• Авторизация


Женская и мужская проза Sun_Ambrella 01-04-2009 02:01


Гм... в последнее время что-то задумалась о том, есть ли в литературе мужской и женский стиль? Сперва мне казалось, что есть. А сейчас...
Можно, конечно, подойти к литературе с точки зрения рыночных категорий и заявить, что есть целевая аудитория под названием "женщины", на которую ориентируется литература определенного толка. Но значит ли это, что она написана в женском стиле?
Есть, например, стиль барокко, стиль модерн или постмодерн. Каждый из них несет в себе особые метки, позволяющие отнести произведение к определенному стилю. Эти метки даны в языке, в образах и видении мира.
Возьмем такой бесспорно (для меня) женский роман, как "Унесенные ветром" М.Митчел. Почему он для меня - женский? Потому что:
1. эта история о женщине и с позиции женщины,
2. это история прежде всего о любви,
3. это история, в которой война и политика преподносятся на фоне женских чувств.
Автор книги - женщина, и понятно, что это большое подспорье при написании такого романа.
Но написан ли он в женском стиле? Не скажу. Такой роман мог бы написать и мужчина, нужно только выполнить три названных мною условия. 

Прекрасным примером того, что женскую прозу может успешно писать мужчина, является Сидни Шелдон. Я до последнего была уверена, что Шелдон - женщина. Когда выяснилась правда - очень удивилась.
Татьяна Толстая, Людмила Улицкая, Макс Фрай (я называю наиболее полулярных у нас женщин-писателей) - это женский стиль? Ни одну секунду. Просто - литература.
А моя любимая Мэри Рено? Не зная имени автора, никогда не задумалась бы о его половой принадлежности.
Так что: женская литература, конечно, есть - это то, что ориентировано на женщин, а женского стиля в литературе, как я теперь думаю, нет вовсе.

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
РУБОКОКО ШО ЭРОТИЧЕСКИЕ ТАНКИ Sun_Ambrella 31-03-2009 13:43


Японский поэт (980- 1020 гг.). Танка - это бесхитростные лирические излияния, как их называл Конфуций
- " верное зеркало народных нравов".
 
   Снова по бедрам                                                    Когда-то меня возлюбила
   Взбегаю губами                                                      Служанка с острова Цукуси
   Стан твой лаская                                                    С тех пор как остался один
   В трепете быстрых крыл                                         Изголовьем мне служат
   Ласточка промелькнет                                           Одежды ее рукава
 
 
  Ты отбросила полог                                                Привлек несчастную
  И ветренной ночью                                                 К себе вплотную
  Залучила к себе ночевать                                        Увы, любовь служанки -
  И тогда на рукав мой с Небесной реки                      Недолговечная росинка
  Луна опустилась тихонько                                        На острие листка бамбука

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Последний сон разума Sun_Ambrella 30-03-2009 12:40


Жили –были на берегу моря юноша и девушка. И , как водится в сказках, полюбили друг друга. Они плескались , как дельфины, в море, ныряли на глубину и , казалось, счастью этому не будет предела. Но на этом сказка заканчивается. В одно из купаний девушка утонула, и соплеменники, думая, что это он ее утопил, искрошили юношу в кровавое месиво. Юноша все ж выжил, и с умершим сердцем и очерствевшей душой стал влачить жалкое и никчемное существование до самой старости. Тут бы и умереть ему с Богом , но нет, не отпустил автор его душу в последнее плавание.
А душа его стала перемещаться и вживаться во всяких земных и водных существ и одновременно возрождалась из плоти участкового милиционера и его любимая.В череде непрерывных смертей и реинкарнаций успели они выпустить из водной глади свое потомство, из которого выжили лишь два мальчика и одна девочка , и скорая жизнь их стала словно символом нашего быстротечного и суетного существования. В одном юноше воплотилась любовь и мудрость, в другом зло и жестокость и девушка, как символ красоты любви и , наконец, смерти
Непроста и трагична жизнь персонажей Ведь от судьбы своей и тем более от смерти не уйдешь. А что ж главные герои?. А юноша и девушка возвратились на тот же самый берег, что бы в круговороте жизни повторить все сначала….

 

Сама фабула романа - блестяща, но что касается манеры исполнения... Тут с любимым моим автором что-то произошло. Роман написан ОЧЕНЬ косноязычно, и книгу рекомендую только фанатам Липскерова, поскольку для филологов первый опыт может оказаться фатальным. Пример комментариев одного из таких господ: http://www.liveinternet.ru/users/sun_ambrella/post95541294/

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Даниил Хармс. Детские стихи Sun_Ambrella 28-03-2009 18:09


[224x168]
«Я высокого роста, неглупый, одеваюсь изящно и со вкусом, не пью, на скачки не хожу, но к дамам тянусь. И дамы не избегают меня. Даже любят, когда я с ними гуляю».


Удивительная кошка

Несчастная кошка порезала лапу,
Сидит и ни шагу не может ступить.
Скорей, чтобы вылечить кошкину лапу,
Воздушные шарики надо купить!

И сразу столпился народ на дороге,
Шумит, и кричит, и на кошку глядит.
А кошка отчасти идет по дороге,
Отчасти по воздуху плавно летит!

1938


Очень страшная история

Доедая с маслом булку,
Братья шли по переулку.
Вдруг на них из закоулка
Пес большой залаял гулко.

Сказал младший: "Вот напасть!
Хочет он на нас напасть.
Чтоб в беду нам не попасть,
Псу мы бросим булку в пасть".

Все окончилось прекрасно.
Братьям сразу стало ясно,
Что на каждую прогулку
Надо брать с собою... булку.

1938

Кошки

Однажды по дорожке
Я шел к себе домой;
Смотрю и вижу: кошки
Сидят ко мне спиной.

Я крикнул: -- Эй, вы, кошки!
Пойдемте-ка со мной,
Пойдемте по дорожке,
Пойдемте-ка домой.

Скорей пойдемте, кошки,
А я вам на обед
Из лука и картошки
Устрою винегрет.

-- Ах, нет! -- сказали кошки. --
Останемся мы тут! --
Уселись на дорожке
И дальше не идут.

1937

Весёлый старичок

Жил на свете старичок
Маленького роста,
И смеялся старичок
Чрезвычайно просто:
"Ха-ха-ха
Да хе-хе-хе,
Хи-хи-хи
Да бух-бух!
Бу-бу-бу
Да бе-бе-бе,
Динь-динь-динь
Да трюх-трюх!"

Раз, увидя паука,
Страшно испугался,
Но, схватившись за бока,
Громко рассмеялся:
"Хи-хи-хи
Да ха-ха-ха,
Хо-хо-хо
Да гуль-гуль!
Ги-ги-ги
Да га-га-га,
Го-го-го
Да буль-буль!"

А увидя стрекозу,
Страшно рассердился,
Но от смеха на траву
Так и повалился:
"Гы-гы-гы
Да гу-гу-гу,
Го-го-го
Да бах-бах!
Ой, ребята,
Не могу!
Ой, ребята,
Ах, ах!"

1940



--------------------------------------------------------------------------------

А ещё мне очень нравится его "Плих и Плюх"! Сергей Юрский читает это стихотворение просто великолепно!
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Кобо Абэ "Сожженная карта" Sun_Ambrella 27-03-2009 11:32


Кобо Абэ - классик японской литературы, что тут скажешь? Не отнять, не прибавить... О НЕМ
Немного о содержании книги. В большом городе пропадает человек, пропадает бесследно: все как обычно, утром вышел из дома... следы его теряются у крышки канализационного люка.
Имя пропавшего - Хироси Нэмуро, возраст 34 года, сейчас бы сказали о нем - "менеджер высшего звена". На поиски его направляется частный детектив, вроде вот он - главный герой. Но личность его и не геройская совсем (если не брать в расчет профессию), он сам несколько раз говорит о своей привычке замечать детали, или пить по вечерам, всё одно - штрихи к портрету сыщика... далее взгляд соскальзывает на пасмурные бесконечные городские пейзажи , кажется - какой то квест (игра от первого лица - чтобы найти спрятанный клад следует поговорить с человеком у входа в пещеру, он даст тебе оружие, которое ты обменяешь на карту, потом можешь сжечь ее, если тоже захочешь потеряться).
Чем ближе к концу романа, тем очевиднее... детектив ищет человека, а находит себя... По пачке странных снимков, на которых женское тело изогнуто в невозможных ракурсах ("позы насекомого"), с одной и той же натурщицей (ни на одном фото нет лица) пытается разобраться в тайных движениях сердца Нэмуро, чтобы затем вновь искать его продолжения в индустриальном мире города, оставшихся от Нэмуро-сан дипломов и бессвязных обрывках воспоминаний жены исчезнувшего (заявительницы). Лабиринт отражений.... как если бы два зеркала поставили напротив друг-друга.
Поиск - один из слоев романа, еще один - люди, каждый отдельно, в своем мире... и у этого мира есть стены - лабиринт. Дорога и способ выбраться - идти в центр лабиринта.
Чисто поэтическая черта) - переплетать действительность и собственные чувства, только нет яркости ни в небе, ни в луне ...ярка и черна сама ночь...В романе немного говорится о чистом цвете, кажется, всего дважды. В начале - о яркой крови (последствиях воображаемой сыщиком автомобильной аварии), второй раз - единственное выражение надежды - настойчивое упоминание о ярко желтой лимонного оттенка шторе в черном прямоугольнике дома, за этой теплой шторой ждет женщина - жена пропавшего. Пока есть штора и горит свет, - детектив ищет Нэмуро, стоит исчезнуть этому цвету... теряется и тот, кто искал. Итак, сожженная карта - лимонно-желтая) а попавшая под машину кошка воскреснет, как только назовешь ее имя, не такая уж она и бесполезная)
"Город - замкнутая бесконечность. Лабиринт, в котором ни за что не заблудишься. Это карта только для тебя, все районы на ней имеют одинаковые номера. Поэтому, даже если ты и собьешься с пути, - заблудиться не сможешь."

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Виктор Ерофеев Sun_Ambrella 27-03-2009 01:32


"МУЖЧИНЫ"
В таланте В.Ерофееу не откажешь, в том числе и его снобизме. Но он это так тонко показывает, что не должно быть никому обидно. Ну а что мы хотели? Автор по определению должен таким быть, потому что у него в жизни был хороший трамплин. Виктор Ерофеев долго жил и учился за границей, знает несколько языков, иногда вставляет французские фразы, думая, что любой человек просто обязан его понять. Как это можно не понимать французский. Знание английского языка подразумевается как вообще само собой разумеющееся.
Конечно, импонирует писательская образованность, умение виртуозно жонглировать русским языком.
Был интересно избран стиль критики, что сразу даже и не понятно, про что это он, но между строк, бьет прямо в глаз, наотмашь.
Например, автор очень раскритиковал Е.Евтушенко, можно сказать, проехался по нему асфальтовой машиной. В свое время многие Евтушенко обвиняли в том, что он и нашим, и вашим. Что он приспособленец и т.д. и т.п.
Но в то время как могли люди, так и выживали в тех условиях. С высоты нашего времени очень легко осуждать кого-бы то ни было в подобном поведении.
Но особенно сейчас в наш прагматичный век это не считается чем-то уж очень плохим. Даже наоборот. Лично я ничего не вижу криминального в том, когда и волки сыты, и овцы целы. Значит, все довольны и найден взаимовыгодный для всех компромисс.
А особенно мне понравилось, как он про Аксенова написал - цитирую:
´ - Писатели, выросшие на Аксенове, знают: это он открыл правила новой литературной игры, в условиях морального гнета первым ослабил галстук-удавку, и стало свободно писательским шеям. Но стоит ли придираться к безвкусице и комсомольским коннотациям его героев?ª
(Вспомните книгу В.Аксенова "Звездный билет", по которому фильм тоже был поставлен).
А сейчас ВНИМАНИЕ:
´ - А то, что "старик ХЭМ" (я надеюсь, Вы поняли, кто это) и маэстро Набоков стали его интертекстуальными друзьями, то так распорядилась доборхесная эра (почему доборхесная - это понятно только настоящим интеллектуалам).
По-моему своими высказываниями писатель В.Ерофеев сравнял В.Аксенова с землей.
В, Ерофеев критикует в том числе и А.Чехова. Очень изящно многих сбрасывает с пьедестала, и делает это, совершенно без всякого давления, так убедительно, что ему веришь. В своих рассказах автор перемешивает привычные стереотипы о ком-то, с ложкой, нет с бочкой дегтя.
После чтения приходишь к выводу, что про любого писателя можно написать хвалебный или ругательный очерк одновременно.
А самое парадоксальное, что любой читатель с ними обоими согласится.

P.S. На передаче "Гордон-Кихот" о господине В.Ерофееве я полностью приняла позицию Александра. И я объясню почему. Я считаю В.Ерофеева талантливым писателем. Но на передаче он меня сильно разочаровал своим поведением. С таким интеллектом и образованием по-базарному пререкаться с женщиной? А потом еще и прилюдно оскорбить? Он должен был быть выше любых нападок, со стороны кого-бы то ни было. Мудрый человек абсолютно спокойно воспринимает критику в свой адрес и даже благодарит за это.  

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Библиотечные новости Sun_Ambrella 26-03-2009 19:12


Возвращение уникальной библиотеки

Восемь тысяч книг вернулись в Россию из американской эмиграции.

Общество русских ветеранов и объединение кадетов Сан-Франциско передало архив генерал-лейтенанта барона Будберга. Теперь уникальные книги будут хранится в Москве – в Доме Русского Зарубежья имени Александра Солженицына.



[показать]

ВИДЕОПОДРОБНОСТИ
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Иван Ефремов – Великая дуга. Таис Афинская Sun_Ambrella 25-03-2009 15:06


Иван Ефремов – Великая дуга. Таис Афинская

[показать]   В первой части дилогии, "Путешествие Баурджеда" описывается путешествие, предпринятое древними египтянами по указу фараона. Они пытались достигнуть края земли,  чтобы найти мифическую страну счастья для обогащения страны, но вместо этого оказались в удивительном и сложном плавании, приоткрывшем им истинную картину мира. Вторая часть, "На краю Ойкумены", рассказывает историю не менее поразительного путешествия. Молодой греческий скульптор мечтал создать произведение искусства, обладающее великолепием и изяществом живого человека. Отправившись познакомиться с работами великих мастеров, он попадает по воле жестокого случая в рабство. В стране фараонов юноша найдет настоящих друзей, с которыми совершит побег и попробует добраться до родных берегов. Обе части связаны необычным камнем, привезенным египтянином из своего плавания и ставшим основой того самого произведения искусства, о котором мечтал грек. Роман удивительно образно описывает весь трудный и фантастический путь, который проделали бывшие рабы на пути к своей родине. Кроме большого числа подробностей быта древних египтян и народов Африки, можно ясно представить себе все многообразие природы черного континента далекого прошлого. Основная мысль дилогии – дружба народов – выражена очень явно. Наверно, не случайно и то, что написано произведение было в первые годы после Второй мировой войны.
   "Таис Афинская" – роман несколько иного плана и гораздо более глубокий по содержанию. Главной героиней своего повествования Ефремов выбирает знаменитую гетеру Древней Греции, жившую во времена Александра Македонского и забытую многими историками. Необычная судьба и личность самой Таис тесно переплетается с фигурой великого царя и историей его походов. В романе и сам образ гетеры, и образ женщины вообще трактуется с несколько непривычной для сегодняшнего дня точки зрения. Эпоха, на фоне которой разворачиваются действие, воспроизведена с точностью и большим мастерством. Можно составить четкое представление о различных религиозных культах, верованиях и философских течениях, распространенных на завоеванных Александром территориях, о культуре различных народов, в которых тем не менее очень много общего, об их понимании искусства и прекрасного.
   Романы настолько отличаются от прочитанной мною несколько лет назад "Туманности Андромеды", что даже с некоторым трудом верится, что они принадлежат перу одного и того же человека. Вызывает это только восхищение, тем более что данные произведения понравились мне гораздо больше. Написаны они прекрасным языком, персонажи живые, сюжет затягивает. Хотя я вообще не очень исторические романы люблю, тут, кроме перечисленных достоинств, и речь идет об эпохе и событиях, очень лично мне весьма интересных.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Джей Рейнер "Доизвинялся" Sun_Ambrella 25-03-2009 14:59


Роман "Доизвинялся" дебют в художественной литературе английского журналиста Д.Рейнера. Главный герой книги - ресторанный критик, неожиданно для себя испытавший облегчение и наслаждение, извинившись перед жертвой своей разгромной статьи. Что бы вновь испытать эти очущения, он начинает просить прощения за все недостойные поступки в своей жизни и достигает в этом деле большого мастерства. Дальше разворачивается утопический сюжет про Международное Ведомство Извинений при ООН, мировые спецслужбы и заложников на Кавказе. Эта фантазия показалась несколько переиграной и надуманой. Общее же впечатление от произведения - положительное. Не претендуя не глубокий смысл автор вдоволь поиздевался над сверхмодной нынче политкорректностью, над нравами журналистской и политической среды, приправив всё английским юмором. И еще. Книга придется по душе любителям описаний приготовления и поедания различных гурманских блюд. Подобных моментов достаточно много и они действительно "вкусно" изложены, так что на ночь лучше не читать.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Кобо Абэ "Стена" Sun_Ambrella 22-03-2009 17:19


Кобо Абэ "Стена"

Отвлечься от жизненных историй и погрузиться в сюрреализм, слово сказанное автором. Несвязанные между собой сюжетно части произведения -от первого лица, и объединенные мне кажется идеей листовки "от мертвых одушевленных-к живым неодушевлённым". Стена -грань между бытиём и сознанием: на неё молятся, через неё проваливаются. Автор манипулирует героем, то у него пропало имя и содержимое грудной клетки, то тень украли и покушаются на глаза. В последней части и того хуже история Всемирного Потопа революционизируется (Всемирная революция... ?) и количество жидкости -количество растворившехся рабочих и бедняков. Главный же герой легко разматывается и сматывается в кокон и там ему неплохо.


Завершается игра воображения опять же стеной с одной стороны голодом с другой. Т.е. кушать хочется и всё остальное. Художник Адам в конце концов становится частью своего рисунка: "-С помощью мелка изменить Мир невозможно"."На стене выстпила капля влаги."


Но и это еще не всё, автор хочет использовать человечество для человечества по полной, хотя бы для белкового пропитания, называя себя епископом и пропуская через мясной завод "всех умерших в нашей стране до крематория".


Не судите строго. Суд уже был собран автором в начале, еще когда главный герой из-за низкого атмосферного давления в грудной клетке поглотил иллюстрацию пустыни из журнала, а потом и соответственно верблюда из зоопарка (верблюд не выдержал искушения пустыней). Так вот суд включающий математика и двух философов был очень относителен и забавен, и все еще продолжается. "Пока обвиняемый находится на этом свете, суд будет следовать за ним повсюду".

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Маркес "Любовь во время чумы" Sun_Ambrella 22-03-2009 14:00


Любовь во время чумы



Действие происходит в 18 веке,на заре телеграфов,пароходства и воздухоплавания. Встреча Фермины Даса и Флорентино Арисы произошла так же внезапно,как внезапно их пронзила стрела известного нам крылатого проказника и дальше ОН(Флорентино) себе уже не принадлежал,а ОНА(Фермина) воспринимала его ухаживания с некоторой долей кокетства свойственный 14 летним барышням,а затем обо всем узнал отец и разразился скандал,метались гром и молния,он посадил ее в 24 часа на пароход и отправил с глаз долой из сердца вон. 3 года мучительных ожиданий и переписки закалили его ,а ее убедили в серьезности их отношений,но вернувшись домой,она отвергла его. ПОтом всю жизнь она будет спрашивать у себя "Почему?" и так и не найдет ответа. А ОН станет ждать. И будет делать это до конца своих дней,до 70 лет,так и не женившись,добившись положения в обществе,и ни разу не усомнившись в ее верности. А она выйдет замуж за прекрасного добропорядочного человека,уважаемого,благородного и будет верна ему всю жизнь,простив ему измены,родив ему детей и ни разу не изменив ему даже в мыслях. Уже овдовев,ОНИ встретятся и снова по переписке, снова втайне от всех.Им обоим будет уже по 70 лет и их чувству будут завидовать даже дети.


Маркес сравнивает любовь с чумой.Он утверждает что симптомы очень похожи.Но и не только по этому роман носит такое название.Название романа определяется последней философской фразой,ради котрой стоит прочитать его,не разу не заглянув на последнюю страницу.


 
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Генри Миллер Sun_Ambrella 22-03-2009 13:56


Пытаюсь понять кто такой Генри Миллер. Недавно посмотрела его биографию, фильм "Генри и Джун" с Умой Турман. Когда-то читала "Тропик Рака" и Тропик Козерога".Его считают и классиком наравне с Хемингуэем и порнографом и еще много кем.Интересная биография,Много раз был женат,причем сам становился старше,а жены моложе,что говорит о весьма незаурядной личности т.к.богат и известен стал к 50 годам.Свое мнение о том ,что американский образ жизни утащит весь мир в пропасть высказал еще в 30-е годы в париже,куда сбежал и Америки где была возможность жить жизнью верхнего среднего класса.При всем этом абсолютно не социальный бунтарь.
Миллер- великий классик, человек в "своё" время не понятый и неоцененный, гонимый и запрещаемый. Сейчас автор расскрылся для читателя (в плане доступности) его издают, но мало читают, о нём говорят... Но понять его тяжело. Он великий филосов, замечательный соцмльный критик... "Тропик рака" замечательное произведение, хотя воспринялось мною, признаюсь, не сразу. Но "Сексус" я так и не смогла осилить до конца. Изобилие сексуальных подробностей... Хотя и в этом автор настолько преуспел, что начинаешь чувствовать красоту момента, несмотря на всю пошлость..
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Мастер и Маргарита Jurij_Kosonogov 18-03-2009 21:39


[показать]


Цитаты из "Мастера и Маргариты"

  •  Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус! (Воланд)
  • Кирпич ни с того ни с сего никому и никогда на голову не свалится. (Воланд)
  • Правду говорить легко и приятно. (Иешуа Га-Ноцри)
  • Люди, как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленны… ну, что ж… обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их… (Воланд)
  • Поздравляю вас, гражданин, соврамши! (Фагот)
  • Помилуйте… разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт! (кот Бегемот)
  • Интереснее всего в этом вранье то, что оно — вранье от первого до последнего слова. (Воланд)
  • …никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут! (Воланд)
  • (Воланд — Бегемоту: Пошёл вон.) Я ещё кофе не пил, как же это я уйду? (кот Бегемот)
  • Рукописи не горят. (Воланд)
  • Приятно слышать, что вы так вежливо обращаетесь с котом. Котам обычно почему-то говорят «ты», хотя ни один кот никогда ни с кем не пил брудершафта. (кот Бегемот)
  • Нет документа, нет и человека. (Коровьев)
  • Упросите их, чтобы меня ведьмой оставили!.. Ни за инженера, ни за техника не пойду! (Наташа)
  • Праздничную полночь иногда приятно и задержать. (Воланд)
  • …он не был многословен на этот раз. Единственное, что он сказал, это, что в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость. (Афраний, об Иешуа)
  • Не шалю, никого не трогаю, починяю примус. (кот Бегемот)
  • Ну что ж, тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит. (Воланд)
  • Свежесть бывает только одна — первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая! (Воланд)
  • В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат. (Автор)
  • Каждому воздастся по его вере. (Воланд)
  • История рассудит нас. (кот Бегемот)
  • Домработницы всё знают — это ошибка думать, что они слепые. (кот Бегемот)
  • Ведь вы мыслите, как же вы можете быть мертвы (Азазелло).
  • Он не заслужил света, он заслужил покой (Левий).
  • Я чувствую, как кто-то отпускает меня на свободу (Мастер).
  • Зачем же гнаться по следам того, что уже окончено (Воланд).
  • Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! так поражает молния, так поражает финский нож! (Мастер)

    Чтобы получить её электронный вариант нужно пройти по этой  ссылке

    БОНУС!!!

    Помимо книги в файл вложена читалка и книга по HTML-редактированию
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Большая книга цифровой фотографии Jurij_Kosonogov 18-03-2009 21:29


[показать]

Эта книга - прекрасный путеводитель в мире цифровых технологий работы с фотоизображениями. Начинающие любители фотографии найдут здесь полезные советы по выбору фототехники и способам фотосъемки, а опытные фотографы узнают немало нового о методах обработки снимков. Книга написана простым и понятным языком, содержит огромное число практических советов буквально из всех областей фотографии и цифровой обработки изображений. Каждый читатель обязательно найдет что-то полезное для себя и своих друзей, откроет новые горизонты цифровой фотографиию. 

Архив WinRAR

Размер 14,11 Мб

Формат Djvu

 Скачать книгу

DjVu-просмотрщик для электронных книг

[показать]

Размер 6,43 Мб

Скачать

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Роковая Маруся" в театре) Sun_Ambrella 18-03-2009 12:01


Качан "Роковая Маруся"


Владимир Качан рассказал нам забавнейший анекдот из жизни актерской братии. Не думаю что книга претендует на титул "литературный шедевр", но читается легко и на одном дыхании. Ироническое повествование вызывает улыбку на протяжении всего чтения.


В основу положен сюжет любовных взаимоотношений примы театра (заметьте, замужней) и молодого, но очень перспективныого актера. И если исходить из постулата Шекспира, что жизнь - театр, а люди в нем - актеры, то мораль сей басни такова - играй, да не заигрывайся. Хотя автор книги очень тепло и с большой симпатией относится к своей героине, выглядит она в его рассказе очень гротескно.


Над финальной сценой случайной встречи героев в пельменной, я уже смеялась в голос. Поверьте мне, на то были основания. Читать книгу надо обязательно хотя бы потому, что она заряжает большой порцией позитива и хорошего настроения.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сесилия Ахерн "Там, где ты" Sun_Ambrella 17-03-2009 15:51


Сесилия Ахерн "Там, где ты"


Бывает так, что по жизни тебе встречаются странные люди. Кто-то называет их ненормальными, чокнутыми. Они не плохие и не хорошие, они – другие. К такой категории людей принадлежит главная героиня романа. Пережив в детстве психологическую травму, связанную с потерей одноклассницы (пропала без вести), с которой у нее были далеко не дружеские отношения, героиня всю жизнь пытается искать: в детстве - потерянные вещи, будучи взрослой – потерянных людей. Когда люди пропадают без вести, их родственники, не смотря ни на что, продолжают ждать и надеяться на их возвращение. Сесилия Ахерн придумала параллельный мир, в который эти «потерянные» люди попадают, устраивают свой быт и продолжают жить обычной жизнью, скучая по родным и близким из другой прошлой жизни. Вот в такой мир попадает героиня романа, для того чтобы в конце книги вернуться домой совсем другой, как будто проснувшейся от долгого сна, потому что «дом – лучшее место на свете».


Долговязая девочка, пережившая эмоциональное потрясение в детстве вызывает сострадание на протяжении всего чтения книги, даже когда она потом уже становится взрослой женщиной с душой ранимой девочки. Мучения ее не только от своей внутренней и внешней непохожести со сверстниками, но и от внутреннего одиночества, бесприютности детской незащищенной души, от неумения родителей и окружающих людей понять и защитить ее от комплексов и страхов. Книгу в первую очередь нужно читать родителям, чтобы они поняли, например, то, что детей нужно не просто «растить», но и необходимо чувствовать своих детей, уметь находить с ними общий язык и тогда может быть на земле будет меньше несчастных, потерянных людей.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Робер Мерль "Мальвиль" Sun_Ambrella 16-03-2009 18:18


Пласты памяти главного героя наслаиваются друг на друга неторопливо и размеренно, словно плиты. Но потом в романе «Мальвиль» произошел взрыв и огонь, огонь, огонь везде и нестерпимо жарко, даже мурашки по коже.

А потом..., ну что потом Мерль, по-моему, увлекся, антиутопия уж слишком затянулась. Автор конечно молодец. Его цель, видимо, была показать не то, как угасает цивилизация после «Дня Происшествия», а как выжить тем, кто остался в живых, и не просто выжить, а возродиться.

Я всегда удивлялась, почему после каких-либо страшных событий люди в первую очередь обращаются к Богу. В романе есть на это ответ да не один. Одни – чтобы захватить власть, другие – чтобы просто верить, чтобы не сойти с ума, чтобы не покончить с собой. Причем Мерль не навязывает какую-то определенную точку зрения. Я с ним согласна: если люди обращаются к чему-то за надеждой, за поддержкой, за прощением, не все ли равно во что они будут верить. А после взрыва у выживших людей не так много осталось. Деньги и драгоценности обесценились, связи отсутствуют, люди, пища и скот на пересчет, волшебство и магия только в забытых легендах... Остался только Бог, он всегда был и будет чем-то неведомо объединяющим. Отсюда и чтение Библии у камина, и желание Эммануэля быть аббатом Мальвиля, и исповеди, и очень точное и нужное людям определение «Мальвиль – наша душа», вместо привычного «Мальвиль – наша крепость». И противостояние двух сил: Эммануэля и Фюльбера, которые, по сути, для осуществления своих целей используют одно и то же оружие – религию. Только вот замыслы разные: возрождение цивилизации и власть.

И весь «Мальвиль» пропитан идеями социализма. Все работают не ради денег и славы, а ради постоянного  движения к общей цели, никакой собственности, община и культ героя. «В эту минуту у меня такое чувство, будто я частица целого, я им командую,  но  в то же время я ему подчинен, я лишь одно из его колесиков, а целое мыслит и действует само по себе, как единый живой организм. Это  пьянящее  чувство, неведомое мне в моей жизни "до",  когда  все  мои  поступки  самым  жалким образом вертелись вокруг моей собственной персоны».

Если сравнить «Мальвиль» с «МЫ» Замятина и «Кысь» Толстой, то у детища Мерля есть неоспоримое преимущество, роман дает НАДЕЖДУ, пусть утопичную, но все-таки надежду в светлое будущее. А как жить без надежды.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Эрленд Лу "Грузовики "Вольво" Sun_Ambrella 15-03-2009 22:52


Эрленд Лу - Грузовики Вольво

[показать]   92летняя шведка Май Бритт, которой по суду запретили держать любимых попугайчиков, живет где-то на окраине мира, сосед на всю округу только один. Покойный муж всю жизнь работал на Вольво и придумал самую ходовую модель грузовика, но признан не был, так что Май Бритт лелеет планы мести. Она ходит с помощью лыжных палок, воюет с зажиточным соседом, обожает регги, курит марихуану вместо обезболивающего и ведет свою страничку в Интернете.
   Второй персонаж – сосед Антон фон Борринг. Ему тоже 92, он помешан на птицах, наблюдает за ними при любом удобном случае. Фон Борринг живет по принципам Баден-Пауэлла и является самым ярым приверженцем скаутизма. За всю жизнь он только 7 ночей спал не на земле.
   И вот к ним на хутор и забредает Допплер с сыном и лосенком Бонго, герой предыдущей книги Лу. Тогда все интересное и начинается.
   Очень озорной небольшой роман. Чувствуется, что Лу получил огромное удовольствие от процесса написания. Он постоянно шутит и напрямую обращается к читателю. Манера и свойственная автору, и не совсем.

 


   – Теперь о литературе. У нас есть Сельма Лагерлеф и Стриндберг.
   – А у нас – Ибсен и Гамсун, – отвечает Допплер.
   – Ладно, ничья.
   – Нет, у нас еще есть Эрленд Лу, автор нашей истории. Не будь его, не было бы и нас.

 


   Кто-то приходит к богу, и это круто меняет его судьбу. А фон Борринг встретил птицу
   
   Ты пытаешься не быть собой, а это всегда чревато катастрофой
   
   Мысль и чувство – вещи разные, хотя иногда трудно определить, где кончается одно и начинается другое.

 
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Теннеси Уильямс. "Трамвай "Желание" Sun_Ambrella 15-03-2009 13:26


Читается с упоением. Впечатление неоднозначное...  В пьесе видется мир, в котором настоящую любовь и верность
подменяют фальшью - будь то ложь самому себе, пусть и спасительная, красочная, или жестокая ложь другому..
Происходящее не только считается нормальным, оно естественно для каждого, кроме, пожалуй, Бланш, которая
зажгла для себя в дали маячок, маячок мечты, сказки, веры в счастье. Бумажный фонарик,который-то и осветить
ее не может,но все-таки делает ее не похожей на окружающих ее беспутных смирившихся людей. Бланш несчастна,
но жалка и неестественна; ее противник, Стэнли, примитивен и недалек, сестра заставила замолчать саму себя.
Сходит ли Бланш с ума, или же ее упекают в больницу раздавивший ее Стэнли и не поверившая словам Бланш сестра,
или же она просто исчезает, уезжает в никуда на том самом трамвае "Желание"?

В этой драме Уильямс разрабатывает конфликт сознания и жизни, типичный для американской драмы вообще..
Морали противопоставляется сексуальный инстинкт - обе эти силы владеют человеком, обе они,  "роковые".
Бланш решает изменить жизнь - переезжая к сестре, она пытается спастись от морали, уйти от прошлого. Но ей нечего противопоставить Стенли, представляющему собой "плотское" начало.. Единственный выход - это воображать себе нечто другое..поэтому её увозят в психушку.
Таким образом, внутри человека - неразрешимый конфликт. Мечта, идеализм - это сила, терроризирующая человека (мотив роковых иллюзий)..
Кстати, Теннеси обращается к этому мотиву и в "Стеклянном зверинце".

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Джон Бойн. Мальчик в полосатой пижаме. Sun_Ambrella 15-03-2009 01:59


Герой-рассказчик – девятилетний мальчик Бруно. Хороший, наивный мальчик из хорошей семьи. Правда, удивительно политически неграмотный даже для девяти. Ну как это немецкий мальчик году в 1943 не радуется, не гордится, когда к ним в гости на обед приезжает Фрор (именно так он произносит)! И не понимает, что папа не может отказаться от новой работы, если её предложил сам Фрор. Мальчик огорчен: придется уехать из Берлина, из большого, удобного дома, покинуть приятелей. Потому что папа назначен не больше не меньше – комендантом Аушвица. Это название мальчик тоже перевирает и долго не может понять, что же это за странное место (ясно, и взрослые немцы якобы не знали ничего о таких местах). Бруно совсем не нравится новая жизнь, ему очень одиноко и тоскливо... Это приводит к неожиданному и печальному продолжению.
Книга НЕ детская.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии