Я бы даже сказала, неожиданно гармоничный. И новый облик старого доброго хита.
Frank Sinatra & Bono - I've Got You Under My Skin (1993)
"Румба" (Франция - Бельгия, 2008 год)
Жизнь женщины приятна и легка.
Весь день она порхает беззаботно
От варки до пеленок и горшка,
Между уборкой, стиркой и работой.
Ну, в самом деле, разве это труд,
Вставать навстречу нежному рассвету?
Отправить в школу, садик, институт
Детей, не перепутав их при этом.
Для мужа свежий кофе заварить,
Помочь найти трусы, носки, рубашку,
С ним глупое начальство обсудить,
Окно
Открой окно поскорее!
Комната в пепле
табака и разговоров.
Открой его вместе с окном в мое сердце!
В комнату сердца
гости не заходили,
она долго была закрыта, и воздух в ней застоялся.
О, жена!
Оставь окно открытым!
Навстречу немому небу,
навстречу безмолвным деревьям.
- А мой парень мне в постель приносит кофе!
- А мой парень мне в постель приносит счастье!
- А мой парень говорит, что я самая красивая
- А мой не врёт
- А мой парень меня на руках носит
- А я не бухаю
- А мой парень говорит, что хочет ребёнка
- А что хотел, то и получил!
- А мой парень мне каждый день цветы дарит!
- А мой на кладбище не работает
- А мой парень готовить умеет
- А нам даже есть некогда
- А мой парень - сексуальный маньяк!
- А мой парень - счастливая сексуальная жертва
- А мой парень меня ниразу пальцем не тронул
- А по тебе видно, сучка нервная!
© Made in Women
Знакомство с сербом Новаком на livemocha.com оказалось интересным и полезным =))) Он дал мне несколько ссылок на ресурсы для изучения испанского языка. Хочу поделиться, очень понравилось. Требуется знание английского.
http://radiolingua.com/2009/08/introducing-coffee-break-spanish-step-by-step/
Радио Radio Lingua Network специализируется на изучении языков. На своем сайте они размещают подкасты длительностью 15-20 минут (так называемые Coffee Break, например, у них есть Coffee Break Spanish и Coffee Break French) или 2-5 минут (эти уроки называются One Minute, к примеру One-Minute-Italian и другие языки). Обучение "с нуля". Есть One-Minute-Russian - очень смешно! А еще мы с коллегами пытались первый урок китайского освоить =)))
Уроки испанского ведут два преподавателя: Марк и Кара, оба из Шотландии, отсюда своеобразное произношение, но к нему через минуту привыкаешь. Мне понравилась манера преподавания. В целом, темп изучения неторопливый, фразы повторяются несколько раз, трудные места объясняются, и уроки слушаются легко и приятно, потому что разбавлены шутками, ролевыми играми и песенками. А когда интересно, то и легче запоминается, это известно всем =)
Минус в том, что письменные приложения в PDF доступны только за определенную плату, так что написание всех фраз приходится сверять самостоятельно по словарю.
А это уже из наших лекций по языкознанию.
Еще в 18 веке (могу с датами ошибаться, с цифрами не очень дружу) были в России научные деятели, выступавшие за так называемую чистоту языка, то есть за использование исконно русских слов вместо заимствованных аналогов. В самых крайних случаях это касалось и таких привычных уже слов, как "сундук", "спектакль" и др, имеющих иноязычное происхождение. И как обычно, крайности до добра не доводили. Например, предложение "Франт в галошах топает в театр" должно было звучать так: "Хорошилище в мокроступах топает на смотрилище" =)
Сейчас мы наблюдаем другую крайность: мода на английские слова тоже до смешного порой доходит. Примеры, я думаю, каждый привести сможет.
Из рассказа нашей университетской преподавательницы по немецкому языку:
"Когда моя подруга, которой было 26 лет, лежала в роддоме, готовясь к появлению на свет первенца, ей в медицинской карточке знаете, что написали? "СТАРОРОДЯЩАЯ ПЕРВОРОДКА". Так у них некоторые женщины старше 25 лет называются..."
Хоть и реклама какой-то танцевальной школы, но зацепило. Качественный ролик, и здорово танцуют. Да и композиция соответствует: I Love Dance =)
2 непростых вопроса
Первый:
Если бы вы встретили беременную женщину, у которой уже 8 детей, из них
трое глухих, двое слепых, один умственно отсталый, а сама женщина
больна сифилисом, - вы бы посоветовали ей сделать аборт?
Прежде чем ответить на этот вопрос,
прочитайте еще один:
Нужно выбрать нового мирового лидера,
и ваш голос - решающий.
Bот информация о трех кандидатах:
Кандидат 1: общается с нечистыми на руку политиками, советуется с
астрологами, у него две жены, курит без остановки и выпивает 8-10
бокалов мартини в день.
Кандидат 2: дважды изгонялся с должности, спит до полудня, баловался
опиумом в коледже, выпивает около литра виски каждый вечер.
Кандидат 3: имеет воинские награды, вегетарианец, не курит, пьет
изредка пиво и никогда не изменял жене.
Кого из троих вы выберете?
Первый кандидат: Франклин Д. Рузвельт
Второй кандидат: Уинстон Черчилль
Третий кандидат: Адольф Гитлер
И кстати, насчет аборта: если ваш ответ ДА, то вы только что убили
Бетхoвена.
История степа
Интересная, обобщающая статья, подготовленная Артемом Бабаянцем, опубликованная в журнале World Dance.
Сразу оговорюсь, речь пойдет именно об американском степе, хотя само выражение "американский степ" у танцоров из США вызывает недоуменную улыбку: мол, какой еще может быть степ, если не американский. И они по своему правы… Несмотря на то, что сама идея выбивать звук ногами в процессе танца получила распространение в самых разных уголках Земли (от Африки до России), настоящий степ (или tap dance) является чисто американским изобретением.
Степ наряду с фламенко, народной чечеткой (clogging), ирландским hard shoe dance является одним из видов перкуссионного танца (percussion - лат. выстукивание). Интересно однако то, что история возникновения степа связана прежде всего с музыкальной, а не с танцевальной традицией. Может быть, поэтому некоторые теоретики иногда относят степ не к танцевальному, а музыкальному искусству (вспомните знаменитое "степ - это музыка ног", к примеру). Итак, давайте разбираться…
Часть 1. ХVIII - ХIX ВЕКА
Зарождение степа было связано с развитием работорговли в Америке, которое привело к неизбежной коллизии совершенно различных культур: европейской и африканской. Именно эта коллизия и дала начало новому виду музыки, которому потом было суждено превратиться в новый вид танца. Дело в том, что американские рабовладельцы были очень обеспокоены возможностью возникновения бунтов и восстаний черных рабов. Узнав, что африканцы могут передавать различные закодированные сигналы на дальние расстояния при помощи барабанов, рабовладельцы запретили использование любых ударных инструментов. Поэтому во время религиозных церемоний и праздников рабы начали выстукивать ритм (а какой африканский праздник без ритма?!) … ногами… Уже тогда появились ныне известные нам shuffl'ы, stopm'ы и прочие основные удары. Ритмические рисунки постепенно усложнялись, но суть оставалась той же - через ритм выражалась эмоциональная составляющая музыки.
Отсчет истории степа принято вести с 18 века: именно в 1700-х годах в южных штатах активно распространяется ирландская жига (jig), привезенная ирландскими беженцами, и западноафриканская жиуба (giouba) - сакральный негритянский танец. К началу 19-го века африканские ритмы соединились с ирландской жигой и появился совершенно новый стиль, называемый buck and wing (дословно: "доллар" и "крыло"). Кроме того, пришедшая из английского графства Ланкашир чечетка (clog) также получает распространение в США и постепенно преобразуется в новые стили: hornpipe, pedestal, trick, statue, waltz clog. Танцоры этих стилей уже имели специальную обувь: с деревянными подошвами и каблуками. Тем не менее, ни один из этих стилей не мог похвастаться тем, что имел buck and wing, а именно синкопированным ритмом, который в последствии и приведет к созданию джазового степа.
Чуть позже приобретает популярность еще более изящный стиль танца, который получает название "мягкий туфель" (soft shoe), он в свою очень исполнялся в любой обуви. В этом танце юмор, как ни странно имел большее значение: танцоры как бы пародировали традиционные степовские движения. Наряду с этими основными видами танца, были известны оружейный степ (shortgun tap), а также flash step, исполняемый хуферами. Хуферами (hoof - англ. копыто) называли танцоров, работающих в водевилях, - основной особенностью хуферов было умение мастерски импровизировать прямо на сцене.
Начало собственно степа как умелой комбинации из европейской жиги, ирландского рила (reel), народной чечетки (clog) и африканских ритмов связано прежде всего с именем Мастера Джубы (настоящее имя - William Henry Lane), жившего с 1825 по 1852 года и приобретшего свою наивысшую популярность к 1845 году. Мастер Джуба (Master Juba) выступал в так называемых Министрельных шоу (Minstrel Shows), которые по сути положили начало знаменитым бродвейским ревю, состоящим из подборки танцевальных, музыкальных и вокальных номеров. В министрельных шоу работали, как правило, свободные негры и ирландцы. Причем среди белых актеров вошло в моду красить лица черной краской (blackface), очевидно, чтобы более походить на своих черных собратьев - эта традиция оставалась актуальной вплоть до 20-х годов 20 века.
Стоит отметить, что огромную популярность до конца 19 века имеет и народная чечетка (clog), которая продолжает существовать параллельно со новыми видами перкуссионного танца. Проводятся даже регулярные
Мне недавно посоветовали этот ресурс, и как-то он меня затянул =) Особенность www.livemocha.com, отличающая его от обычных социальных сетей типа Facebook, в том, что это сайт предназначен специально для тех, кто хочет улучшить свои знания иностранных языков и попрактиковаться. livemocha объединяет миллионы людей со всего мира, здесь вы найдете и китайцев, и сербов, и индусов, и кого захотите.
Регистрируетесь (бесплатно) и заполняете свой профиль: основная информация - о ваших языковых навыках: родной язык, иностранные языки (какие и какой уровень владения). Система на основе этих данных делает для вас из множества пользователей подборку "потенциальных друзей", то есть тех, с кем вам полезно будет пообщаться. Лучше выбирать "крест-накрест", то есть если у меня, например, родной язык - русский, и я бегло говорю по-английски, при этом хочу подтянуть немецкий, то мне нужно искать кого-то с родным немецким, изучающим русский или английский. Тогда мы сможем помогать друг другу, и для обоих общение станет продуктивным.
Помимо того, что можно чатиться с носителем языка, есть еще и бесплатные он-лайн курсы и куча упражнений, добавленных самими пользователями, которые проверяются другими пользователями - вам покажут и расскажут, что у вас не так, те, кто на данном языке говорит с детства.
Общеизвестно, что одна из основных проблем при изучении языка - недостаток практики, так вот здесь можно общаться сколько душе угодно. В том числе и непосредственно, то есть устно - при наличии микрофона, а заодно и устные упражнения делать: загружаете аудиозапись, и вам помогают исправить ошибки в произношении.
В общем, приятное с полезным =) Но требуется немного самодисциплины. Например, я иногда вместо отработки немецкой лексики зависаю в чате с каким-нибудь словаком, который сам вообще-то испанский изучает, но тоже не прочь по-английски среди ночи о всякой ерунде поболтать =)