• Авторизация


Материалы по стилистическому приёму... JaneSV 18-12-2010 17:03



Нужна курсовая или материалы на тему МЕТАФОРА (ссылки тоже принимаются)
Очень жду! Спасибо. [показать]


комментарии: 11 понравилось! вверх^ к полной версии
Проверка ошибок в письме... sad_cunt 18-12-2010 17:03



Пишу с вопросом в универ. очень не хотелось бы допустить погрешностей... зараннее спасибо.

Dear Sir or Madame
I would like to join international degree programme at --- university.
First, let me introduce myself. My name is Valeria, I am citizen of St.Petersburg. Since childhood I was interested in art. I finished art school with higher grades. Now I'm studying in Saint-Petersburg Rerih Art College, in a specialization of design. During my educational process i learn classical oil painting and academical drawing, anatomy, art of fonts, history of art and phylosophy.
I also have a lot of hobbies, such of designing and creating clothes, jewerlies, illustrating, creating digital art, abstract painting and - my passion - creating porcelain ball-joint doll (miniature sculpting).
I'll graduate in June 2011 and I'm interesting in entering ---- university in art or design programme.
I would like to recieve an information about art directions proposed in your university and possibility of discreditionary admission.
Thank you for considering. I look forward to response. [показать]


 

комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии

Литература о выборе профессии... -Scarlett_O_Hara- 05-12-2010 13:32



Здравствуйте!

Подскажите, пожалуйста, где можно найти информацию на английском о выборе профессии? О важности правильного выбора, о своих  навыках и профессии... Книги, статьи, темы...

Заранее спасибо:)

[показать]


комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
USA political system -Scratch- 28-11-2010 17:57


У кого есть материалы, желательно таблицы по USA political system?

Помогите пожалуйста

 

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Cnut the Great (don't be wrong with spelling! ;) Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера 23-11-2010 01:05


I suppose I'm not the one who thinks of this king as of having been bold not only by his deeds)))
https://www.kingcnut.com/store/index.php
[300x255]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Перевод фраз... surumielinen 14-11-2010 20:06



Срочно нужна помощь в переводе предложений и фраз:
1) Stay sharp an advance from this point on
2) it lowers it’s guard
3) death accessory (это не украшение и не аксессуар смерти, но что-то близкое по значению :( )
Заранее большое спасибо. [показать]


комментарии: 12 понравилось! вверх^ к полной версии
Перевод фразы... sashysh 14-11-2010 20:03



Ребят, помогите пожалуйста перевести фразу:
"Когда мы вместе, никто не круче."
Очень надо, хочу сделать такую татуировку, только на английском языке
а не знаю как будет правильно) английский учу сравнительно недавно
заранее спасибо)

[показать]


комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Перевод фраз... surumielinen 14-11-2010 20:00



Добрый вечер! Очень нужна помощь в переводе некоторых предложений и фраз:
1) it lowers it’s guard
2) death accessory (это не аксессуар и не украшение смерти, но нечто близкое по смыслу :( )
3) Stay sharp an advance from this point on
Заранее спасибо. [показать]


 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Mistakes soul_sincerity 05-11-2010 10:09


Я делаю задание, в котором нужно исправить ошибки, а именно, убрать лишнее слово. Хотела уточнить несколько вещей. Можно ли сказать: my parents will be so much happy. Меня смущает именно much, т.к. хотелось бы либо переставить его в другое место, либо убрать.

During the last month, I have contacted  with all my family.  

Смысл такой, что человек связался за тот период, with может быть лишним? Lingvo мне дал такие варианты: establish contact (with), contact, как прямое дополнение. Что вы скажите?

комментарии: 13 понравилось! вверх^ к полной версии
Британская Политическая Система HELP -Scratch- 05-11-2010 10:09


Я немного запуталась. На данный момент моя схема выглядит так:

Монарх->Премьер-Министр->Кабинет (делее я не знаю куда относиться Праламент) Парламент->Палата Лордов и Палата Общин

И еще один момент, куда относятся Министерства?

 

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Translations soul_sincerity 27-10-2010 00:29


 Я тоже хочу обратиться за помощью с переводом. Я не совсем уверена в моем переводе данных предложений, поэтому, если вы сможете перевести их более правильно, буду благодарна.

The Netflix model has been exhaustively analyzed for its disruptive,new-economy implications.

 Модель Netfix была основательно проанализирована за её нарушительное вовлечение в новую экономику.

 

stalwart of the old economy

 Приверженец старой экономики

 

personalletters had shrunk to a tiny share ofthe flow

 Личные письма сократились до крошечного потока.

 

I'll confess my bias

 Я признаю свою предвзятость. 

комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Перевод предложения. Технический текст... Люция_просто_Люция 23-10-2010 15:45


Дорогое сообщество!)
Мне надо перевести один технический текст и одно из выражений меня..озадачило.
Помогите перевести, пожалуйста!
 

It is a presumed that a similar facility, consisting of a together with a thermal subcritical laser module, could be used to ...  

комментарии: 11 понравилось! вверх^ к полной версии
Terry Pratchett-2 Nastyu_Bel 20-10-2010 16:11


Это вторая книга
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Funny pic... Rucci 19-10-2010 22:47



По-моему, потрясающе : ) [показать]
[показать]
 

 

комментарии: 21 понравилось! вверх^ к полной версии
Преподавание языка взрослому человеку _вкус_счастья_ 19-10-2010 22:34


 Подскажите пожалуйста,

мне предложили преподавать взрослому человеку английский. С нуля. С чего начать? Я понимаю, что конечно же с элементарных вещей, но по какой системе составить программу? Какие книги лучше брать для изучения основ? Может быть есть какие-нибудь книги в интернете или сайты,где можно грамотно составить программу?

 

Буду очень благодарна если кто поможет

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Pics... Rucci 12-10-2010 19:57



Some pics again... [500x346]

[показать]

More
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Артикль the. BlissBee 12-10-2010 12:58


всем добрый день.
Зашел у нас тут с подругой спор на тему употребления артикля The. А конкретно в предложении: London is the capital of Great Britain.
Уместно ли в данном случае употребление артикля, или же тут будет артикль а?
Дело в том, что во всех учебниках, по которым я училось было написано именно the, но она утверждает что это не верно.
Хотелось бы все же выяснить для себя.

комментарии: 14 понравилось! вверх^ к полной версии
Подскажите, пожалуйста! -BLESSED- 11-10-2010 15:25


Друзья! Подскажите, пожалуйста, правильна ли фраза I feel myself as a little princess. Или здесь не as или здесь вообще ничего не надо ставить?

Большое спасибо за помощь!

комментарии: 14 понравилось! вверх^ к полной версии
Lawyers (in Britain and U.S.)... Rucci 02-10-2010 19:08



[показать]Добрый вечер. Русскому понятию "адвокат" соответствует не одно и даже не два понятия в английском языке. Если рассматривать основные, то это:

* solicitor и barrister (Br.English);

* councellor (counselor) и attorney (Am.English).

Принципиальная разница между первой парой ясна. Чем отличается деятельность вторых? Заранее спасибо за помощь. [показать]


UPD: Полезная информация по теме:
Тык.

комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
проверьте, пожалуйста, правильность перевода Fleurik 01-10-2010 22:17


проверьте, пожалуйста, правильность перевода

At last he found his voice. - Наконец он смог заговорить

But Michael rose from his chair. "Now, darling, I'm ready for you" - Но Майкл встал с кресла. "Сейчас, дорогая, ... (я понимаю что дословный перевод тут не пройдет, но никак не могу понять чем заменить..)

The jet airliner carried 78 passengers and 4 crew. - Реактивный самолет перевез 78 пассажиров и 4 экипажа. (На борту самолета были 78 пассажиров и 4 экипажа?)

America has been spared the horrors of modern war on its own territory. - Территории Америки не коснулись ужасы современных войн.
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии