• Авторизация


Родники Бретани 30-10-2007 23:11


Характерной особенностью бретонского пейзажа является обилие воды: родники, источники, ручьи, речушки и реки встречаются повсеместно. Вдобавок вся территория страны изрезана сетью шлюзов.
Вода, вытекающая из-под земли просто так, видимо, оскорбляла эстетические и религиозные чувства людей Средневековья, и современной Бретани досталось впечатляющее наследство из своеобразных каменных сооружений, отмечающих и украшающих источники:

[700x525]

[700x525]

[700x525]

[700x525]
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Fete des Remparts-3 28-10-2007 22:30


Я уже писал о динанском празднике Fete des Remparts, но публиковал только фотки рыцарских турниров. Однако программа праздника гораздо обширнее и включает в себя много всего - каждый может найти что-то по своему вкусу.
Праздник длится несколько дней, и на это время на городских площадях и под стенами крепости разбивается множество палаток, где можно разжиться всякой всячиной:

[699x464]

[699x464]

[699x464]

[699x464]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии

Динан - город-памятник (2) 18-10-2007 23:48


Несколько фотографий динанских улиц эпохи Средневековья:
[640x480]

[700x525]

[640x480]

[640x480]
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Динан - город-памятник 15-10-2007 23:22


Небольшой городок Динан (население около 11000 человек) - один из самых интересных и живописных в Бретани. Это настоящий рай для любителей Средневековья - старый город практически полностью уцелел со времен Столетней войны.
Первые поселения на месте Динана были еще во времена неолита. В окрестностях города полно дольменов и менгиров, свидетельствующих о присутствии здесь представителей докельтских культур. В раннее Средневековье там же был основан бенедиктинский монастырь, а потом возникло и небольшое укрепленное поселение - бургада (bourgade). В XI веке стены городка были деревянными, и старый Динан стал легкой добычей норманнов во главе со знаменитым Вильгельмом Завоевателем.
Фрагмент знаменитого гобелена в Байё (Нормандия) изображает осаду Динана:

[700x525]

После опустошительного, но, к счастью, короткого норманнского нашествия Бретань довольно быстро оправилась: Динан стал личной собственностью бретонского герцога и к концу XIII века обзавелся внушительной цепью каменных укреплений протяженностью почти 3 километра:


[700x525]





[699x564]


[700x525]

[700x525]

[700x525]

Так что когда во времена Столетней войны англичане и бретонцы, верные герцогу Жану де Монфору, осаждали город (надо сказать, что для бретонцев Столетняя война была гражданской: половина бретонцев поддерживала англичан и де Монфора, а вторая половина - французов и дю Геклена. Тяжело находится между молотом и наковальней...), так вот, когда англичане и союзные им бретонцы осаждали город, где засел знаменитый дю Геклен с верными ему людьми (тоже исключительно интересный персонаж, обязательно про него напишу в свое время), так вот, блин, осаждающим под началом герцога Кентерберрийского предстояло решить сложную задачу - штурм стен казался невозможным (ура, я все-таки закончил эту фразу!!!).
Тем не менее они предприняли несколько бесплодных попыток, а затем перешли к планомерной осаде. Это в свою очередь не понравилось защитникам, потому как припасы подходили к концу, и дю Геклен вызвал главнокомандущего англичан на рыцарский поединок, каковой и состоялся прямо под стенами.
После того как герцога в бессознанке отволокли в палатку, англичане тихо собрали вещички и организованно отчалили на поиски добычи подоступнее. А дю Геклен с тех пор - герой Динана, на центральной площади ему поставлен памятник, а фахверковые стены домов увешаны флагами с черным двуглавым орлом - гербом дю Геклена.

Памятник дю Геклену:


[640x480]

А вот и гербы:

[466x698]

Город обожал дю Геклена и до сих пор чтит его память, но надо сказать, что и для дю Геклена Динан значил очень многое: несмотря на то, что он любил и чтил Францию, был верным вассалом французского короля, получил звание коннетабля, т.е. королевского главнокомандующего (до него подобного звания удостаивались только особы королевской крови!) он всегда хотел быть похоронен в маленьком скромном Динане. Однако это было невозможно: могила коннетабля могла находиться только в Париже. Но дю Геклен нашел выход, которым впоследствии воспользовались многие, от герцогини Анны Бретонской до Шопена: по завещанию дю Геклена тело его похоронили в Париже, а сердце перевезли в Динан, где оно покоится до сих пор. Вот такие дела...

Собор Сен-Мало в Динане. Внутри сердце коннетабля Франции...


[700x525]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Робер Сюркуф - корсар из Сен-Мало 12-10-2007 23:20


Самым удачливым и знаменитым французским (а точнее бретонским) корсаром был, безусловно, Робер Сюркуф.

[300x381]

Робер родился в богатой семье моряков Сен-Мало: его прадедом был известный корсар начала XVIII века Робер Сюркуф, близким родственником по материнской линии - корсар Ла Барбине. Мальчику хотели дать достойное буржуазное образование, но в 1788 году, в возрасте пятнадцати лет, он записался на корабль "Аврора", уходивший в Индийский океан. Капитан "Авроры" Тардивэ перевозил рабов из Африки на плантации острова Бурбон. Неподалеку от Мадагаскара "Аврора" попала в шторм и разбилась, но команда спаслась. Капитан получил под командование корабль "Реванш", на котором Сюркуф стал вторым помощником. Но капитан был неудачлив, и через год Сюркуф нанялся на другое работорговое судно.
В семнадцать лет Сюркуф вернулся во Францию. Решив, что более прибыльным делом является каперство, он помощью родственников купил небольшой бриг "Креол" и стал на нем капитаном. В 1792 году он вновь отправился в Индийский океан.
В свой 21-й день рождения капитан Сюркуф, командуя небольшим судном "Креол", зажег и обратил в бегство два британских боевых корабля, общее количество пушек которых превышало его орудия в два с половиной раза. А ровно через год, опять в день рождения он же потопил 25-ти пушечный эскортный корабль и захватил британский транспорт. Ну, а после захвата в абордажном бою британского крейсера, на котором было в три раза больше пушек, чем у Сюркуфа, к тому же на крейсере, кроме команды, находилась рота королевских стрелков, корсар стал легендой Франции, а англичане назначили за его голову награду в 5 миллионов фунтов (в два с лишним раза больше, чем американцы сейчас дают за Бен Ладена!).

Рассказывали, что однажды, отставая от удиравшего британца, Сюркуф, не желая упустить врага, дабы облегчить свой корабль, приказал выбросить за борт сто бочонков с золотом, захваченным накануне, хотя он прекрасно знал, что на убегавшем британце золота не было. Но уж больно любил он британцев топить, ни на какое золото это удовольствие променять не мог - только им лично (то есть кораблями под его командованием) потоплено либо захвачено более 50-ти английских судов. Это подтвержденный минимум, а вообще говорят более чем о двух сотнях, к тому же под конец карьеры он снарядил целую эскадру из 19 легких корсарских кораблей, но сам в море уже не выходил. При этом к пленным британцам относился с уважением, об этом свидетельствуют все тысячи прошедших через его плен врагов.
Наполеон лично вручил Сюркуфу золотую шпагу и звание барона в награду за подвиги, а также предложил присвоить ему звание адмирала, назначив командующим эскадрой, но моряк отказался, пояснив, что не может действовать в составе регулярных сил – его стихия, это удаль и вдохновенная импровизация.

Кроме командирской выучки и понимания стратегии и тактики, кроме отваги и удали, Сюркуф славился и как умелый фехтовальщик. Уже после ухода героя на пенсию после поражения революции, он вступился за честь старика-солдата, над которым смеялись 12 немецких кавалерийских офицеров. Сюркуф вызвал их ВСЕХ на дуэль и убил по очереди 11 из них, отпустив последнего. Несмотря на то, что речь шла об убийстве представителем проигравшей стороны офицеров оккупационных сил, суд оправдал капитана, так как свидетели показали, что дуэль была «честной» (со стороны героя). Эта история очень похожа на легенду, но биографы уверяют, что она верна – сохранились материалы суда.

Жена подарила ему двух сыновей и трех дочерей. Девятнадцать его кораблей уходили в пиратские рейды, а после заключения мира в 1814 году Сюркуф превратил их в торговые суда. Когда в 1815 году Наполеон I совершил побег с острова Эльба и вновь провозгласил себя императором французов, одно из первых полученных им писем было от барона Сюркуфа:

"Сир! Моя рука и шпага принадлежат Вам!"

Бывшего корсара назначают начальником военного отряда численностью 4000 человек. Удивительно, но после реставрации королевской власти барон остался богатым судовладельцем, даже верность Наполеону не повредила ему. Умер он в 1827 году в окружении детей и родственников, будучи одним из самых богатых и солидных судовладельцев Франции, оплакиваемый не только соратниками и родственниками, но даже и бывшими врагами, признававшими его благородство по отношению к пленным...

Памятник Сюркуфу в Сен-Мало, городе, в котором он родился и умер. Отгадайте, куда указывает пальчик? (флаги Квебека на заднем плане к Сюркуфу отношения не имеют, просто фотка сделана во время празднований в честь другого знаменитого уроженца Сен-Мало - Жака Картье, первооткрывателя Канады)

[525x700]

Точная реконструкция одного из кораблей эскадры Сюркуфа:


Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Fete des Remparts-2 06-10-2007 19:25


Еще несколько фоток с праздника:
[699x471]

[699x471]

[699x469]

[699x464]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Воины Бретани 03-10-2007 23:38


Фотки с праздника Fête des Remparts ("Праздник укреплений"), который проводится раз в два года в городе Динан.
[699x464]

[699x468]


[464x698]
[464x698]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Сказание об исчезнувшем городе Ис 29-09-2007 23:21


В стародавние времена стоял на берегу моря, у самой воды, город Ис. Не было нигде в мире другого города, равного ему по красоте. Много было в городе красивых зданий, которые удивляли путешественников, но больше всего поразжали их огромные шлюзы, которые охраняли город от приливов.

Так бы и стоял город до сих пор и удивлял нас своим великолепием, но загордились его жители. Перестали они думать о Боге и предались всевозможным развлечениям, думая только о сегодняшнем дне. Напрасно предупреждал их святой Гвеноле, что прогневается Бог и разрушит город, как разрушил он когда-то Содом и Гоморру. Не слушались его горожане, только смеялись. И ничего не мог поделать ни святой Гвеноле, ни добрый король Градлон, который правил городом.

И вот однажды случилось то, что должно было случиться. Была у короля Градлона дочь-красавица, принцесса Дагю. Как и все жители города, она думала только о развлечениях, и ни о чем больше.
Старый король был вдовцом и баловал дочь без всякой меры: неудивительно, что, став взрослой, неуемная принцесса впала в распутство и разгул, увлекая за собой всех жителей города.

Дагю подарила каждому жителю города по ужасному дракону, обученному бросаться в море и захватывать торговые корабли. Вскоре город Ис стал самым богатым городом Бретани, а Дагю была в нем полной хозяйкой и предводительницей кельтов. По ее велению приводили каждый вечер во дворец нового любовника, который был обязан надеть заколдованную шелковую маску, на рассвете обращавшуюся в железные когти и убивавшую несчастного. Тела любовников принцессы Дагю сбрасывали со скалы.

И вот однажды явился к ней сам дьявол в образе прекрасного юноши и сказал, что подарит ей свою любовь, если принцесса принесет ему ключи от шлюзов. А ключи король Градлон всегда носил при себе. Нелегко было достать их, но принцесса согласилась. Украла она у отца ключи и отдала их дьяволу.

И вот ночью открылись шлюзы и хлынули в город потоки морской воды. Жители в панике стали спасаться, но все они погибли в морских волнах. Только король Градлон и святой Гвеноле смогли избежать смерти. Как только стало море наступать на город, вскочил король Градлон на коня и посадил на него свою дочь. Поскакали они прочь от погибающего города, но волны стали настигать их.

- Не спасешься ты, пока не погибнет в пучине Дьявол, - сказал королю святой Гвеноле.

- О каком дьяволе ты говоришь? - изумился Градлон, - Ведь здесь только ты, я и моя дочь.

- Дьявол сидит на твоем коне позади тебя! Пока ни погибнет твоя дочь, не остановится море.

И в самом деле, пока не исчезла принцесса в морской пучине, не перестало море наступать.

Не стало больше города Ис. Перебрался Градлон в другое место и основал там новый город - Кемпер. А его дочь (в разных легендах ее зовут по-разному) и ее приспешницы превратилась в русалок. Манят они теперь моряков своей красотой, да только добра от них не жди. А еще говорят, что в ясный день, когда море тихое, можно увидеть под водой на том месте, где стоял когда-то город, острые башенки соборов и крыши домов, услышать звон колоколов церквей Иса.
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Маяки Бретани 27-09-2007 21:41


В регионе находится треть всех маяков и сигнальных семафоров французского побережья (порядка 80-ти действующих маяков).
Маяки в мире существовали с древнейших времен : серьезное освоение моря без них невозможно. Однако в Бретани береговую линию не обозначали огнями вплоть до Средних веков, предпочитая не привлекать внимание чужеземцев и грабителей. Впоследствии некоторые участки стали обозначать при помощи обычных костров. Первые маяки были построены в XVII-XVIII веках, но особое распространение они получили уже в XIX веке. Самый знаменитый маяк "первой эпохи" (на мысе Фреэль) построен по приказу и проекту вездесущего Вобана Теперь неофициально его "башней Вобана" и зовут:

[700x525]

"Лестница в небо" - ступеньки ведут вверх со стороны берега:

[469x699]

Маяк по-прежнему несет службу, в 90-е годы прошлого века его модернизировали, и теперь он светит в автоматическом режиме на десятки километров:

[699x507]

[700x525]
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Корриганы 26-09-2007 23:38


Корриган - это человекоподобное существо, карлик, уродец. Корриганы приземисты, у них темные волосы, темная кожа, на руках кошачьи когти, на ногах - козьи копыта, лица морщинистые, глаза - маленькие и блестящие, темно-красные, голос глухой, хриплый. Корриганки (на французский они обычно переводятся как феи), особенно молодые, могут обладать привлекательной внешностью.
Корриганы в сказках чаще всего являются дарителями, могут наградить героя каким-либо хорошим качеством, улучшить его внешность или причинить ему ущерб. Во многих сказках они также называются ночными плясунами. Корриганы танцуют на перекрестках или вблизи дольменов и менгиров в ночное время, и любой проходящий мимо человек должен к ним присоединиться. Если прохожий вежлив и танцует с корриганами, его вознаграждают, в случае отказа человек бывает наказан.
В одной из сказок ("Два горбуна") корриганы поют песню: Dilun, dimeurz ha dimerc'her... - Понедельник, вторник и среда... Первый горбун прибавляет слова: Ha diziou (diriaou) ha digwener - И четверг и пятница.
Продолжение признано удачным и корриганы избавляют героя от горба. Его сосед, тоже горбун, пытается излечиться таким же способом и прибавляет к песне Ha disadorn ha disul - И суббота и воскресенье, чем вызывает гнев корриганов, так как, по их мнению, он испортил песню. За это ему прибавляют еще один горб. Дело в том, что корриганы должны отбывать длительное наказание, которое могло быть снято тем, кто, закончил бы их песню словами: ha disadorn ha disul, / setu echu ar zun - и суббота и воскресенье, / вот закончена неделя.
В этом случае корриганы должны были прекратить свой танец и навсегда исчезнуть из этого места.
Весьма распространен сюжет о подмене корриганами детей (встречается и Люзеля, у Вилльмарке, Д. Лорана). Мать отлучается от колыбели, где лежит младенец, в это время младенца подменяют на уродливого корригана, который ест, но не растет. Мать идет за советом к священнику, который рекомендует ей делать вид, что она варит суп в яичной скорлупе. Это удивляет корригана - подкидыша и он начинает говорить, чем выдает себя. Ребенка возвращают матери.
Обычно встреча людей с корриганами происходит на перекрестке дорог, у источников, на пустоши и вблизи мегалитических сооружений, т. е. в тех местах, которые в бретонкой традиции считаются для христианина наиболее опасными. Именно в этих местах в дохристианское время совершались языческие ритуалы, позднее либо вытесненные христианскими обрядами, либо перешедшие в разряд магических практик, не одобряемых церковью. Встреча с корриганами происходит в наиболее "опасное" время суток, т. е. ночью. Контакт с корриганами происходит в случае несоблюдения человеком общепринятых правил поведения (появление вдали от жилья в темное время суток, оставление младенца без присмотра, что ведет к подмене детей).

Вот такие дела ...
[485x699]

[236x300]

[511x467]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Не в тему, зато забавно 25-09-2007 21:23


Прошел нижеследующий тест:


Результат теста:Пройти этот тест

"Какой ты национальности?"

Француз. Вы - сама изысканность. Любите флиртовать и вести светские беседы на самые разные темы, посему весьма и весьма разговорчивы. Порой производите впечатление легкомысленного человека. Будьте пос

Психологические и прикольные тесты LiveInternet.ru



Оскорблен до глубины души: какой я нафиг француз, я БРЕТОНЕЦ!!!:)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Каменные распятия (кальверы) 24-09-2007 18:36


Церковь, управлявшая общественной жизнью в Бретани, нуждалась не столько в немногочисленных помпезных соборах, сколько в большом количестве символов и свидетельств своего повсеместного присутствия, будь то соборы (классические готические церкви есть и в Бретани, впрочем, как и по всей Франции ), скромные деревенские церкви, часовни или просто придорожные каменные распятия (кальверы)

Вот они, типичные кальверы:
[450x600]

[525x700]


[525x700]
комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии
Понт-Аван - город художников 24-09-2007 18:12


Понт-Аван - это небольшой городок в департаменте Финистер.
Чем привлекателен Понт-Аван, так это своей живописностью, выдающейся даже по бретонским меркам.

Вот он:
[699x592]


[700x525]

[700x560]


[700x525]
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Tri Yann 24-09-2007 17:42
Слушать этот музыкальный файл

Еще одна песня Tri Yann на бретонском - Tri Martelod:
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Бретонцы и христианство 22-09-2007 00:06


Христианство, пришедшее в северо-западную Европу в начале I тысячелетия, нашло благодатную почву среди кельтских народов. Исход островных бриттов на континент, положивший начало бретонской государственности, возглавлялся не только политическими лидерами, но и духовными, что нашло свое отражение в культе Семи Святых - основателей Бретани. И в дальнейшем, на протяжении столетий, религиозность была отличительной чертой бретонского народа. Ничто не могло поколебать древней веры бретонцев, которую их предки привезли с собой из сумрачных монастырей Уэльса (правда, красивый пассаж? :))- ни волна протестантизма, накрывшая Европу в XVI веке, ни идеи Просвещения, ни зверства якобинцев-революционеров. Репрессии против священства стали одной из важнейших причин краха идей Французской революции в Бретани и практически поголовной поддержки бретонцами вандейского контрреволюционного восстания. До Второй мировой войны, приходской священник - "ректор" - являлся непререкаемым авторитетом в бретонской деревне (и даже сейчас нельзя сказать, что влияние церкви в Бретани исчезло. В атеистической Франции бретонцы до сих пор остаются чуть ли не единственным христианским в своей массе народом).
Церковь протестует против развращенности современного общества - в Бретани вы не найдете нудистских пляжей, столь обычных во Франции. Церковь против гомосексуализма - в Бретани немыслима, например, идея проведения гей-парадов.
Церковь за крепкую и многодетную семью - в Бретани один из самых низких во Франции уровень разводов, а 3-4 ребенка в семье - норма (Бретань, кстати, в отличие от остальной Франции, увеличивает свое население на 1,5-2% в год, причем собственными силами, а не с помощью пришлых арабов )
Так что и по сей день, религиозное достояние Бретани, живое и оригинальное, не похожее, пожалуй, ни на что подобное в современной Западной Европе, во-первых, составляет один из источников так называемого "бретонского своеобразия", а во-вторых, до сих пор во многом определяет жизненный уклад бретонцев.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Бретонский образ жизни 21-09-2007 22:58


Еще одна статья от Анны Мурадовой (правда, с купюрами, больно здоровая )

"...Очень часто при знакомстве бретонцы спрашивали меня: - А сколько у тебя братьев и сестер? И когда я им отвечала, что ни братьев, ни сестер у меня нет, они всегда очень удивлялись. В Бретани, особенно в Нижней, такое редко встречается. Я, в свою очередь, удивлялась, когда узнавала что чуть ли не во всех современных бретонских семьях по три-четыре ребенка. У нас такие семьи обычно считают многодетными. Бретонцы же отвечали:
- А разве это много? Вот в старые времена были семьи - так семьи. А сейчас считается шесть детей - уже много.
Действительно, сейчас в семье рождается столько детей, сколько родители способны содержать. А вот раньше, одно-два поколения назад, бретонские крестьянки производили на свет столько потомства, сколько позволяло им здоровье. А здоровье, надо сказать, у них было крепкое.
Мне довелось познакомиться с одной семьей из бретонской глубинки. От этих людей я узнала много нового о жизни и быте бретонских крестян. Среди прочего, поразила меня и сама семья. Судя по всему, самая обыкновенная и ничем особенным не выделяющаяся. Этим-то она меня и заинтересовала.
Везла меня туда моя подруга Валери. П дороге она то и дело указывала мне на соседние фермы:
- Вот здесь живет моя тетя - мамина сестра. А здесь тоже живет моя тетя, тоже мамина сестра, а вон там - еще одна сестра...
Оказалось, что в округе чуть ли не все - близкие или дальние родственники. Мне кое-как удалось запомнить тетушек Валери, а вот со страшим поколением дело обстояло хуже - когда речь заходила о бабушках и степени их родства, я просто терялась. Понять кто кому кем приходиться порой даже не удавалось.
Да и сам дом, в котором живут вдвоем ордители Валери, меня поразил. деревенский дом Коттенов по размерам напоминал один из тех коттеджей, которые сейчас в изобилии вырастают в Подмосковье, а по внешнем увиду - сказочный домик из мультфильмов. Внутри он казался громадным, красивым, и - безлюдным.
- Сейчас здесь пусто, - немного грустно вспоминала мать Валери, - а раньше, сколько народу было! В каждой комнате жило по несколько человек. Спали по двое или по трое на одной кровати. Я, например, всегда спала с сестрой. Это сейчас у каждой семьи свой дом или квартира, а тогда под одной крышей жили несколько поколений...
- Прямо как у нас! - вырвалось у меня.

Как-то, вспоминая свадьбу кого-то из родных, госпожа Коттен небрежно обронила:
- В тот раз мы арендовали замок на целый день. Это было ужасно! Больше никогда не будем справлять свадьбу в замке. Как там было тесно! Мы чуть не задохнулись...
Обычно именно на свадьбах и собирается вся семья, включая дальнюю родню. Свадебные фотографии чем-то напоминали мне школьные - так же рядами выстраивались десятки человек, задние ряды стояли на ступеньках, чтобы всех было видно. И как только Госпожа Коттен ухитрялась запомнить всех присутствующих на снимках двадцати - тридцатилетней давности?

Как я уже говорила, такое семейство в Нижней Бретани - правило, а не исключение. Сейчас люди любят вспоминать, как жилось на фермах раньше. Такие вот большие семьи жили под общей крышей, утром выходили на работу в поле, подростки пасли коров, женщины занимались домашними делами. Вечерами все собирались у очага, не только погреться, но и поболтать и, конечно же, послушать сказки. Обычно сказки рассказывал дедушка - глава семьи. Он обычно усаживался поудобнее, прочищал горло, сморкался и начинал сказку. Хороший сказочник умел заворожить всех, нанизывая один волшебный сюжет на другой, превращая две, три сказки, а то и больше, в одну длинную-предлинную увлекательную историю. Такая история растягивалась не на один вечер, иногда семья собиралась слушать продолжение занимательных историй по две недели подряд! Слушали их все, и дети, и взрослые.

И сейчас в Бретани остались превосходные сказители, в основном, конечно, пожилые люди. На всякого рода фольклорных праздниках они иногда выступают перед публикой. Наверное, бабушки и дедушки еще рассказывают старые сказки своим внукам. Но большинство все-таки собирается по вечерам не у камина, а у телевизора и предпочитает историям про Яна с Железным посохом - бретонского Ивана-Царевича - современные "мыльные оперы".

- ...Это сейчас люди думают прежде всего о себе, и только потом - о детях, - вспоминал кто-то из многочисленных родственников моей подруги. - А раньше все по-другому было. Нас у отца с матерью было восемь, а моя мать была двенадцатым ребенком...

Несмотря на господствующую во Франции свободу нравов бретонцы все-таки предпочитают семейные узы так называемому "свободному союзу" и заводят несколько детей. Валери рассказывала мне, что большинство ее знакомых решило связать себя священными узами брака именно для того чтобы обзавестись потомством. В народе такой брак называют "браком по-Финистерски" - считается что он больше всего распространен в департаменте Финистер, одном из самых консервативных во всех отношениях.

Надо сказать, что деревня была тоже одной
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Кулинарные традиции Бретани 21-09-2007 22:45


Выкладываю статью Анны Мурадовой (без купюр):

"Бретань настолько своеобразна, что можно назвать ее самой нефранцузской из французских провинций. Эта территория вошла в состав Франции позже остальных провинций - в 16 веке, и долгое время сохраняла особый жизненный уклад, народный костюм и свой язык, совершенно не похожий на французский.

Поэтому бретонская кухня весьма необычна для Франции и кое-что из того, что бретонцам нравится, у не-бретонцев вызывает отвращение. "Вы когда-нибудь пробовали куин-аманн? - спрашивала меня как-то одна француженка. - Ужас, правда? Такая тяжелая пища - задохнуться можно!".

Действительно, бретонская пища сытная и тяжелая. Причина в том, что у бретонцев, потомственных земледельцев или рыбаков (а крестьяне и рыбаки в подавляющим большинстве своем были небогаты) не было возможности наслаждаться пищей по той простой причине, что ее далеко не всегда хватало для того, чтобы насытиться. Французское гурманство было им недоступно и потому неведомо. В бретонском языке не было и нет слова "аппетит", есть только слово "голод". И требования к пище традиционно были такие: она должна быть и сытной, и вкусной. Были - потому что в наше время все изменилось, в Бретани, слава Богу, уже давно не голодают. Но традиция покушать плотно осталась.

