• Авторизация


Terry Pratchett-1 Nastyu_Bel 23-09-2010 17:38


Всем привет!

Буду потихоньку выкладывать Пратчета.

Надеюсь, будет полезно.
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Medical Enigmag 19-09-2010 02:05


Очень нужно аудио (video) на английском на медицинскую тему. Еще лучше - с транскриптом.
Можно из учебника. любого типа, только чтобы можно было скачать.
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии

The Architecture of Merida in Spain... Jadi_Silver 07-09-2010 22:05



Transcript [показать]


комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Скажи мне, кто твой друг... Rucci 30-08-2010 14:21



[показать]Привет! Итак, до конца лета осталась лишь пара дней, грядёт новый учебный год (у большинства), в связи с чем предлагаю забраться в свой пассивный словарный запас, вспомнить грамматику и активизировать все свои знания английского языка, забытые и убранные в долгий ящик на лето.
Давайте поговорим о дружбе? Предлагаю ответить на несколько вопросов, которые касаются дружбы, отношений и человеческих качеств. Было бы здорово, если бы каждый подошёл к заданию творчески, а не отвечал односложно. Для вашего же блага : )
Помните, что разрешается допускать ошибки! Даже грубые! Активисты-добровольцы Вас вежливо поправят и объяснят почему так, а не иначе. Главное - не стесняться и не бояться. Мы все здесь учимся!
В общем, давайте поговорим?... Есть кто живой, м? : )
То, что понадобится, если ты с нами


Ваши материалы по теме приветствуются!

: )

[показать]

комментарии: 10 понравилось! вверх^ к полной версии
Перевод предложения -addicted_to_love- 08-08-2010 18:52


Помогите перевести предложение:

We've got a great deal for you.

Заранее спасибо :)))
комментарии: 11 понравилось! вверх^ к полной версии
Перевод песни А.Макаревича... Мэрри_Поппинсс 06-08-2010 16:25


Пожалуйста,помогите перевести текст песни Макаревича .ОЧЕНЬ НУЖНО...ОЧЕНЬ!!!!!!!!!
Она идет по жизни смеясь.
Она легка, как ветер, нигде на свете
Она лицом не ударит в грязь.
Испытанный способ решать вопросы
Как будто их нет.
Во всем видит солнечный свет.

Она идет по жизни смеясь.
Встречаясь и прощаясь, не огорчаясь,
Что прощанья легки, а встречи на раз.
И новые лица торопятся слиться
В расплывчатый круг
Как будто друзей и подруг.

Она идет по жизни смеясь.
В гостях она, как дома, где все знакомо.
Удача с ней, жизнь удалась.
И без исключенья, все с восхищеньем
Смотрят ей в след.
И не замечают, как плачет ночами
Та, что идет по жизни смеясь.

Хотя бы приблизительно,но чтоб был понятен смысл.А то переводчик(автомотический)вообще что-то смешное выдает

комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
Помогите перевести слова, связанные с древесиной. Blueberry_bunny 05-08-2010 22:51


Привет) Очень срочно нужно перевести текст про поставку древесной продукции. Помогите перевести эти слова, пожалуйста.

Планкен и погонаж, евровагонка, доска для пола, имитация бруса, блок-хаус, наличник, плинтус, ступени,
дверные коробки, подступенники, оцилиндрованное бревно, брусок сухой строганный, термоусадочная пленка
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
FCE Not_famous 05-08-2010 22:51


Подскажите пожалуиста саиты где есть есть варианты тестов FCE. Те кто готовится к сдаче данного экзамена расскажите как именно вы готовитесь? какие учебники?

комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
Four Chour Song... Rucci 27-06-2010 23:36



4 аккорда на все времена : )))



[показать]


комментарии: 11 понравилось! вверх^ к полной версии
Pics... Rucci 27-06-2010 23:31



Some pics...
[480x321]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[показать]

More


 

комментарии: 15 понравилось! вверх^ к полной версии
Перевод резюме... Instant_Magique 27-06-2010 21:50



Вы не могли бы проверить правильность написания текста резюме? Вроде все нормально, но вдруг формулировка хромает.
И - как сказать в резюме - опыт переговоров на высшем уровне? Ну как это у нас принято говорить.

BrokerCreditService (BCS) Company
Management accounting over-the-counter issues
Responsibilities:
-Planning and coordinating projects and tenders in compliance with agreed strategies
-Cash flow analysis
-Analysis of fiscal records, evaluation of public records, assessing intelligence information
-Conducting statistical analysis to evaluate risk

Commercial Bank
Credit risk analyst
Responsibilities:
-Estimating risks and credit allowance
-Providing information support for clients
-Maintaining the database of existing clients

-Thorough knowledge of financial analysis, accounting procedures
-Upper intermediate level in English [показать]

 


комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
God's time and money... Rucci 22-06-2010 20:21



[показать]A preacher went into his church and he was praying to God .
While he was praying , he asked God: "How long is 10 million years to you?"
He replied , "1 second."
The next day the preacher asked God: "God , how much is 10 million dollars to you?"
And God replied , "A penny ."
Then finally the next day the preacher asked God: "God , can I have one of your pennies ?"
And God replied: "Just wait a sec ." [показать]


комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
Как перевести предложение?... Djeya 21-06-2010 01:30



[показать]Как  перевести на англ. "взаимосвязь индивидуально-типологических особенностей  личности  и  стилей  реагирования  в конфликтной  ситуации  у  подростков" [показать]


комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Как перевести слова hieronym и coen?... SneznyBars 16-06-2010 21:17



А именно в предложениях: "His name might only be a hieronym, in which case his real identity has yet to be uncovered."
и
"However, for Martines de Pasqually, ordinary masonry is “apocryphal”, and any Mason whom is not coen is only a pseudo-mason."
Спасибо!!!   [показать]


комментарии: 13 понравилось! вверх^ к полной версии
Как подготовиться к IELTS самостоятельно?... Spirit_of_Sky 16-06-2010 01:07



Доброго времени суток. У меня вопрос: реально ли самостоятельно подготовиться к ielts ? [показать]
Какие книги (сайты) вы порекомендовали бы для подготовки.
Спасибо! [показать]


 

комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Как перевести слово neckless?... Unique_and_Feliz 16-06-2010 01:07



[показать]Понимаю, что не совсем то, что здесь обычно выкладывается, но как перевести neckless? может неправильно написано? [показать]


 

комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
Stupidest Fitness Product Ever... Rucci 10-06-2010 20:34



[показать]Суть ролика заключается в рекламе стула, который гордо именуется гавайским и, якобы, служит для поддержания физической формы. В первом ролике, который является непосредственной рекламой изобретения, нам показывают офисных клерков, которые "с лёгкостью" справляются со своими обязанностями, используя гавайский стул вместо обычного : )))) Второй ролик - отрывок из небезызвестной передачи The Ellen Show - ведущая проверяет это "чудо техники" на себе, что не может не вызвать улыбку : ) [показать]
Смотреть!
Да, кстати, на hawaiichair.com рекомендую не заходить, поскольку данный сайт перенаправит на usaperfect.com, где во всеоружии поджидает "троян" в виде “HTML:IFrame-LJ [Trj]“. Сама не проверяла, поверила на слово.


комментарии: 10 понравилось! вверх^ к полной версии
Steve Jobs vs. Bill Gates... Rucci 10-06-2010 19:10



Что-то вроде самодельного комикса. Улыбнулась : )))) [показать]

[показать]More


комментарии: 11 понравилось! вверх^ к полной версии
Контент сайта по изучению английского языка... Ирина_Бебнева 10-06-2010 15:24



Дорогие друзья и коллеги!

Неделю назад я создала новый сайт по обучению английскому языку - As easy as English с Ириной Бебневой:  http://irinabebneva.ucoz.ru/

Но вопросов у меня больше, чем ответов. Буду очень рада видеть Вас на своих страничках, как в качестве гостей, так, разумеется, пользователей. В первую очередь меня интересует - что же наиболее ценно и интересно моей целевой аудитории, что еще надо учесть при строительстве сайта.

Если среди Вас найдутся заинтересованные люди, я буду очень этому рада. [показать]


комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
В чем разница между to suggest/to propose/to offer? 10-06-2010 13:37



Все три переводятся в числе прочего как "предлагать", но что именно они предлагают понять не получается. Помогите мне, пожалуйста, разобраться. [показать]


 

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии