[показать]
Philippe Lafontaine - Alexis M'attend
Original lyrics:
J'irai à l'Orient
Embrasser les tsarines
Et les bateliers
Même si l'hiver est grand
Dans l'icône à Lénine
Au coeur désarmé
Au pays rempli d'hommes
Au pays d'outre-idée
J'irai
Là où sont les amants
Quand l'amour se résigne
Triste et mal caché
D'ici je les entends
Les mémoires qu'on mutile
Tous dômes dorés
Pour tout vivre en silence
Pour tout vivant j'irai crier
Alexis m'attend
Alexis m'attend
Leninski prospect
Et sous sa veste de l'amour il a mis
De la Chine aux Balkans
Sans qu'on me l'interdise
J'irai le trouver
Même s'il faut saluer
Les héros qu'on déguise
Au fard des mausolées
Aux âmes qu'on emprisonne
Pour qu'on lui donne la clef
J'irai
Même s'il faut traverser
Les tableaux de Soutine
Même défiguré
Dans le cirque des grands
Ce sont les enfants qu'on grimme
Aux larmes des pensées
Pour tout vivre en silence
Pour tout vivant j'irai crier
Alexis m'attend
Alexis m'attend
Leninski prospect
Et sous sa veste de l'amour il a mis
Alexis m'attend
Alexis m'attend
Leninski prospect
Et sous sa veste de l'amour il a mis
Русская версия:
Я пойду на Восток
Чтобы обнять цариц
И лодочников
Даже если зима велика
На иконе с ликом Ленина
В разоруженное мужество
В страну полную людей
В страну по ту сторону идеи
Я пойду
Туда где оказываются влюбленные
Когда любовь смиряется
Печальная и плохо скрытая
Я слышу их отсюда
Эти искалеченные воспоминания
С позолоченными куполами
Ради жизни в полной тишине
Ради каждого живущего я буду плакать
Алексис меня ждет
Алексис меня ждет
Ленинский проспект
И под её курткой спрятана любовь
На земле от Китая до Балкан
Я найду её
Никто мне не запретит
Даже если придется
Приветствовать героев
Которых прикрывают мавзолейной пудрой
К душам ввергнутым в узилище
Ради того чтобы им дали ключ
Я пойду
Даже если придется
Пересечь картины Сутина
Даже обезображенные
В цирке великих
Это дети которых гримируют
Израсходованными слезами
Ради жизни в полном страдании
Ради каждого живущего я буду плакать
Алексис меня ждет
Алексис меня ждет
Ленинский проспект
И под её курткой спрятана любовь
Алексис меня ждет
Алексис меня ждет
Ленинский проспект
И под её курткой спрятана любовь
[показать]
Gregory Lemarshal - Je t'ecris
Original lyrics:
Je t’écris des trottoirs de nos villes habillées en Noël,
de quelques nuits d’hiver aux saveurs douces-amères
Je t’écris de ces soirs de lumières,
des yeux émerveillés de cette petite fille
au pied d’un grand sapin sur la cinquième avenue
Je t’écris d’un départ, d’une valise oubliée
Je t’écris d’un lac blanc où ce couple patine
Je t’écris d’un désert où l’épave d’un bateau se souvient de la mer,
je t’écris d’une terre où des maisons s’écroulent
Je t’écris de Venise, où les amants s’éveillent au son de vieux clochers
Il y neigera peut-être encore cette année
Je t’écris de la mer, au large de Gibraltar le regard vers Tanger
Je t’écris de l’Afrique où l’on meurt par milliers
Des quatre coins de la terre, je t’écris des tranchées de guerres abandonnées
Je t’écris d’un baiser, de ce banc de Paris
où deux amants s’enlacent dans leur éternité
et que rien ni personne ne pourrait déranger
Je t’écris d’un café, de l’aile d’un avion
où nos mémoires s’enlacent dans ton éternité
et que rien ni personne ne pourrait m’enlever
Je t’écris de ces ciels de quart monde
où les corps si légers d’enfants trop peu nourris s’élèvent sans faire de bruit
Je t’écris de la rue où l’on danse et l’on chante
Je t’écris du plumier d’un vieillard solitaire à la chambre oubliée
Je t’écris de la part de ces dieux impuissants aux noms desquels on tue
Je t’écris de la main de ces hommes de paix qui n’ont pas renoncé
Je t’écris de la Seine, la tour Eiffel y brille dans des reflets passés
Je t’écris du souvenir d’un baiser par milliers
Des quatre coins de la terre, je ferai le tour du monde, d’un jour très ordinaire
Je t’écris de ce rêve de t’avoir tant aimé
Je t’écris ébloui par tant d’humanité
Русская версия:
Я пишу тебе с тротуара нашего города, наряженного к Рождеству,
Из зимних ночей с горько-сладким привкусом,
Я пишу тебе об освещенных светом вечерах,
О восхищенных глазах маленькой девочки
У подножья большой ели на пятой авеню.
Я пишу тебе об отъезде, о забытом чемодане,
Я пишу тебе с белого озера, где парочка катается на коньках.
Я пишу тебе из пустыни, где обломок корабля вспоминает о море,
Я пишу тебе о том краю, где склоняются к земле ветхие домишки.
Я пишу тебе из Венеции, где влюбленные не спят под звук старинных колоколов
Там в этом году, может быть, пойдет снег.
Я пишу тебе с моря, с широты Гибралтара, мой взгляд направлен в сторону Танжера.
Я пишу тебе из Африки, где люди умирают тысячами.
С четырех сторон света я пишу тебе из заброшенных военных траншей
Я пишу тебе поцелуем, с этой скамеечки в Парижском парке,
Где двое влюбленных наслаждаются своей собственной вечностью,
И ничто и никто не может им помешать.
Я пишу тебе из кафе, с крыла самолета,
Где наши воспоминания становятся вечными,
И никто и ничто не может их у меня отобрать.
Я пишу тебе с неба той части света,
Где легкие тела голодных детей бесшумно поднимаются.
Я пишу тебе с улицы, где люди поют и танцуют.
Я пишу тебе пером одинокого старика из забытой комнаты,
Я пишу тебе от имени этих бессильных богов, из-за которых люди убивают,
Я пишу тебе рукой людей, которые не отказываются от идеи мира.
Я пишу тебе о Сене, Эйфелева башня там переливается отблесками прошлого
Я пишу тебе о воспоминании о поцелуе, единственном среди тысячи.
С четырех сторон света — в один прекрасный день я совершу кругосветное путешествие.
Я пишу тебе о мечте так сильно тебя любить...
Я пишу тебе,
Прости меня за то, что в мире иногда случаются потери, и войны, и голод, и боль, и презренье, и злоба.
Прости за то, что не могу и не умею поднять лицо и руки к небу и говорить с ним долго и откровенно, без остановки,
Чтобы вокруг тебя барьером встала вера и колыбельной скрывала от сомнений, слез, боли, передозировки,
Сочувствия друзей и фальши, и от излюбленных вопросов: кто я такой? к чему стремлюсь? куда иду? что делать дальше? и кто судья мне?
Кто мне судья?..
...Я отдала бы за покой твоей души свой голос, косы, даже душу. Но нужен ли тебе покой, скажи?
И нужен ли такой беспутный человек, как я, единственный, кто созидая, только рушит...
...........................................................................................................................
Прости меня за угасающие звезды маяков, теряющие первыми надежду,
Я бы поддерживала свет их много лет, но этот остров превращается в болото,
И я не верю, что вокруг на много лье еще возможно повстречать кого-то.
Прости меня за сказки, рассказанные наспех и без веры, дрожащим голосом, уверенным в обратном,
А правда в том, что мы лишь дети, мы дети лжи и подземелий...
Мы братья...
What is it? Эмм... я сама не знаю... Мне нравится последнее время вот так издеваться над стихами... Чтобы как можно рванее, чтобы без всяких размеров...
[показать]
Юта - "Любви моей ты боялся зря"
Любви моей ты боялся зря -
Не так я страшно люблю.
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою.
И если ты уходил к другой,
И просто был неизвестно где,
Мне было довольно того, что твой
Плащ висел на гвозде.
Когда же, наш мимолетный гость,
Ты умчался, новой судьбы ища,
Мне было довольно того, что гвоздь
Остался после плаща.
Теченье дней, шелестенье лет,
Туман, ветер и дождь.
А в доме события - страшнее нет:
Из стенки вынули гвоздь.
Туман, и ветер, и шум дождя,
Теченье дней, шелестенье лет,
Мне было довольно, что от гвоздя
Остался маленький след.
Когда же и след от гвоздя исчез
Под кистью старого маляра,
Мне было довольно того,
что след Гвоздя был виден вчера.
Любви моей ты боялся зря.
Не так я страшно люблю.
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою.
И в теплом ветре ловить опять,
то скрипок плач, то литавров медь...
А что я с этого буду иметь,
Того тебе не понять.
![]() ![]() |
Знаете, почему люди пишут о грустном гораздо чаще, чем о хорошем? Потому что радость - вещь сугубо индивидуальная и у каждого своя. Попытки "поделиться улыбкою своей", как поется в той песенке, редко приводят к чему-то. В лучшем случае собеседнику просто ничего не передастся, в худшем - на вашем фоне его плохое настроение только усугубится. А вот грусть у всех одинаковая, как бы не отличались поводы, ее вызвавшие. Двое человек, находящихся в депрессии, легко поймут друг друга. И оба найдут друг друга не потому, что интуитивно ищут поддержки, а потому, что долгая, непроходящая грусть - она словно тяжелая инфекционная болезнь или цепкая западня.
Что может быть хуже обычной бессонницы? Только бессонница мыслей в твоей голове. Не спится им, видите ли... ха-ха.
*Здесь не хватает только фразы: "Конец записи" и характерного щелчка кнопки диктофона*