К произведениям наивного искусства относят провинциальные портреты русских людей XVIII—XIX вв. неизвестных художников. На рубеже XIX—XX вв. ярким представителем наивного искусства был французский художник Анри Руссо. В начале XX века в Грузии работал Нико Пиросмани. В США — Бабушка Мозес. На Украине — Мария Примаченко. В Сербии и Хорватии активно развивалось наивное искусство, основанное на живописи на стекле (работы Генералича). В 1980-е годы в России ведущими наивными художниками были Елена Волкова, Пурыгин, Селиванов, Майкова (баба Люба), Пластинин. В 1990-е годы в России стали известны Катя Медведева, Павел Леонов, В. Романенков, Алёна Азёрная, М. Ржанников. В 2000-е годы на сцену выходят Алевтина Пыжова, Александр Лобанов, Александр Белых.
№1197
Жизнь всегда посылает неожиданные приятные подарки тем, кто любит её и не просит слишком много. Познакомилась с замечательным исполнителем и автором собственных оригинальных текстов на финском языке на мелодии популярных русских песен. Очень нравится и тембр, и исполнение!
Bob Nord - Kulkuri
[600x450]
Оригинальную песню "Странник" спел Владимир Пресняков -мл., можно сравнить...
В 2016 году Боб Дилан получил Нобелевскую премию по литературе. Премию присудили за «создание новой поэтической выразительности». Попыталась и я понять... Читать далее
Лауреатом Нобелевской премии по литературе за 2016 год стал певец Боб Дилан!)
Музыкант удостоен награды за "создание поэтических образов в великой американской песенной традиции".
Музыкальный критик Павел Сурков: "Надо сказать, что Дилана давно воспринимают и как серьезного поэта, и как серьезного прозаика. И его роман "Тарантул", и роман "Хроники", продолжение которых мы довольно давно ждем, - это, действительно, очень хорошая проза, написанная вдумчиво, по-разному. "Тарантул" - один стиль, "Хроники" - совсем другой. Видно, что Дилан умеет работать как с поэтическим, так и с прозаическим текстом".
В 2004 году журнал Rolling Stones представил миру рейтинг 500 лучших песен всех времен. И песня «Like a Rolling Stone», по результатам опросов, была на первом месте.
Нобелевская премия по литературе за 2016 год присуждена известному автору, исполнителю и композитору из США Бобу Дилану "за создание новых поэтических выражений в рамках американской песенной традиции". Об этом в четверг в Стокгольме сообщила Шведская академия, отвечающая за присуждение награды.
Миллионы людей по всему миру считают, что он - самый великий сочинитель всех времен и народов. А другие столь же твердо убеждены, что Боб Дилан - обычный растрепанный паренек, который выглядит примерно так же хорошо, как поет, а поет он гнусаво.
Что восхищает в песнях Боба Дилана прежде всего - это тексты. Слова всегда были самой сильной стороной Дилана, они даже позволили ему найти поклонников в литературной среде.
Боб Дилан родился 24 мая 1941 года в городе Дулут, Миннесота. Помимо своей музыкальной деятельности, он также известен как художник и киноактер. Многие его песни, такие как Blowin' in the Wind и The Times They Are a-Changin', стали гимнами движения за гражданские прав и антивоенного движения в США.
До 1965 года Дилан был звездой американской фолк-музыки - серьезным молодым музыкантом с не по годам развитым песенным талантом. Дилан всегда был загадочным персонажем, но поменяв акустическую гитару на электрическую, он увеличил размеры своего мифа на несколько порядков.
В апреле 2008 года Боб Дилан получил Пулитцеровскую премию "за выдающееся влияние на популярную музыку и американскую культуру, отмеченное лирическими композициями исключительной поэтической силы". Также удостоен Ордена Почетного легиона и Президентской медали Свободы, одной из высших гражданских наград США.
На родине Дилана в штате Минессота есть улица, названная его именем.
Возможно тем, кто не говорит по-английски, сложно понять и ощутить величие и красоты поэзии Боба дилана, но можно хотя бы постараться при помощи переводов песен.
Bob Dylan- Knockin' on Heaven's Door "Original" (Достучаться до небес)
http://trsongs.ru/trtext_songs.php?id=1962
Знаменитая песня Боба Дилана, впервые изданная саундтреком к фильму об американском Диком Западе "Пэт Гарретт и Билли Кид".
Да, и тем кто бкдет знакомиться с переводом нужно помнить, что английскому выражению 'Knock-knock-knockin' on heaven's door" в русском языке адекватна фраза "На пороге смерти я"
Один знакомый по сети в сентябре собирается в Сорренто, что-то такое неуловимо-притягательное для меня в этом слове...Навеянным из юности. Читать далее