Привет ребята, это снова Том.
Итак, после небольшого перерыва, мы продолжим наш тур в Италии. Мы все действительно волнуемся из-за возвращения в Канаду и Штаты. Сейчас я не могу много рассказать, но мы точно вернемся в апреле и, похоже, что мы задержимся там на более долгий срок, чем в прошлый раз. Оставайтесь с нами, чтобы узнать больше деталей. До встречи!
Берегите себя,
Том.
Певец Билл Каулиц (18) из самой успешной рок-группы Германии " Токио Отель " должен будет подвергнуться операции на гортани!
Врачи диагностировали в одной из его голосовых связок кисту, которая сразу должна быть удалена. Без этой операции голос Билла может пострадать настолько сильно, что он никогда не сможет больше петь.
Уважаемые мои!
Если у кого есть желание - регистрируемся на моей ролевой игре!
Присутствует группа Tokio Hotel (она ещё не набрана) и любые другие люди и знаменитости!
Кстати, у Билла там ещё нет девушкиXDXD
Буду рада всем!
К счастью для нас, поклонники Tokio Hotel, слухи о распаде популярнейшей рок-группы опровержены!
Love Radio опровергло эти слухи и подкрепило значимыми фактами. Ребята уже отправились в новое турне и даже будут выступать в Голливуде!
Как сказали в этих же новостях, Москвы в расписании их тура, пока нет=(.
Ещё одна новость насчёт Tokio Hotel!
Недавно, буквально несколько дней назад, на экраны вышла новая (английская) версия клипа/песни Don't Jump (Sprin Nicht - Deutsch). Дабы не будоражить воображение фанаток и их расстроенную психику, немецкие телевизионщики вырезали(!) падение Билла!
На сегодня всё, до встречи!
Перевод Denezhka
Для kaulitz.org
По материалам сайта buzznet.com
Buzznet: Есть ли у вас какие-нибудь особые планы на День Святого Валентина в этом году? Если да, то где и с кем собираетесь его справлять?
Gustav: Как бы мне хотелось, чтобы у нас были такие планы. К сожалению, наш отпуск закончился еще в середине января и пока больше не придвидется. На День святого Валентина мы будем в середине нашего Северо-американского тура, которого мы с нетерпением ждем.
Buzznet: Если бы у вас была возможность провести этот день дома и посмотреть фильм с любимым человеком, какой-бы фильм вы выбрали и почему?
Bill: Во-первых, я бы приготовил чай со льдом, попкорн и запасся большим количеством сладостей. А потом уединился бы со своей девушкой под большим покрывалом. В отличие от Тома, я бы взял напрокат целую кучу романтических фильмов – все, что ей понравится. К счастью, я именно тот человек, которому нравится те же фильмы, что и большинству девушек. Поймите меня правильно, я и фильмы ужасов люблю смотреть время от времени, но делаю это во время тура с парнями.
Buzznet: Вы когда-нибудь получали любовные письма или сами писали их кому-нибудь? От кого или кому? И какова была реакция у вас или у того человека на эти письма?
Tom: Я получаю тонны любовных писем и валентинок, чего, к несчастью, никогда не случается с остальными тремя (смеется). Билл, Георг и Густав посылают их сами себе. Если серьезно, то на День святого Валентина мы все получаем много потрясающих подарков от фанатов, в которые они вкладывают очень много сил, это заметно. Наши фанаты действительно тщательно обдумывают какой подарок прислать… на самом деле их так много, что большинство дней в году проходят как День святого Валентина).
Buzznet: В этот день вы собираетесь лично признаться кому-нибудь в любви? Если да, то кто этот человек и почему именно он заслуживает вашей любви?
Tom: Ну, длинный список моей телефонной книжки на 90% состоит из номеров девушек, поэтому спросите лучше скольким девушкам я собираюсь признаться в любви (смеется). Еще я знаю, кому Георг признается в любви - своему отражению в зеркале. Честно говоря, на данный момент ни у кого из нас нет девушки, которой мы смогли бы отправить любовное послание. (Но при желании я смогу это сделать, ведь я всегда могу воспользоваться моей гигантской телефонной книжкой).
Buzznet: Что вы сделаете для создания романтической атмосферы на свидании? Как и где оно будет проходить, что вы оденете, приготовите, какую музыку предпочтете?
Georg: Я не стану рядиться в какую-нибудь модную одежду только чтобы произвести впечатление на девушку и постараюсь быть самим собой. Мне, безусловно, будет очень приятно, если девушка оденет что-то особенное для меня, но я бы не хотел, чтобы она притворялась той, которой на самом деле не является.
Чтобы создать романтическую атмосферу, я бы пригласил ее в какой-нибудь хороший ресторан. Хотя, сейчас, думая об этом свидании, я все-таки предпочел бы сам приготовить ужин – это более интимно. В ресторане быть может и вкуснее, но моя паста стоит того, чтобы ее попробовать!
Цитировать можно, но укажите, что инфа взята с kaulitz.org
Радуемся, поклонники творчества (и самих ребят) Tokio Hotel!!!
Выходит новый специальный выпуск BRAVO!!!
С нетерпением ждём 20 февраля!!!
*буду стоять у киоска как только откроетсяXDXD*
Далее ждите интервью с "токами" о Дне Святого Валентина!
[400x600]
Статья из Браво
Что слушать, смотреть и на какие концерты идти в 2008 году? BRAVO расскажет о самом главном!
2008 год будет ознаменован для TH покорением США! Как известно, 11 декабря в Америке уже вышел сингл с двумя песнями Tokio Hotel под названием "Scream America". А 15 апреля 2008 года в магазинах Штатов должна появиться US-версия альбома "Scream". теперь голоса TH будут звучать и на другом континенте! Что касается России, то и о нас с вами никто не забудет... Точно известно, что весь март 2008 года группа будет гастролировать по городам Европы. В данный момент идут переговоры о том, чтобы весной 2008 они заехали и в Россию. Как только все договорятся, BRAVO тут же даст тебе знать!
Когда я увидела эти фотографии... Даже не стоит говорить что со мной было! Я ночью уснуть не могла! Убедитесь сами.
Билл:
Теперь то вы меня понимаете...
Анти-Tokio Hotel опустили наших любимых ребят из Tokio Hotel на голосовании MTV на второе место. Ещё вчера они были на 1 с огромным отрывом! И все предыдущие туры (все два предыдущих) они были на первом месте! Так давайте все голосовать Первое место нашим Зайкам!!!
Это новая песня Tokio Hotel=) Слушаем и подпеваем, ибо слова есть в дневнике! Жду ваших комментариев!
Фото с концерта A La Tour Eiffel(Париж), 14.07.07
Этой песне тоже можно подпевать, а текст брать в этом же дневнике! Так что приятного прослушивания! А клип на эту песню просто самый самый!!! Кстати, тоже есть в дневнике!
С меня - информация/музыка/клипы, а с вас - комментарии))
Фото с концерта в Москве (с/к Олимпийский) 27.09.2007год
Аншлаги на концертах во Франции,Италии и Израиле.Tokio Hotel стали феноменом номер1 в мире музыки далеко за пределами Германии и вот они снова дома-заключительный концерт тура "Zimmer 483" в Essen.
19 концертов по всей Европе,тысячи разбитых сердец-таков итог первого европейского тура Tokio Hotel,закончившегося в Essen.И они выложились по полной.
Bill: Последнее время мы живём на чемоданах.Мы больше месяца не были дома и общались с родными только по телефону.И уже стало тяжело,если честно...
Инт: Но всё же ребята не представляют без всего этого свою жизнь.
Bill: Мы получаем огромный заряд энергии,когда выходим на сцену и видим тысячи людей...
Инт: Магдебургские ребята с завидным успехом покоряют всё новые и новые страны,разбивая сердца...Немецкие фанаты боятся потерять своих кумиров.
Tom: Этого не случится в любом случае.Мы даже представить себе такого не можем-переехать жить за границу.Для нас четверых это чётко-мы будем жить в Германии.Я конечно не знаю,что там будет в будущем,может быть купим себе отдельный маленький остров(Все смеются).
Инт: Tokio Hotel группа-мечта для подростков от 10-до 16 лет(Прим.Fantasy-Ну это может только у них в Германии так.У нас я бы не сказала...).Многие из тинейджеров уже всерьёз задумались о музыкальной карьере...
Инт: И сейчас о самых успешных за границей, о группе TH,которые совсем недавно покорили практически всю Европу.
Инт2: И наша любимая группа всё же вернулась на Родину,где они дали заключительный концерт евро-тура "Zimmer 483" в Essen. И как всегда - они - это исключение из правил.
Этого концерта немецкие фанаты TH должны были ждать очень долго. И вот заключительное шоу тура "Zimmer 483" в Essen. Немецкие фанаты томились в ожидании,пока Билл и Компания колесили по всей Европе.И от этого,конечно,радость поклонников от их возвращения ещё больше.
Bill: Конечно же,это определённо нечто особенное,т.к.мы после стольких загран-концертов всё же играем заключительный концерт в Германии.И для нас это очень важно-здесь особая связь с немецкими фанатами.Это определённо точно.
Инт: И эта особая связь вовсе не прервалась,пока TH были в дороге и далеко от Родины.Тысячи фанатов пришли на встречу с идолами.
Фанатка: TH-это нечто,они продвигают Германию повсюду в мире и мы должны их поддерживать.Это нас объединяет.
Фанатка2: Их так долго не было в Германии.Мы по ним так соскучились,даже ревновали и очень боялись,что они больше не вернутся.
Фанатки все вместе:ВСЁ ХВАТИТ!!!Они не должны ездить во Францию! Никогда!Они принадлежат нам!НЕМЦАМ!Мы самые лучшие фанаты!
Инт: Куда бы TH не приехали-повсюду их фанаты в счастливой истерии,как и во Франции,так и в Италии и в Израиле-но громче всех кричат их немецкие поклонники.
Bill: Мы стараемся объездить как можно больше стран,но к сожалению это не всегда зависит только от нас.И мы не можем быть сразу везде.Но немецкие фанаты должны знать,что они для нас особенные и что мы никогда не уедем из Германии насовсем,даже если мы и часто на гастролях.Мы всегда будем возвращаться сюда.
Инт: Это самая лучшая новоть для немецких фанатов Tokio Hotel.Говоря о вручении наград EMA,то Tokio Hotel получили премию "Interact",а позже Bill и компания зажгли многотысячный зал с песней "Monsoon",которую они представили необыкновенным и запоминающимся спектаклем.
Bill: Мы никогда так не волновались как на EMA,за всё время,что выступали вместе.Мы действительно лишились слов.И это было для нас чудом.
Инт: Что же должно случиться дальше?Может быть об этом знают близнецы Kаулитц,которым не так давно исполилось 18?
Bill(улыбается): На самом деле, у нас не так много времени на то,чтобы размышлять над этим.Иногда мы даже забываем,что нам уже по 18.
Tom: Правда,правда.Во время EMA,чёрт,совсем потеряли ход времени.Были очень взволнованы...
Bill: Да,во время EMA мы были столько времени на ногах без отдыха...Но мы это сделали...
Инт: После закрытия тура "Zimmer 438"ребята могут наконец-то по настоящему выспаться.Впереди у них отпуск-это решено точно,но страна и даты-это секрет.Немецкие фанаты уже ждут их нового концерта.Возможно,он будет опять в Германии...
Текст песни 1000meere
Die strassen leerIch dreh
Die Nacht hat
Ein kalter Wind
Die Welt erstarrt
Die Sonne ist erfror'n
Dein Bild ist sicher
Ich trag's in mir
ber 1000 Meere
zurck zu dir
zurck zu uns
Wir drfen unser'n Glauben nich verlier'n
Vertrau mir
Wir mssen nur noch 1000 Meere weit
Durch 1000 dunkle Jahre ohne Zeit
1000 Sterne ziehen vorbei
Wir mssen nur noch 1000 Meere weit
Noch 1000-mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich
А ещё хочу поприветствовать своих новых ПЧ:
JekkiOneS,
matemusic, ![]()
melisa21,
lubo4ka!!! спасибо, что пришли))
Всех чмафф! До встречи в комментах!
Простите за качество, старалась как могла, но мой сканер... В общем получилось нормально))
Но так как разрешение оч большое, чтобы просмотреть жми сюда
кстати, поздравьте меня с первой антипатией, естественно не подписанной)) А то моё днев сообщество заскучало)) Но не думайте, что я рада, просто стараюсь отнестись к этому с оптимизмом.
Дальше ждите новых сканов, интервью и новостей!=)
Всем удачи!
Жила-была группа школьников: начало
Билл и Том было в шоке! Они жили себе в Магдебурге и занимались музыкой. Билл писал тексты своих первых песен, Том брал первые аккорды на гитаре. Оба молодых дарования радовались тому, что уже сделали, и мечтали показать свои достижения публике, хотя было им всего по восемь лет. И вдруг этот переезд: братья Каулиц с мамой Симоной и отчимом Гордоном Трюмпером перебрались из крупного города Магдебурга (230000 жителей) в маленькую деревеньку Лойче, в которой жило всего 850 человек и где для двух близнецов не было ничего интересного. Ситуация осложнялась еще и тем, что обитали они далеко даже от центра деревни, где можно было наблюдать хоть какое-то оживление. В интервью по поводу диска «Leb’ die Sekunde» Билл рассказывает, что они жили в одном из трех расположенных вне границ Лойче домов, где не было ничего, кроме горы и полей. А Том добавляет, что они, конечно, не из тех трех, кто терпеть не может природу, но все же им бы хотелось проводить на ее лоне так много времени. Другими словами: подросткам типа близнецов Каулиц, предпочитающим городскую суету и активную деятельность, в подобных местах ужасно скучно, и, прежде всего по той причине, что мальчики не видели никакой возможности исполнять свои песни не только на концертах, как давно планировали, но даже друг для друга в четырех стенах собственного дома. В Лойче такое было вообще невозможно, - ну разве что в Магдебурге, который находился в 15 километрах, так они из него как раз и уехали… Конечно, в Магдебурге гораздо больше возможностей, чем в Лойче, но, надо признаться, и от этого города большинство молодых людей не в восторге. От столицы федеральной земли Саксония-Анхальт всего 150 километров до бурлящего мегаполиса под названием Берлин. Но Магдебурга его лихорадящая энергетика не достигает. Вариантов времяпрепровождения у жадных до развлечений молодых людей в Магдебурге совсем немного. В спецвыпуске «BRAVO», посвященном группе «Tokio Hotel», Том жалуется: «Здесь просто ничего не происходит». Эту фразу мог бы произнести любой молодой музыкант, который хочет выбраться на сцену и играть свой рок. В Магдебурге есть всего лишь одно более-менее подходящее для выступлений место: дискотека «Фактория», потому что именно туда устремляются все юные жители Магдебурга и его окрестностей, желающие потанцевать и послушать музыку. Но там высокая входная плата и полное отсутствие новых исполнителей. Владельцы просто не допускают туда дебютантов, потому что финансово им это невыгодно. Новым же группам, которые хотят выбраться из подвалов и показать себя публике, предоставляется лишь редкая возможность выступить в молодежных центрах или на музыкальный фестивалях школьных ансамблей из Магдебурга и близлежащих деревень. Но именно этот шанс и использовали братья Каулиц! Они непременно хотели выступать перед публикой, и минимальность таких возможностей в родном городе их не смущала. они усердно репетировали: Том играл на гитаре, а Билл пел свои тексты, пытаясь задействовать и синтезатор, Хотя никогда этому не учился, - но потом отказался от этой мысли. Братья-рокеры разучили пару песен и приступили к осуществлению своего замысла. В журнале «Шпигель» Билл предается ностальгическим воспоминаниям: « Мы долго мечтали прославиться. И давно уже были готовы выступать где угодно. С тез пор нам с братом-близнецом Томом исполнилось по девять лет, мы играли на деревенских праздниках, конкурсах и во всех крошечных клубах, которые могли предоставить нам сцену. Я до сих пор не умею играть ни на одном музыкальном инструменте, не могу читать ноты, поэтому в то время ударные мы заменяли синтезатором. Этого хватало разве что для выступлений на школьных смотрах. Мы повсюду рассылали свои кассеты. Чуть ли не каждый выходной родителям приходилось нас куда-то возить». Их первое выступление состоялось на смотре талантов в Вольмирштедте, небольшой деревне к югу от Лойче, а потом они отправились в Магдебург. Там в 2001 году Билл и Том выступили на конкурсе в «Грёнингер Бад». Как всегда, Том играл на гитаре, а Билл пел. На заднем плане ритм задавал синтезатор. За выступление братьев наблюдали бас-гитарист Георг Листинг(в тот момент ему было 14 лет) и Густав Шеффер(12 лет), игравший на ударных. Эти двое встретились в музыкальной школе и подружились. В интервью авторам этой книги(19 февраля 2006года) Густав описывает, как они наблюдали за близнецами Каулиц: «Том с Биллом стояли с гитарой и микрофоном, а весь остальной звук был электронным. И тут мы подумали, что должны им как-то помочь». В январе 2006 года в передаче «Штерн ТВ» Георг, улыбаясь, сказал: «Электронные барабаны - это отстой». Мнения Густава и Георга совпали: близнецы хороши, но им не хватает ритмического компонента. Если это исправить, составится классическая рок-группа: бас-гитара, ударные, гитара и вокал. После выступления Густав и
Очень красивый клип на красивую песню...
Но мама-то явно была рада, что может присмотреть за девочками во избежание неприятностей. Кстати, ту же самую озабоченность испытывают мамы и папы тех, кто сводит с ума этих самых фанатов. Когда «Tokio Hotel» давали свои первые концерты, еще до турне «Schrei 05», сами мальчики, а еще более их родители были поражены тем, насколько экстремально реагируют на выступление их поклонники. У родителей Билла, Тома, Густава и Георга были серьезные сомнения относительно безопасности участников группы, и в начале сентября 2005 года им пришлось отменить восемь первоначально запланированных выступлений в рамках тура «Eins Live. Zukunft! » Дело в том, что на первых концертах не были предусмотрены ограждения, способные сдержать натиск фанатов. Конечно, поклонники «Tokio Hotel» были разочарованы этой отменой, но она объяснялась заботой и об их собственном благополучии, как позже уверял Георг в своем интервью «Попкорн» (12/2005): « На отмену этих выступлений обижаться не стоит. Концерты предполагалось проводить в небольшом помещении. Наплыв зрителей обещал быть столь огромным, что обеспечить полную безопасность присутствующих не представлялось возможным». Очень скоро речи о «небольших помещениях» уже не шло. В декабре 2005 года, с начала тура «Schrei 05», число зрителей росло с невероятной быстротой. Еще в октябре 2005 года мальчики и их менеджеры считали, что достаточно зала на 2000 зрителей. Но за несколько дней количество зрителей подскочило с 5000 до 7000. Сейчас юные фанаты заполняют залы на 13000 мест. Какой успех для группы новичков! В «Зюддойче Цайтунг» от 20 февраля 2006 года Билл делится своими воспоминаниями: «Ведь именно этого мы и хотели: выступать в переполненных залах, когда раскуплены все билеты!» В начале тура «Schrei 05», перед выступлением 5 декабря в берлинском «Колумбия», Том поведал журналу «Планет-интервью»: «Сейчас мы отправились в серьезное турне и имеем возможность выступать в огромных залах, где нас ждут тысячи фанатов. Это классно!» А Густав с благодарностью в адрес авторов этой книги в электронном интервью 19 февраля 2006 года заявил: «До этого мы выступали на крошечных сценах, и то, что происходит сейчас, ни с чем не сравнимо, описать это невозможно. Ощущение – потрясающее». Во время концертного тура жизнь нашей «фантастической четверки» была крайне далека от нормальной. В конце концов, теперь они не просто школьники Билл, Том, Густав и Георг, которые как бы между прочим занимаются музыкой. Они превратились в профессиональных рокеров в своем собственном универсуме под названием «Tokio Hotel». А там уже вряд ли найдется место для чего бы то ни было, кроме музыки, - ну разве что в автобусе, ведь только там мальчики могут остаться одни. Том так и заключил: «Наша личная жизнь протекает в автобусе» (тележурнал «Giga», осень 2005год). Именно там они делали свои домашние задания, обменивались мнениями и рассуждали о своих заботах, сложностях и проблемах. А иногда и просто дурачились, расслабляясь хотя бы на пару часов. Довольно часто в автобусе, на репетиции или в гостинице эти четверо парней говорят на языке, который непонятен посторонним. Ведь они знакомы так давно, что успели создать свой собственный тайный язык. Ребята поведали журналу «Bravo», как расшифровываются слова и выражения их родного «токийско - японского» наречия. После поездки в удобном автобусе к месту следующего выступления четырем героям приходилось готовиться к очередному концерту. Чтобы избежать проблем, был создан особый «гастрольный» быт. В интернет-журнале «Планет-интервью» (декабрь 2005год) Том так описывает будни профессиональных рок-музыкантов из «Tokio Hotel»: « Чаще всего у нас было по два выступления подряд, затем свободный день для отдыха и релаксации, потом снова два концертных дня. В такие дни мы встаем рано утром, готовим аппаратуру, до выступления даем пару интервью, потом выступаем, ночуем в отеле и едем в следующий город. Такая жизнь сопряжена с постоянными стрессами, но когда вечером стоишь на сцене и слышишь аплодисменты, то забываешь все трудности». В подготовку к концерту у многих групп входит специальный стайлинг, и у некоторых музыкантов он может длиться несколько часов. Но про «Tokio Hotel» этого сказать нельзя, потому что все четверо выходят на сцену в том виде, какому отдают предпочтение в повседневной жизни. Андреа Риттер описывает в журнале «Штерн» (4/2006) увиденное ею во время концертов группы в Магдебурге, в частности 17 февраля 2005 года: За шесть часов до начала выступления Билл выглядит точно так же, как и на сцене. Мотоциклетная кожаная куртка, свободные джинсы, черный лак на ногтях, обведенные черным глаза, накрашенные ресницы, припудренный носик. Сказочный готический
Захочешь чего-нибудь выставить, а ли.ру не пускает))
Но теперь всё хорошо и можно начинать! Плакатики:
А теперь из журналов):
В следующих постах - последняя информация о Tokio Hotel!