли авторов) нечто невообразимое. Из
одного слова можно было получить не-
сколько, поменяв буквы или слоги мес-
тами, слова разрывались, образовывая
новые, то же самое происходило при со-
единении слов (сдвиг). Используя раз-
новысотный шрифт, можно было при-
дать особую значимость той или иной
графеме, наконец, подбирая слова осо-
бым образом, проводя побуквенный
анализ, можно было добиться чтения
строки (строк) в обе стороны. Многие
из этих "штучек поэтiцкiх" (И.Велич-
ковский) были известны с древности,
однако только в XX веке, в русской по-
эзии в частности, произошла их активи-
зация. Затем был длительный перерыв,
связанный с запретом на формотворче-
ство, и в конце века - новая активиза-
ция. Принципы новой поэтики выраба-
тываются буквально на наших глазах.

В переломные моменты в литературе
обычно действуют не просто поэты, а
поэты-исследователи. Таковыми были
Тредиаковский и Ломоносов, Востоков,
Остолопов. Особенно усилилась эта тен-
денция в XX веке: Брюсов, Андрей Бе-
лый, Хлебников, Крученых, Туфанов,
А.Н.Чичерин, Федор Платов, А.Квят-
ковский, М. Малишевский - наиболее
отчетливо, но в той или иной степени и
многие другие обратились к анализу
поэтических форм и языка. Крученых
задал форму - смешанная книга: кон-
спект-исследование, стихи, декларация.
Форма летучей теории. Она нашла про-
должение и развитие в 60-80-е годы у
Ры Никоновой и Сергея Сигея, кото-
рые также являются поэтами-исследо-
вателями. В близкой манере работает
Александр Бубнов - поэт-исследова-
тель из города Курска, являющийся в
сем славном граде единственным авто-
ром, пишущим палиндромические сти-
хи и одновременно разрабатывающий
теорию палиндрома. Он выпустил не-
сколько малотиражных поэтических
книг, в которых прекрасно продемонст-
рировал владение формой. Около трех
лет издает миниатюрную газету "Ам-
фирифма", полностью посвященную
палиндрому (см. рец.: НЛО. 1993. №4).
И вот, как венец этих занятий - "Типо-
логия палиндрома".

Надо сказать, что палиндром как одна
из форм словесного искусства была
проигнорирована советскими литерато-
рами ввиду ее "формалистичности" и
полной непроходимости в печать. Поэ-
тому занимались палиндромической

(с.395):

поэзией в основном авторы, не входив-
шие в Союз писателей, чьи имена стали
известны лишь в последнее десятиле-
тие: Николай Ладыгин, Владимир Гер-
шуни, Александр Кондратов, Михаил
Крепс, Валентин Хромов, Сергей Си-
гей, Дмитрий Авалиани, Борис Гольд-
штейн, Владимир Пальчиков (Эли-
стинский) и более молодые: Бонифа-
ций, Александр Бубнов, Владимир Ры-
бинский и другие (исключение состав-
лял один В.Пальчиков, впрочем, тоже
не имевший возможности печатать об-
ратимые стихи). После того как этот па-
линдромический остров открылся чи-
тателю, оказалось, что подходы к пере-
разложению слова, к различным опера-
циям как внутри слова, так и между
словами многообразны. Эти подходы
дают различный художественный ре-
зультат, но они в любом случае расши-
ряют поэтическое пространство и ведут
к становлению новой поэтики. В связи
со всем этим - появление бубновской
"Типологии палиндрома" более чем за-
кономерно. А. Бубнов провел тщатель-
ный анализ палиндромических и "око-
лопалиндромических" текстов, в ре-
зультате чего ему удалось выйти на
принципиально новый виток отноше-
ния к формам переразложения слова.
Начав с общих вопросов терминологии,
то есть с ответов на вопросы "Как опре-
делить ту или иную форму работы со
словом?", Бубнов использует уже име-
ющиеся термины, уточняет или расши-
ряет их толкование и выдвигает ряд но-
вых: аналограмма, оборотень, букво-
дром и др. (специально оговорено, если
термины введены ранее кем-то другим).
Специальный словарь-указатель содер-
жит "около 500 терминов" и
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии