Инди́йская филосо́фия с древнейших времен развивалась непрерывно, без крутых поворотов, подобных тем, какие пережила часто менявшая направление своего развития западная философия. Её древнейшие, и сегодня считающиеся святыми, документы содержатся в Ведах (до 1500 до н. э.). Почти вся литература по индийской философии написана на языке знатоков искусства и ученых — на санскрите. Поскольку большая часть изменений в индийской философии была связана с комментированием основных, признанных авторитетными текстов, старые европейские философские исследователи полагали, что индийскую философию следует определить как предысторию философии, в то время как в действительности её развитие шло параллельно с развитием западной философии, хотя и в других формах. Подобно европейской философии до XVII века, индийская философия также занималась преимущественно религиозными проблемами, однако она уделяла больше внимания размышлениям над познанием трансцендентного. Поскольку индийцы верят в вечность циклически возобновляющегося мирового процесса, они не создали собственно философии истории. Эстетика и учение об обществе и государстве являются у них особыми, отдельно стоящими науками. В своем историческом развитии индийская философия распадается на три периода:
ведийский период (1500—500 до н. э.), 
классический, или брахмано-буддийский (500 до н. э. — 1000 н. э.) и 
период послеклассический, или индуистский (с 1000). 
Ведический период
Мировоззрение Ригведы (санскр. ऋग्वेद, ṛgveda?, «веда гимнов») — собрание преимущественно религиозных гимнов, первый известный памятник индийской литературы и других вед [Слово «veda» означает «знание» и происходит от корня «vid-», (санскритское «знать»), реконструированное как произошедшее от прото-индоевропейского корня «*weid-», означающего «видеть» или «знать»[2]. «*Weid-» — также источник происхождения английского слова «wit», так же, как и латинского «vision»], а также брахманизма (тексты о жертвоприношениях, с 1000 года до н. э.) представляет собой крайний плюрализм: боги, люди, животные, растения, элементы, времена года, страны света, жертвоприношения, качества, части тела, духовные способности и т. д. — все являются наделенными жизнью субстанциями, которые связаны друг с другом, взаимно проникают друг в друга и могут превращаться одна в другую, что достигается посредством магических действий. Число этих возможностей уменьшается, поскольку мы все больше и больше обнаруживаем их генетическое отношение друг к другу: каждый огонь есть проявление Бога огня, каждый глаз — проявление Бога солнца и т. д. (примитивный платонизм). Мир и его явления рассматриваются как совершенствование первичной сущности (пуруши). В философских трактатах упанишад (тайное учение, с 800 до н. э.) учение о всеобщем единстве находит свою действительную для всего позднейшего времени форму во взгляде, что в основе космоса лежит вечно сущее — Брахман, из которого развилось все существующее и которое тождественно вечному внутреннему ядру индивида, Атману. Там же развивается теория о переселении душ, о сказывающемся впоследствии действии хороших и дурных поступков — карме, которая обусловливает новое существование живого существа, как и страстное желание вырваться из кругооборота повторяющихся рождений — сансары — благодаря аскетизму и приобретению высшего познания — решающего фактора всей последующей истории духа.
 Классический период
В течение этого периода проявляется интерес к этическим проблемам. Агностики, материалисты и фаталисты выступают против брахманов и реформистов. Наряду с брахманизмом выступают теперь атеистическая локаята и вероучения
Будди́зм (пали बुद्ध धम्म, Буддха Дхамма, «Учение Пробуждённого») — религиозно-философское учение (дхарма) о духовном пробуждении (бодхи), возникшее около VI века до н. э. в юго-восточной Азии на основе идей Будды Шакьямуни и 
Джайни́зм (санскр. जैन, jaina? от санскр. जिन, jina?, «победитель») — религиозно-философское учение, возникшее в Индии приблизительно в VI веке до н. э.], которые отрицают авторитет вед и превосходство наследственной касты священников. 
В результате возникают системы, которые наносят им поражение, основываясь на материалах священных текстов. Внутри брахманизма возникают 6 «даршан» (способов воззрения), которые все считаются равноправной формой толкования истины.
Миманса («разъяснение» ведийского текста о жертвоприношениях) имеет дело с объяснением ритуала, но по своим методам может быть отнесена к атеистическим плюралистским системам, 
Веданта 
Тато4ка, ЛЮБЛЮ ЛЮБЛЮ ЛЮБЛЮ ЛЮБЛЮ тебя=)
Я осторожно касаюсь его губ. Он отвечает сначала робко, затем все настойчивее и требовательнее.
Отрывается:
-Я должен кое-что тебе сказать…
-Не сейчас! – прижимаюсь к нему и продолжаю поцелуй.
Сергей нежно обнимает меня за талию, покусывая губы. Его жилет летит на пол, следом за ним – моя блузка и лифчик. Я судорожно пытаюсь расстегнуть его рубашку, но она не поддается:
-Черт!
-Тебе помочь? – в глазах смешок.
-Сама! – в ответ целую мужа в нос и рванула рубашку.
Пуговицы разлетелись по всей комнате. Рубашка падает вниз. Сергей чуть наклоняет меня и проводит язычком от уха к шее. Дрожь пронзает мое тело. От возбуждения я прикусываю губу.
-Я больше не могу… - Сергей опускает меня на пол.
Сам ложиться сверху. Покрывает тело горячими как летний зной поцелуями. Ласкает каждую частичку моего тела. Его руки сминают мою юбку. Приподнимаю корпус – все бережно и нежно летит к остальной одежде – юбка, колготки, трусики… целует каждый пальчик на ноге, идя вверх по тыльной стороне бедра.
-Не тяни…- в глазах желание.
Идет по обратному пути от живота к губам. Провожу рукой по торсу вниз. Расстегиваю ремень, пуговичку и молнию на брюках, не отрываясь от его губ. Раздвигает ноги и резко входит. Я вскрикнула, но не от боли, скорее от страсти. Обхватываю его бедра ногами. После каждого поцелуя ускоряем темп и ритм. Его дыхание обжигает мою кожу. Я вижу перед собой глаза любимого мужчины, глаза, пьянящие от страсти. Рука в руке. Тела сплетены воедино. Раскаленные тела на ледяном кафеле. И, наконец, нас накрывает волна наслаждения. Тепло разливается по всему телу. Сознание затуманивается и покидает меня. Земля уходит из-под ног. Мы улетаем в бесконечность.
-Я тебя люблю! - слышу жгучий шепот Сергея, но где-то очень далеко. – Как же я тебя люблю!
Только шевелю губами, слов не слышно. Легкий поцелуй в губы и глубокий выдох. Прижимает меня сильнее и замирает.
Незаметно уходит день
Мы свою отпускаем тень
На свет, на свет
Все равно, что там за окном
Обо дном мысли , обо дном
Нас нет, нас нет
Для всех нас просто нет,
Отключим телефон
В глазах надежды след
Признаний полутон
Томление огня и тени силуэт
Молчание, глубина
Для всех нас просто нет 
 
Эта ночь на двоих одна
Нас запомнит по именам 
Она, она
Я минуты не тороплю
Я желание твое ловлю
Люблю, люблю
Для всех нас просто нет,
Отключим телефон
В глазах надежды след
Признаний полутон
Томление огня и тени силуэт
Молчание, глубина
Для всех нас просто нет
 [450x351]
			
1. Абхазский "Я тебя люблю" - Сара бара бзия бзой 
2. Арабский "Я тебя люблю" - Ана ахебек, Ана ахебеки 
3. Адыгейский "Я тебя люблю" - Сэ оры плэгун 
4. Алтайский "Я тебя люблю" - Мэн сэни турар 
5. Албанский "Я тебя люблю" - Уне дуа ти 
6. Амхарский "Я тебя люблю" - Афэггерэ антэ 
7. Английский "Я тебя люблю" - Ай лав ю 
8. Армянский "Я тебя люблю" - Эс кэс сирумэм 
9. Афганский "Я тебя люблю" - Ма ди кавэл мина 
10. Башкирский "Я тебя люблю" - Мин хинэ яратау 
11. Белорусский "Я тебя люблю" - Я тябэ кахаю 
12. Бирманский "Я тебя люблю" - Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхи ти) 
13. Болгарский "Я тебя люблю" - Аз ти обичам 
14. Бурятский "Я тебя люблю" - Би шамай дурлаха 
15. Венгерский "Я тебя люблю" - Серетлек 
16. Вьетнамский "Я тебя люблю" - Эм йеу ань, ань йеу эм 
17. Голландский "Я тебя люблю" - Ик хуид ван ю 
18. Греческий "Я тебя люблю" - Эго агапо су 
19. Грузинский "Я тебя люблю" - Ме шен миквархар 
20. Датский "Я тебя люблю" - Йег элскер дит 
21. Дунгайский "Я тебя люблю" - во жыай ни 
22. Иврит "Я тебя люблю" - Ани охевет отха 
23. Идиш "Я тебя люблю" - Об дих лыб 
24. Индонезийский "Я тебя люблю" - Сайя ментьинта коу 
25. Испанский "Я тебя люблю" - Йо тэ амо 
26. Итальянский "Я тебя люблю" - Ио тэ амо 
27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" - Сэ уэ лагун 
28. Казахский "Я тебя люблю" - Мэн сэни жаратам 
29. Кара-латыкский "Я тебя люблю" - Ктыбытык 
30. Киргизский "Я тебя люблю" - мен сэни суйу 
31. Калмыцкий "Я тебя люблю" - Би чи дурта болх 
32. Коми "Я тебя люблю" - Мэ радэйт тэне 
33. Корякский "Я тебя люблю" - Гымнан гыччи ылну лынык 
34. Кумыкский "Я тебя люблю" - Мэн сэни сюйим 
35. Китайский "Я тебя люблю" - Во ай ни 
36. Лакский "Я тебя люблю" - На вин хира хун 
37. Латвийский "Я тебя люблю" - Эс тэви милу 
38. Латинский "Я тебя люблю" - Эго ту амарэ 
39. Литовский "Я тебя люблю" - Аш тавес милю 
40. Луганда "Я тебя люблю" - Нкуквагала 
41. Македонский "Я тебя люблю" - Яс тэбэ сакам 
42. Малагайский "Я тебя люблю" - Тиа иануо ао 
43. Малайзийский "Я тебя люблю" - Аку кунта капада авак 
44. Марийский "Я тебя люблю" - Мый тыймым ратам 
45. Менгрельский "Я тебя люблю" - Ма си мныорк 
46. Молдавский "Я тебя люблю" - Тюбеск 
47. Монгольский "Я тебя люблю" - Би танд хайртай 
48. Мордовский "Я тебя люблю" - Мон вечкан 
49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" - Ка-та-уур-дь 
50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" - Коды моды чмодь 
51. Немецкий "Я тебя люблю" - Ихь либе дихь 
52. Нивхский "Я тебя люблю" - Ни чезмудь 
53. Норвежский "Я тебя люблю" - Ег дэг элски 
54. Ненецкий "Я тебя люблю" - Мань хамзангав сит 
55. Осетинский "Я тебя люблю" - Аз даима уварзон 
56. Персидский "Я тебя люблю" - Ман то эйсч 
57. Польский "Я тебя люблю" - Я цен кохам 
58. Португальский "Я тебя люблю" - А мо тэ 
59. Румынский "Я тебя люблю" - Тюбеск 
60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" - Я ту волети 
61. Словацкий "Я тебя люблю" - Мам тя рад 
62. Словенский "Я тебя люблю" - Яз ти любити 
63. Сомали "Я тебя люблю" - Анига ку есель 
64. Суахили "Я тебя люблю" - Мимикупенда 
65. Тагальский "Я тебя люблю" - Ако сия умибиг 
66. Таджикский "Я тебя люблю" - Ман тул нохс метинам 
67. Тамильский "Я тебя люблю" - Нан уннаи кадалирэн 
68. Татарский "Я тебя люблю" - Мин сини яратам 
69. Тувинский "Я тебя люблю" - Мэн сэни ынакшир 
70. Турецкий "Я тебя люблю" - Бен сана сэвийорум 
71. Узбекский "Я тебя люблю" - Мэн сэни севем 
72. Украинский "Я тебя люблю" - Я тэбе кохаю 
73. Удмуртский "Я тебя люблю" - Яратыщке мон тонэ 
74. Финский "Я тебя люблю" - Ракастан синуа 
75. Французский "Я тебя люблю" - Жэ тэм 
76. Ханси "Я тебя люблю" - Ина зон ка 
77. Хакасский "Я тебя люблю" - Мин син хынара 
78. Хинди "Я тебя люблю" - Мэи