25 июля — день памяти великого российского поэта, барда и актёра Владимира Семеновича Высоцкого.
Ох, и не любили в брежневские времена острые углы, где можно, старались обходить их! Всё было какое-то противненько-округлое, такое, за что и рукой, и мыслью ухватиться трудно. В парткомах сидели разного рода и ранга партийные функционеры в аккуратных и невыразительных костюмах тёмных тонов и с невыразительными лицами.
Рождение восполняет смерть, жизнь потомков продолжает жизнь предков. Рождение – дар, благодать, но вместе с тем новорожденный младенец считался у славян опасным и нечистым.
Изначально ребенок принадлежит чуждому миру. Придя в мир людей, он нуждается в очеловечивании, «доделывании», подобно некоему материалу, из которого нужно вылепить, «сотворить» человека…
Истории появления тех или иных слов в языках мира всегда интересны и занимательны. Существуют слова, происхождение которых связано с реальными историческими личностями, будь-то писатели, ученые или знаменитости, которые изобретали, воевали, путешествовали, иными словами — не оставляли общественность равнодушной, а потому имена их стали нарицательными. Слова — эпонимы, а так их называют этимологи, встречаются часто, но о существовании их мы не задумываемся или просто не знаем…
Лубок М.Русановой
Бабушка [гадала] надвое сказала [то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет].
Бедность — не порок [а вдвое хуже].
Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].

Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].
Гладко было на бумаге [да забыли про овраги, а по ним ходить].
Гол как сокол [а остер как топор].

Голод не тетка [пирожка не поднесет].
Губа не дура [язык не лопата].
Два сапога пара [да оба левые].

Девичий стыд – до порога [переступила и забыла].
Дело мастера боится [а иной мастер дела].
Дорога ложка к обеду [а там хоть под лавку].

Дураку хоть кол теши [он своих два ставит].
За битого двух небитых дают [да не больно-то берут].
За двумя зайцами погонишься — ни одного [кабана] не поймаешь.

Зайца ноги носят [волка зубы кормят, лису хвост бережет].
[И] делу время, [и] потехе час.
Комар лошадь не повалит [пока медведь не подсобит].

Кто старое помянет — тому глаз вон [а кто забудет — тому оба].
Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].
Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха].

Молодые бранятся — тешатся [а старики бранятся – бесятся].
На чужой каравай рот не разевай [пораньше вставай
"Факты — упрямая вещь" - из английского перевода книги французского писателя Алена Рене Лесажа “История Жиль Блаза” . Так Тобиас Джордж Смоллет перевел известное выражение романа “Lesfaits parlent!” – “Факты говорят сами за себя”.
"Удар в спину". Слова фельдмаршала и начальника генерального штаба германской армии Пауля фон Гинденбурга о Ноябрьской революции 1918 г. в Германии.
"Цель оправдывает средства". Смысл этого выражения, являющегося основой морали иезуитов, заимствована ими у английского философа Томаса Гоббса (1588-1679).
"Язык мой — враг мой". Выражение известно с древнейших времен. Встречается, в частности, у римского сатирика Ювенала ( ок. 60 – ок. 127): “Язык глупого – гибель для него”.
"Там хорошо, где нас нет". Первоисточник – комедия “Горе от ума” А. С. Грибоедова:
-Софья: Гоненье на Москву! Что значит видеть свет! Где ж лучше?
-Чацкий: Где нас нет.
"Торопись медленно". Это выражение часто повторял римский император Август (63 до н. э. – 14 н. э.). Смысл выражения: спешить можно (нужно), но не за счет обдуманности, осмысленности предпринимаемых действий.
"И у стен есть уши". Впервые выражение встречается в испанской литературе – в пьесе “Валенсианская вдова” испанского драматурга Лопе де Вега.
"Рыба гниет с головы". Выражение впервые встречается в сочинениях древнегреческого историка, философа и писателя Плутарха: “рыба начинает пахнуть с головы”.
"Рыльце в пуху" - выражение из басни И. А. Крылова “Лисица и Сурок” (1813):
...– Нет, Кумушка; я видывал частенько,
Что рыльце у тебя в пуху.
“От великого до смешного один шаг” - часто повторял Наполеон во время бегства из России в декабре 1812 г. Первоисточником ее является выражение французского писателя Жана-Франсуа Мармонтеля : “Вообще смешное соприкасается с великим”.
"Не буди во мне зверя!" Фраза из романа “Золотой теленок” Ильи Ильфа и Евгения Петрова. В оригинале: “Не пробуждай во мне зверя!” А первоисточник – слова немецкого экономиста, политика, сторонника “кооперативного социализма” Германа Шульце-Делича (1808- 1883): “Не разнуздывайте зверя!”
Афоризм “дело пахнет керосином” принадлежит М. Кольцову. Так он выразился о скандале в администрации президента США, связанном со взятками от нефтяных компаний.
Источник выражения “И ежу понятно” - стихотворение Маяковского: “Ясно даже и ежу – Этот Петя был буржуй”.
"Нет правил без исключений". Римский философ-стоик Сенека утверждал: “Нет правила без исключения, но исключение правилу не мешает”.
[640x411]
Серия сообщений "Мудрость":
Часть 1 - Очень интересная и мудрая притча! ""Шарики" жизни"
Часть 2 - Ценность времени. Ваши 86400 секунд...
...
Часть 34 - Какие мы... Люди!
Часть 35 - ЗАЧЕМ ЖИВЁШЬ?
Часть 36 - А семья – это ВСЁ!!!... С праздником!
Анна Ахматова — поэт, внимание к судьбе и стихам которого не ослабевает со временем, несмотря на все общественные метаморфозы. И дело здесь не только в том, что она — классик. Ахматовой сверх меры довелось испытать на себе гнет истории.
Вот уж не в пресловутой башне из слоновой кости прожила она жизнь! «Я была тогда с моим народом, там, где мой народ, к несчастью, был...»
Мало сказать, что Ахматова была в немилости у советской власти — ее репрессировали.
[535x700]
Выдержки воспоминаний женщин-ветеранов из книги "У войны не женское лицо" всемирно известной белорусской писательницы Светланы Алексиевич .
[200x290]
[600x600]
Поздравляю всех любителей русской поэзии с Пушкинским днём!
[показать]
[522x700]
[350x400]
[240x240]
[300x400]Из всех великих людей Земли для меня самый великий - Александр Пушкин.

[270x230]Бог помочь вам, друзья мои, В заботах жизни…
А.С. Пушкин. «19 октября 1827»
Читая художественные произведения и письма Пушкина периода его т.н. Южной ссылки (1820–1824 гг.), я неоднократно встречал упоминания о недолгой, но счастливой поре, проведенной поэтом под гостеприимной сенью усадьбы Каменка, которая принадлежала племяннице светлейшего князя Г.А. Потемкина-Таврического Е.Н. Давыдовой (урожденной Самойловой, по первому браку – Раевской). Слышал кое-что и об историко-краеведческом музее, расположенном на былой территории давыдовской усадьбы, в нынешнем райцентре – г. Каменка Черкасской области Украины.
Но лишь недавняя поездка и непосредственные впечатления от знакомства с замечательным комплексом Каменского государственного историко-культурного заповедника окончательно сформировали мое представление об особой, принципиальной важности существования на Украине этого уникального памятника не только собственно русской, но и шире – всей восточнославянской истории и культуры.