Настроение сейчас - schlechtОдна из моих самых любимых песен. "Ich wuensch' dir was".
on GERMAN
Перевод:
Давай мы возьмем что-нибудь попить,
Последний раз мы поднимаемся на крышу...
и мы говорим обо всем,
и смотрим на город сверху...
Дневной свет исчезает,
и все, что удерживает нас, не имеет больше значения,
ведь мы оба знаем,
что все уже не так, как было когда-то...
И неважно, что ты делаешь,
Пусть это удастся, до скорого,
я желаю тебе чего-нибудь (3 раза)
было замечательно тебя здесь увидеть,
и что бы ты ни делал,
пока мы не увидимся,
я желаю тебе чего нибудь (3 раза)
Мы так часто бывали здесь наверху,
И так часто бывали пьяны (ну в смысле, что всем окружающим, друг другом, всем=),
Было так хорошо падать вместе,
но сейчас парашют раскрывается...
Мы снова опускаемся на землю,
и возвращаемся в действительность,
Но мы бежим дальше,
И отдаляемся друг от друга с каждым шагом...
И неважно, что ты делаешь,
Пусть это удастся, до скорого,
я желаю тебе чего-нибудь (3 раза)
было замечательно тебя здесь увидеть,
и что бы ты ни делал,
пока мы не увидимся,
я желаю тебе чего нибудь (3 раза)
сегодня мы еще здесь,
Завтра, может быть, этого уже не будет,
И все равно, куда тебя приведет судьба,
Мы встретимся снова - я желаю себе этого...
И неважно, что ты делаешь,
я надеюсь, тебе хорошо,
Я желаю тебе этого,
Я желаю тебе этого,
Было замечательно тебя здесь увидеть,
Напиши мне, что ты делаешь,
Пока мы не увидимся
Я желаю тебе чего-нибудь (3 раза)