Σούπερ Magazine/ May 2008 Issue
Токио Хотел: Фанаты желают их очень сильно!
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Токио Хотел несомненно веская причина, чтобы улучшить свой немецкий язык. Их первый музыкальный крик, предстал перед нами в виде дебютного альбома "Schrei", направленный на то, чтобы выйти за пределы Германии. Их второй альбом "Zimmer 483", приблизил их на один шаг ближе к успеху, и их первый англоязычный альбом, под названием "Scream", приблизил их на много шагов вперед, ближе к международной базе поклонников, которая постоянно растет.
S: Как ваш первый альбом изменил вашу жизнь?
Tom: Все вокруг нас изменилось, вся наша жизнь. Это произошло словно в одночасье, и с тех пор и происходят постоянные изменения в нашей жизни. Мы давали наши концерты, наши фанаты, мы были на сцене. Нам не надо было больше ходить в школу, и, конечно же, это было впервые, мы превратились в Рок звезд, неважно, чтобы это ни значило, вечеринки, отношение к нам стало как к VIP персонам. Все изменилось до сегодняшнего дня.
S: Как бы вы описали свою музыку? К какому жанру она принадлежит?
Bill: Мы предпочитаем не описывать это, потому что нам не нравится, когда люди клеймят нашу музыку.
Tom: Это что-то полностью наше. Мы Токио Хотел и мы играем немецкую музыку.
Georg: Именно.
S: Хорошо, если бы ваша музыка была животным, то каким?
Tom: Это была бы панда! (смеется)
Bill: О, мой Бог... панда! Неважно, примите поздравления за ваш вопрос, нам его прежде никогда не задавали!
Tom: Или, может, мы бы могли использовать более опасное животное, этого было бы недостаточно. Я полагаю, что мы являемся смешением множества животных...
S: Вообще, ваша музыка грустная?
All: Нет!
Gustav: Я бы не стал так говорить...
Tom: На нашем альбоме так же присутствуют веселые песни, но так же есть и грустные, о разводе родителей...
S: Что происходит в вашей жизни сейчас?
Bill: У нас все хорошо. Мы сейчас тусуемся в Гамбурге. Мы были в студии, готовились для наших концертов и проводим репетиции. Мы собираемся вернуться в Европу и провести хорошо время!
S: Как вам кажется, почему вы популярны?
Bill: У нас совершенно нет идеи. Мы не делали ничего экстраординарного. Мы находимся вместе на протяжении семи лет, и наш успех в Германии был неожиданным, а затем мы прорвались и в другие страны, где у нас несомненного была формула успеха. Мы делаем то, что мы чувствуем должны делать на определенный момент.
S: Как обстоят дела между вами и прессой?
Bill: Хорошо и плохо. Конечно же, у нас было очень много трагичных опытов общения с прессой. Это означает, что мы должны быть более осторожны. Каждый шаг, который мы совершаем, влечет за собой определенную реакцию, и мы должны быть чуть более осторожными с тем, что мы делаем.
S: Осторожными в каком плане?
Bill: Мы должны охранять нашу личную жизнь. Прочертить линию между нашей жизнью в качестве группы и нашей личной жизнью. Мы стараемся уберечь наших друзей и семьи от общественности, потому что, в конце концов, они являются нашей святыней.
Tom: Вам кажется, словно вы находитесь в суде. Каждое сказанное вами слово, может быть использовано против вас. И это несомненно произойдет, если мы не будем достаточно осторожными и не найдем способ, чтобы найти баланс вещей.
Bill: Так же у нас был и приятный опыт общения с ними. Нам действительно нужна помощь прессы, чтобы утвердить нашу популярность. Мы сотрудничали со многими журналами, и это было довольно-таки хорошо.
S: Какую самую ужасную вещь, что вы прочли о себе?
Bill: Я бы не хотел говорить вам, ведь вы можете написать об этом! Но так же существуют забавные стороны вещей, и мы не принимаем их близко к сердцу. Вы должны развить чувство юмора. О нас буквально каждый день пишут что-то новое, но ведь на деле это просто невозможно, чтобы мы говорили со столькими людьми, и у нас элементарно нет столько времени, чтобы давать все эти интервью, но мы выдаем много материала при помощи этих новостей. Поэтому мы стараемся оставаться спокойными. Они обычно пишут о том, что группа распадается, если нет нового альбома или концерта.
S: Если бы вы могли вернуться на пять лет назад, и поговорить со своим "Я", чтобы вы сказали?
Bill: Я не люблю прислушиваться к советам, поэтому я бы сказал себе "Живи своей жизнью."
Tom: "Чувак, у тебя есть план, и ты должен заставить его работать."
Gustav: Я согласен с Биллом по поводу советов. "Посмотри, шансы сами плывут к тебе в руки, и не прислушивайся к советам людей."
Georg: "Делай так много, как только возможно, продолжай учиться играть на бас гитаре."
S: Несколько месяцев тому назад, вы не претендовали на то, чтобы выпустить альбом, но затем все же сделали это. Что же
Читать далее...