[показать]
[показать]
[показать]
[показать]Знатным китаянкам в средние века с младенчества перебинтовывали ноги. Вырастая, они не могли самостоятельно ходить, зато их ступни оставались миниатюрными и изящными, что считалось очень красивым.
Предание гласит, то первой забинтовала ноги, чтобы придать им форму полумесяца, Яо Нян, любимая жена императора династии Тан (618-907) Ли Юя, по совместительству - знаменитого автора любовной лирики. Утверждают, что по приказанию Ли Юя для Яо Нян выстроили сцену в форме большого лотоса, на которой она танцевала с перебинтованными ступнями. Это стало модным, и вскоре знатные дамы Поднебесной стали следовать примеру Яо Нян. Вскоре эта практика распространилась по всей стране, превратившись из модного течения в суровую небходимость и став непременным атрибутом каждой красивой девушки. Со временем маленькие ножки стали самой интимной и сексуально привлекательной частью женского тела, своеобразным символом женственности. Девушка с забинтованными по всем правилам ножками удачно выходила замуж, даже проститутка с маленькими ступнями имела больше шансов заполучить богатого клиента. Классическая фраза из семи иероглифов так описывает идеальную женскую ступню: "тонкая, маленькая, острая, изогнутая, благовонная, мягкая, симметричная".
[показать]Georgia Boyd Russell – Шотландская художница, которая использует скальпель вместо кисти или карандаша, создавая удивительные скульптуры из старых книг, нот, карт, газет, денег и фотографий.
У художницы нет сайт, но для те, кто знает английский можно посмотреть Georgia Boyd Russell
[550x270]
[550x270]
[550x270]
[550x270]
[550x270]
[550x270]
[550x270]
[550x270]
[550x270]
[550x270]
[550x270]
[550x270]
[550x270]
[550x270]
[550x270]
[600x450]
[338x500]