С телохранителями в туалет.
Перевод Eleonora
Для www.kaulitz.org
До 6 утра Tokio Hotel праздновали свой выдающийся триумф на премии Comet!
" Я рад тому , что наконец могу беседовать по-немецки, причем со всеми!" - сказал Билл Каулитц (18), " Наш английский язык так безумно плох,это что-то ужастное. "
Ради появления на Comet Билл а также его брат Том (18) и члены группы Георг (19) и Густав (21) прервали поездку по США и Канаде.
За океаном они пробивались со своим "школьным английским" однако, все было "не так уж и замечательно ".
Гораздо более странно было то, что 4 личных охранника заблокировали туалет для братьев Каулитц и загородили все двери своими широкими плечами.
Даже суперзвезда Марк Медлок (29) и певец Джими Блу(16) должны были благовоспитанно ждать пока их пропустят.
Обидно для Билла: На вечеринке он потерял свой бриллиантовый перстень.
Билл, брось сигарету!
После операции на голосовых связках не прошло и двух месяцев, но из пережитого шока певец "Tokio Hotel" Билл Каулитц (18), кажется, не вынес ничего.
Теперь его снова увидели с сигаретой в рту. Хочет ли Билл убить свой голос?
Певец "Tokio Hotel" Билл после шоу Comet - с гладкими волосами и сигаретой в рту .
Дороге мои читатели!!!
У меня для вас замечательная новость!
Наши любимые ребята из Tokio Hotel получили 4(!) награды на церемони Comet 208!!!
Я долго собирала инфмацию и фотографии в итоге, готова пделиться всем этим с вами!
А так же сама церемония, пати посе вручения и фото/интервью уже с нарадами!
Вторая часть - в следующем посте=)
 [320x699]
Однако начем с сначала: это не выглядело очень большой сенсацией.Едва ли можно было обнаружить признаки Tokio-hotel-мании: никаких визжащих толп
 [320x699]
Однако начем с сначала: это не выглядело очень большой сенсацией.Едва ли можно было обнаружить признаки Tokio-hotel-мании: никаких визжащих толп 
До сих пор Tokio Hotel останавливались в отеле Ritz-Carlton на Постдамской площади в Берлине, последний раз во время фестиваля Берлинале.
Bild выяснил: в Берлине Билл пройдет курс голосовой реабилитации после операции на гортани. Дэвид Йост: "Третий альбом Tokio Hotel будет записываться в Гамбурге, поэтому студийные квартиры в Гамбурге все еще остаются при них ."
TH не переедут в Америку! (читаем дальше)
Вся Европа стоит на ушах благодаря Биллу и компании, и даже в Израиле им удалось создать буквально чрезвычайное положение. Теперь твои любимые рокеры поставили перед собой колоссальную задачу, самый смелый вызов, который может сделать немецкая группа: они хотят покорить и Америку! И даже там их встретят с восхищением, и они будут чувствовать себя просто великолепно. Должны ли мы теперь бояться того, что они повернуться к Германии спиной? 
Первый американский концерт молодых людей состоялся в популярном клубе Лос Анджелеса, в непосредственной близости от бульвара звезд в Голливуде. Как удобно! Почти 9.300 километров отделяют Магдебург от Голливуда( два раза туда и обратно это как один раз вокруг Земли!) И даже там или в столице восточного побережья Нью Йорке- Била, Тома, Георга и Густава ожидало то же, что и на Родине: 
Множество фанатов, сходящих сума по Токио Отель! 
Надо сказать, что все таки успех в Америке для немецких артистов это всегда что-то особенное… Не только в Голливуде, но и на всем американском континенте токийцы могут следовать своему европейскому успеху. И все равно где- на Западном, Восточном побережье США или в Канаде. 
Фанаты уже недели и месяцы одержимы предстоящим первым концертом Токио Отель 
Где бы не появились ТО, даже в самых неожиданных местах, их везде ждут девчонки. Они мечтают увидеть вблизи крутую группу из Германии. Со сцены Биллу и его коллегам открывается обычная для них картина: пронзительные крики девушек, и плакаты в высоко поднятых руках, демонстрирующие такие заверения в любви, как: «Северная Америка ЛЮБИТ Токио Отель! Возвращайтесь поскорее!» 
Само собой разумеется, что они не останутся там- ведь Германия их тоже любит! 
При этом может сложиться впечатление, что рокеры посматривают в другом направлении: их песни существуют в английских версиях, для которых тексты специально переведены на английский для международного рынка. Так, например, под другую сторону Атлантики их новый альбом называется не ZIMMER 483, а ROOM 483. И так как дебютный SCHREI там не издавался, альбом содержит пару новых и многие уже известные хиты, как, например, SCREAM (SCHREI) или MONSOON (DURCH DEN MONSUN). Может когда-нибудь нам придется довольствоваться тем, что альбомы будут переводится и на немецкий, чтобы издаваться и у нас? 
Правда американцы любят Токио Отель и на немецком. Как заявил один фанат в ROXY THEATRE в Голливуде: « Я люблю Токио Отель! Я начал изучать немецкий язык, чтобы понимать тексты…» 
Группа полна энтузиазма: «Благодаря реакции американских фанатов на немецкие тексты мы решили исполнить здесь пару песен и на немецком языке», заявил Билл перед туром. Многие любят немецкие тексты даже больше, чем английские. 
«Я считаю, что немецкие песни намного лучше, так как это оригинальные версии», сказала одна из посетительниц концерта. «Если я что-то не понимаю, я просто использую компьютерный онлайн - переводчик». 
Маленький совет от журнала STAR GUIDE: Найдите в Интернете английские тексты ТО, загоните его в программу онлайн-переводчика и сравните затем с немецким оригиналом… 
Конечно же мы желаем молодым людям успеха, а фанатам удовольствия! Но не грозит ли токийцам, опьяненным успехом, забыть свой базис? 
По этому поводу многие уже беспокояться- Джессика из Дуйсбурга пишет в STAR GUIDE «Из Америки ТО будут приезжать к нам только на концерты.. Может мне эмигрировать?» 
Ну так далеко конечно не стоит забегать, но ведь если раньше они постоянно присутствовали при награждениях, в этом году награду (ECHO)за Лучшее Видео они не смогли получить, так как находились в Америке. Не появилось ли у Dankes-Videobotschaft предчувствия, что в будущем их редко можно будет видеть в Германии? 
Концертные залы, в которых они выступают в Америке, не такие большие, как в их европейских турне, но к их следующим заокеанским концертным турам определенно все изменится. Ведь билеты на их шоу в Нью Йорке, Лос Анджелесе, Торонто и Монреале были раскуплены в течение 10 минут! 
И это при том, что там не было сделано никакой рекламы токийцам, и в продаже были только один сингл или один альбом. Что же будет, когда в апреле ROOM 483 появится на американском рынке? 
Будем надеяться, что Токио Отель вспомнят также и о тех, кто сделали их столь популярными: о своих немецких фанатах… 
В расписании предстоящих концертов в Европе ( Вы можете увидеть это расписание на следующей страничке) для Германии выделен только один день, но может быть тебе подойдет что-то еще?!
Привет, это я, Билл из Tokio Hotel!
К сожалению, мне сейчас нельзя разговаривать, но никто не запрещал мне писать… поэтому я решил написать вам пару строк сюда на TokioHotel.de. Наверняка многие из вас уже слышали, что моя операция прошла успешно и можете себе представить, какой огромный камень свалился у меня с сердца. Конечно, пока неизвестно как будет звучать мой голос после десяти дней молчания, но врачи постоянно заверяют меня, что все будет окей – это, конечно, подбадривает меня, но абсолютной уверенности пока нет. Но у меня есть хорошее предчувствие, что все будет так, как прежде.
Я уверен, что вы можете себе представить, как сильно я жду того дня, когда смогу наконец снова заговорить… это просто настоящая пытка-весь день молчать и так все десять дней! Приятно то, что все это время все обо мне заботятся ;-) Густав и Георг регулярно меня навещают, а Том и без этого круглосуточно рядом со мной.
Спасибо вам всем за то большое количество “пожеланий выздоровления” в интернете. Просто невероятно, как много людей действительно переживают за меня, и я мог бы их читать целый месяц и так и не увидеть им конца. Огромное спасибо также и за гигантскую поддержку – вы просто потрясающие… самые лучшие фанаты, которых можно пожелать!
VF: У вас уже был секс? 
Билл: Я бы предпочел, чтобы это осталось моим секретом.
VF: Вас не удивляет, что некоторые считаю вас геем?
Билл: Вовсе нет. У большинства людей сложился стереотип: Макияж плюс уложенные волосы – и ты сразу гей. Я хочу заявить, что это совсем не так. Каждый волен делать то, что хочет. И не обращать внимания на остальных. 
VF: Чтобы вы делали, если бы на один день стали девушкой? 
Билл: В любом случае не стал бы встречаться с моим братом. 
VF: А еще? 
Билл: О, Боже! Что бы я стал делать? Наверное, тоже, что и сейчас, потому что я не вижу особых отличий. 
VF: Что бы вы с удовольствием запретили своей девушке? 
Очередное интервью по e-mail
Брать интервью у 18-летнего, все равно что доить козла - так звучит твердое правило журналиста. Но с Биллом Каулитцем все по-другому. Первый поцелуй или жажда славы: он, гееподобная звезда тинэйджеров и певец, над которым посмеиваются, парирует красноречивее, чем большинство ветеранов шоу-бизнеса.
VF: Когда вым было восемь, ваша семья переехала из Магдебурга в Лойтше, с населением в 700 человек. Как вы это перенесли?
Билл: Я чувствовал себя ужасно, так как я совсем не деревенский житель. Можете себе представить, как мы с Томом выделялись на фоне остальных. Они часто смотрели на нас как на инопланетян,. И еще школа была настоящим ужасом. Мне приходилось каждый день вставать в полшестого утра, садиться в школьный автобус и отправляться в Wolmirstedt, а домой я возвращался только в половине пятого. Я это ненавидел! А потом все те же самые лица в школе. Это был самый ужасный период в моей жизни.
VF: Как учителя относились к братьям Каулитц? 
Билл: До седьмого класса мы с Томом всегда были вместе. Потом в качестве наказания нас разъединили. Это была настоящая пощечина по лицу, и это очень сильно повлияло на меня.  До этого момента мы действительно все делали вместе. Мы – идентичные близнецы и невероятно близкие люди друг для друга. Конечно, мы пытались помешать этому наказанию, но учителя сказали, что им не под силу выдерживать нас обоих, так как мы оба большие болтуны. Я был не из тех, кто просто поднимет руку и тихо задаст вопрос. Я всегда кричал.  Нашу маму через день вызывали в школу. 
VF: Вашей особенностью было оспаривание оценок за классные работы, если вам их вовремя не возвращали. Откуда вы узнали про это 
| Bild.de:"У меня все еще есть страх" | 13:05 | 
| перевод Denezhka для kaulitz.org Bild.de 02.04.08 Гамбург - Он перенес наихудшее. Еще 7 дней солист Tokio-Hotel Билл Каулитц не должен говорить, петь или смеяться. 
 Для читателей BILD Билл посредством e-mail ответил на самые важные вопросы по поводу своей операции. 
 Бильд: Билл, как ты себя чувствуешь? 
 Билл: "Ну, в моей жизни бывали времена и получше, но все нормально. Я действительно рад, что все позади. Но я, конечно, все еще боюсь за свой голос и возможные повреждения. Все в моей жизни вращается вокруг голоса. Но на самом деле боли никакой нет " 
 Бильд: Как ты перенес операцию? 
 Билл: "Когда мне ввели наркоз незадолго до операции, врачи уже стояли вокруг меня, и сначала я жутко боялся, что они начнут меня оперировать до того, как он полностью подействует. Мысль о том, что кто-то будет резать тебе что-то в горле, а ты при этом будешь еще в сознании, была не из приятных. Но вскоре я ощутил, что наркоз начал действовать". 
 Бильд: Какого это было, увидеть твоего брата-близнеца Тома? 
 Билл: "Когда Том пришел ко мне в палату, у меня в руке все еще была вставлена эта гигантская игла от капельницы. Так как мы с Томом оба боимся уколов, нам было очень сложно удержаться от смеха – к сожалению, мне нельзя было смеяться. Кроме того, на мне был ужасный белый халат и зеленый колпак на голове. Я выглядел так, как-будто я только что сбежал из чертового сериала про больницу ". 
 Бидьд: Как сейчас проходит твой день? 
 Билл: "Только что я, например, посмотрел фильм “Интервью с вампиром“. Если я не смотрю dvd, Том должен быть все время возле меня, так как только он всегда знает, что я хочу сказать. Если кто-то задает мне вопрос, мне стоит просто посмотреть на Тома и тогда он отвечает почти так же, как я. Без Тома у меня, наверное, уже рука заболела от большого количества записей". 
 Бильд: Как часто ты бываешь в клинике? 
 | |
| Операция состоится сегодня | 21:02 | 
| перевод Denezhka для Kaulitz.org Newsticker.welt.de 30.03.08 Гамбург (dpa-немецкое пресс-агентсво) Сегодня солист Tokio Hotel Билл Каулитц должен быть прооперирован. В течение нескольких дней за ним наблюдают в связи с проблемой голосовых связок. Из-за этого молодежная группа отменила концерты в Европе и Северной Америке. Билл Каулитц будет уже сегодня прооперирован, говорит менеджер и продюсер группы Дэвид Йост. Брат-близнец Билла Том отправился с ним в больницу. | |
P.S.= Как вы, наверное, уже поняли, достоверная информация (с переводом) идёт дольше, чем действия, в данном случае, врачей. Операция Биллу уже сделана и, надеюсь, удачно! Так пожелаем же ему скорейшего выздоровления и терпения во время реабилитации!!!
С уважением, YulichkaTH (Как_можно_громче)
| Эксклюзивное интервью с Томом (часть2) | 07:04 | 
| перевод Denezhka для kaulitz.org Bild.de 30.03.08 Солисту Tokio Hotel Биллу Каулитцу предстоит операция на голосовых связках. Его брат-близнец Том постоянно находится рядом с ним, заботится и подбадривает его. Так как он не хотел оставлять больного одного, репортер Bild Никола Пол (Nicola Pohl), в виде исключения, взял у него интервью с помощью e-mail. (перевод первой части интервью выкладывался на нашем сайте ранее)
             
 
 
 Что вы чувствуете, находясь столь долгое время дома? 
 
 
 Мы столько лет почти каждый день в разъездах, а тут вдруг целыми днями сидим дома. Такая резкая перемена. Чувствуешь себя в заточении и вдруг осознаешь, что тебе не хватает этих разъездов. Кроме того Биллу не хватает возможности петь. Билл поет не только на сцене или в студии, обычно он и дома целый день поет. Неудивительно, что его голосовые связки не выдержали. Теперь он впервые замолчал -  и мне приятна эта тишина.  
 У Билла бывают боли? Как ты его подбадриваешь? 
 
 
 Ты поедешь с ним в больницу? Как долго он там пробудет? 
 
 | |
| Подростковые рок-группы: Феномен Tokio Hotel | |
| перевод Denezhka ТОЛЬКО для kaulitz.org Cafebabel.com 28.03.08 Молодые, очень успешные и очень раздражающие некоторых. Почему такие подростковые группы как эстонская 'The Bedwetters' и датская 'Dúné' штурмуют европейские хит-парады? 
 Участники коллективов становятся все моложе, а их фанаты тем более. Не так-то просто быть такими юными и находиться на вершинах чартов. Фаби, барабанщик немецкой панк-группы Killepilze (Грибы-Убийцы) едва вошел в нежный возраст четырнадцати лет. В 2006 группа, названная в честь огромных грибов на пицце, выпустила свой дебютный альбом Die Invasion der Killerpiltze (Вторжение Грибов-Убийц). Их второй альбом Mit Pauken und Raketen (Зубрежка и ракеты) выходит в 2007, и про них уже говорят, как о следующих Tokio Hotel. 
 
 
 Именно четверке из Tokio Hotel удалось покорить подростков во всем мире и в своей родной Германии. Для своих английских фанатов вокалист Билл Каулитц поет по-английски. Для французских поклонников у певца с большой копной волос всегда наготове фраза je m’appelle Bill (Меня зовут Билл). А недавно настала очередь и для взволнованных американских подростков побывать на распроданном концерте магдебургской группы в Нью-Йорке. 
 Билл, его брат-близнец Георг, Том и Густав только что получили немецкую музыкальную награду “Echo” за лучшее национальное музыкальное видео. Казалось, что все предубеждения и негодования, присутствовавшие до этого момента, исчезли. В пятницу днем во французском колледже Андре Коте (André Cotte) в Saint Vallier sur Rhône, к югу от Лиона, ученики решают задержаться после занятий. “Ученики спросили, могу ли я спеть с ними песни Tokio Hotel. А когда они так сильно воодушевлены чем-то, то лучше им не отказывать”, говорит преподаватель немецкого языка Мюриель Кеменс (Muriel Kemence). 
 
 
 С 14 июля 2007 года, когда французский президент Николя Саркози пригласил их выступить на национальном французском празднике перед Эйфелевой башней, популярность Tokio Hotel во Франции возросла. С этого момента, молодые французы снова полюбили немецкий – язык, который долгое время находился в изгнании. Институт Гёте во всей Франции говорил о “волне регистраций” на курсы немецкого языка. Но что же такого удивительного в Tokio Hotel? По словам Сары “они молоды и привлекательны, особенно Билл.” 14-летняя Флориан добавляет “у них очень хорошие голоса и мой одноклассник Пьер-Луи сказал, что Tokio Hotel – особенные, потому что во Франции обычно не слушают песни на немецком языке.” 
 
 
 | |
перевод Denezhka 
для Kaulitz.org 
BZ-berlin.de 27.03.08 
После операции Билл не должен разговаривать 10 дней. 
Затем он должен будет посещать логопеда и обязательно придерживаться "фазы покоя", говорит его продюсер и менеджер. 
Молодой певец тревожится за свой голос. Когда будет операция? Когда он снова сможет говорить? Когда петь? 
В данный момент звезда Tokio Hotel Билл Каулитц (18) лежит в клинике, бережет свой голос, готовится к хирургическому вмешательству. На одной из его голосовых связок должна быть удалена киста. Его брат Том (18) постоянно находится с ним, Билл очень опасается за свой голос. 
Продюсер и менеджер Tokio Hotel Дэвид Йост: "Операция состоится вероятно в следующий понедельник." И теперь уже точно можно сказать, что это не "быстрая вещь", даже если эта небольшая эндоскопическая (т.е. в полости рта, с помощью операционного микроскопа) операция, которая обычно проходит без осложнений. 
Йост объясняет: "Непосредственно после операции Биллу совсем нельзя разговаривать примерно 10 дней, и процесс выздоровления оперируемой голосовой связки регулярно будет проходить под наблюдением врача. Голосовая реабилитация у логопеда продлится примерно еще 3 недели." 
Как идут дела у Билла, о чем он думает, чего он желает? Дэвид Йост: "Билл сумасшедший, теперь он все время только и думает о том, когда он сможет снова стоять с микрофоном на сцене. 
Он чувствует свою вину из-за отмененных концертов. Однако, это полное безумие, ему надо перестать так думать. Билл ненавидит, когда кто-то говорит ему что делать, но после операции ему обязательно нужен период отдыха – даже если его придется принудить к этому!"