Мое знакомство с бретонской кухней началось давным-давно, когда я впервые приехала в Бретань. Меня в первый же день повели в блинную: самое известное блюдо бретонской кухни - это блины. От привычных нам русских блинов бретонские отличаются не только рецептом, но и если можно так сказать, ритуалом приготовления.

Я почувствовала себя несколько неловко, когда меня обслужили первой, и из вежливости не стала приниматься за еду сразу, а принялась ждать, когда всем остальным принесут блины, и мы сможем начать есть все вместе.

- Ешь, чего ты ждешь? - удивились бретонцы.

Но я все-таки не решалась начинать, несмотря на то что от моей тарелки исходил более чем аппетитный запах. Мне объяснили, что блины готовят по одному и тут же, с пылу, с жару, подают посетителям. Есть же блины надо сразу же, пока они горячие. И вообще, церемониться тут не принято, надо быть проще.

И тут же пошли ностальгические разговоры о том, что ресторанные блины, это, конечно же хорошо, но что городские повара понимают в блинах? То ли дело - есть блины в деревне!

Позже мне удалось побывать и в деревне, а пока оставалось только удивляться непривычным блинам. Бретонские блины должны быть обязательно тонкими, кружевными. Их кладут на тарелку сложенными в несколько раз и едят ножом и вилкой. Из пшеничной муки готовят сладкие блины, а из гречневой - соленые (их еще называют галетами). Сладкие блины едят, как правило, с вареньем или медом, а соленые - с чем-нибудь более серьезным: в середину кладут обычно тонкий ломтик ветчины или насыпают горку тертого сыра. Можно, пока блин еще на огне, прямо на нем пожарить яичницу. В Бретани известно столько же рецептов блинов, сколько существует в этой провинции городов и деревень.

Однажды, навещая по очереди друзей, я приехала в Кемпер, пообедала местными блинами и отправилась дальше на запад, в городок Дуарнене. Как только я вошла в дом мне предложили... Блины, конечно же.

- Я с радостью, вот только боюсь, что много в меня не влезет, - стала извиняться я, с ужасом гладя на тарелку (вообще-то от угощения в Бретани отказываться не принято) - Я полчаса назад ела блины в Кемпере.

- В Кемпере? Ха! - ответили мне, - Да там блины-то бледные! Разве ж ими наешься? У нас в Дуарнене, когда кто-то заболеет, про него говорят "У него лицо цвета кемперских блинов". Так что поешь-ка наших, они нормальные, румяные.

Ну как тут откажешься? К разнообразию рецептов теста следует прибавить и количество всевозможных начинок. С чем только не едят пшеничные блины и галеты на бретонских фермах! С паштетом, сардельками, с рыбой, со всевозможными дарами моря, с салатом, помидорами, грибами, яблоками, медом, клубникой, - словом, со всем что можно найти в Бретани.

Но с чем бы ни готовили блины, некоторые традиционные правила все же соблюдаются: Соленые гречневые блины (галеты) складывают прямоугольником. Самая сочная м вкусная часть оказывается в середине, но чтобы добраться до нее, надо сперва насладиться хрустящими уголками.

Сладкие блины складывают треугольником и обычно начинают есть от края к середине. Так полагается по бретонскому "блинному" этикету. В старые времена он соблюдался неукоснительно, но сейчас, естественно, все забывается. По религиозным соображениям блины принято готовить по пятницам, в тот день, когда мясо католикам есть не положено. Но сейчас даже верующие люди не придают этому значения. В деревне, где я гостила у друзей, хозяйка с удовольствием готовила нам блины по субботам и воскресеньям.

Для приготовления "кружевных" блинов требуется особая плоская конфорка, которая называется пиллиг и две лопаточки: одна, отдаленно похожая формой на грабли - для того, чтобы распределять жидкое тесто по поверхности пиллига, а другая -
Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Православие в Бретани 19-09-2007 19:55


Вот здесь: http://www.pravoslavie.ru/guest/061229115500
лежит очень интересное интервью с православным бретонским священником.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Бретонское политическое движение 17-09-2007 22:09


Выкладываю статью Мишеля Дени "Бретонское политическое движение":

Начиная с Великой французской революции 1789 года, все политические режимы во Франции рассматривали нацию как совокупность индивидов, равных в своих правах, но не как совокупность народов, обладающих определенной спецификой. Отсюда следовало, что государство не должно признавать никакие общины, опосредующие отношения между ним и гражданами.

Для Бретани этот подход имел чрезвычайно существенные последствия:

1)она потеряла всякое значение как административная единица – а после реорганизации в 1941 году утратила и свои исторические границы; она лишилась также какой-либо автономии (как и повсюду, префекты являются лишь исполнителями политической воли Парижа);

2)она не может самостоятельно управлять своим развитием; поскольку Франция является преимущественно сухопутной державой, Бретань превратилась из экономического центра в периферию (этот отныне преимущественно сельскохозяйственный регион стал в то же время источником дешевой рабочей силы для удаленных промышленно развитых регионов);

3)бретонская культура (и, в частности, язык) рассматривается как архаизм, обреченный на исчезновение или, в лучшем случае, на существование в фольклорных формах.

Век XIX

На первых порах бретонцы мирились с таким положением, поскольку большинство приветствовало отмену привилегий старой знати, некоторые же связывали с либерализацией режима надежды на ограничение власти духовенства. Кроме того, поскольку уровень образования крестьянства, составлявшего абсолютное большинство населения, был крайне низким, и обучение демократии происходило медленно, ситуация в деревнях оставалась спокойной. К тому же повседневный быт в рамках сельской общины не претерпел сколько-нибудь заметных изменений, можно даже утверждать, что это был период расцвета традиционного образа жизни. Что касается городов, то они всегда играли интеграционную роль, будучи центрами распространения французской культуры.

Лишь немногочисленная интеллектуальная элита, начиная с 1830-х годов, выступает с требованиями признания бретонской культурной специфики, опираясь на исторические знания, язык и богатую устную литературную традицию. Бретонизм выдвигает на первый план кельтское культурное наследие (в противовес романизму, для которого референтной является римская культурная традиция). Подобные движения за культурное возрождение существуют повсюду в Европе. Однако в Бретани активистами этого движения стали на первом этапе католики и консерваторы, избравшие тактику сопротивления всякой модернизации, не выдвигающие институциональных требований и вовсе не озабоченные необходимостью привлечь на свою сторону народные массы (в отличие от того, как это было в странах Центральной и Восточной Европы).

В конце XIX века регионалисты довольствовались восхвалением красот своей «малой родины» (Бретани) как части «большой родины» (Франции). В 1898 они организуются в Бретонский регионалистский союз: его создание знаменует первый этап возрожденческого движения (Emsav).

На протяжении всего этого времени центральная власть всячески поощряет отказ от бретонского языка (в школе и в армии его использование строго пресекается), и Париж высмеивает бретонцев и их язык. Этот взгляд со стороны порождает у бретонцев чувство стыда, которое способствует формированию негативной идентичности.

Между двумя мировыми войнами

Первая мировая война 1914-1918 годов способствовала осознанию всеми бретонцами необходимости перемен. Однако понимание направления этих перемен было различным.

Многие бывшие солдаты, обнаружившие в период пребывания на фронте свою «отсталость», стремились стать современными в том смысле, какой предписывался Парижем, т. е. принимали республиканскую якобинскую модель. Они отвернулись от наследия предков, тем самым обеднив себя в культурном отношении; между тем, существенного улучшения социально-экономического положения это им не принесло (что стало особенно очевидным в период кризиса 1930-х годов).

Другие бретонцы, которые так же храбро воевали на полях сражений и так же скорбели о своих павших, с возмущением констатировали продолжающееся равнодушие и пренебрежение государства к Бретани и бретонцам – в то время как тот же Париж выступал в защиту меньшинств в Центральной Европе. Разочарованные бессилием регионализма и вдохновляемые, в то же время, примером ирландцев (который приобрел в Бретани широкую известность благодаря интересу к кельтскому миру), они провозгласили себя националистами.

Вокруг редакции журнала « Breiz Atas » формируется в эти годы Автномистская бретонская партия (ставшая в 1930-е годы Национальной бретонской партией – организацией сепаратистского толка). Выразителями культурной политики (отныне не только оборонительной, но и наступательной) были журнал Gwalarn, ратовавший за сохранение и развитие бретонского языка, и группа Seiz Breur, действовавшая в сфере искусства.

Как требования, так и способы их выражения постепенно радикализировались. Наиболее активные
Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Реми Бурле 17-09-2007 13:40


По-моему, очень интересный художник. Родился в 1905 году, умер относительно недавно - в 1997.
В основном зарабатывал на жизнь рисованием картинок к комиксам. Ему, например, принадлежит авторство одного из популярных в послевоенные годы персонажей - пилота Боба Маллара:
[500x625]

А в свободное от зарабатывания хлеба насущного время он писал свою родную Бретань (выкладываю несколько его репродукций в комментариях)
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии