• Авторизация


Люблю душевные стихи 31-07-2007 19:50


Я думала, что главное в погоне за судьбой -
Малярно-ювелирная работа над собой:
Над всеми недостатками, которые видны,
Над скверными задатками, которые даны,
Волшебными заплатками, железною стеной
Должны стоять достоинства, воспитанные мной.

Когда-то я так думала, по молодости лет.
Казалось, это главное, а оказалось - нет.
Из всех доброжелателей никто не объяснил,
Что главное - чтоб кто-нибудь вот так тебя любил:

Со всеми недостатками, слезами и припадками,
Скандалами и сдвигами и склонностью ко лжи,
Считая их глубинами, считая их загадками,
Неведомыми тайнами твоей большой души
Екатерина Горбовская
[503x624]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Веришь ли ТЫ? А если Веришь – то КАК? 31-07-2007 19:47


[430x335]
«…главный корень непонимания людей, и их бездействия и равнодушия в реальной повседневной жизни – это полное безверие в Бога.Если многие скажут, что они верят в Бога, так как носят на себе все атрибуты и периодично посещают храм, то это называется - язычество. Вера проявляется только в практическом действии в повседневной жизни, а посещение храма, это только передышка и отдушина после неимоверных праведных трудов во благо Господа.
Сегодня в храме стоят люди – бесконечно повторяющие только одно слово: ДАЙ, ДАЙ, ДАЙ…! Есть и такие, кто просто нашкодил и пришел извиниться: «Прости Господи, тут вот натворил делов, и типа больше не буду…»
Вера без практического действия – МЕРТВА!
Задайте Себе вопрос, в чем же Ваша реальная Вера?
Почему вы приходите в храм не для честного разговора с Отцом о проделанной работе, а только чтобы в очередной раз выпросить у НЕГО какие ни будь блага, желания и пожелания для своей утробы?» из работ Алексея Пастушенкова
http://www.antirak-center.ru/

Гражданин: Если у ВАС есть возможность поддержать финансами работу общественного АНТИРАКОВОГО ЦЕНТРА – отправь на счет:
ЗАО КБ «Ситибанк»
Корр. счет 30101810300000000202 в ОПЕРУ Московского ГТУ Банка России
Расч. счет 40817810530522093505
БИК 044525202 г. Москва
ИНН 7710401987
КПП 774401001
ОКПО 29034830
Пастушенкову Алексею Петровичу
Все ВАШИ деньги пойдут исключительно только на работу центра и лекарства для больных!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Перевод песни Стинга (Desert rose, Sting) 31-07-2007 18:35


[240x240]
Иногда читаю переводы известных песен от мировых звезд. Конечно все зависит от правильного понимания самого переводчика… Но все равно интересно…
Песня Стинга «Роза пустыни», популярна не только в Европе и Америке, но стала очень популярна в Азии. Арабы говорят, что он понял их лирику, и сотворил настоящую восточную вещь…
В принципе я с ними согласен, песня и стихи – хороши…

Роза пустыни

Я жду дождя хэлэй-хэлэй
Оазис вижу за песком вдали
Забыв меня, хэлэй-хэлэй
Текут сквозь пальцы годы без любви.

Я жду огня хэлэй-хэлэй
Все мысли с ней, далекой для меня.
И в пламени, хэлэй-хэлэй
Она танцует жаждущим огня.

Цветок пустынь хэлэй-хэлэй
В твоей вуали скрыт немой намек
В пустыне роз хэлэй-хэлэй
Бывает самым сладким аромат

Танцуешь ты хэлэй-хэлэй
Движенья тела словно тонкий знак
Горит огонь хэлэй-хэлэй
Я знаю, будет все совсем не так.

Я жду дождя хэлэй-хэлэй
Оазис вижу за песком вдали
Забыв меня, хэлэй-хэлэй
Текут сквозь пальцы годы без любви.

Я жду дождя хэлэй-хэлэй
Смотрю в пустые небеса вдали
Закрыв глаза хэлэй-хэлэй
Вдыхаю сладкий яд твоей любви

Я жду дождя хэлэй-хэлэй
Оазис вижу за песком вдали
Забыв меня, хэлэй-хэлэй
Текут сквозь пальцы годы без любви.

Цветок пустынь хэлэй-хэлэй
В твоей вуали скрыт немой намек
В пустыне роз хэлэй-хэлэй
Бывает самым сладким аромат

Цветок пустынь хэлэй-хэлэй
В эдемский сад тебя умчит закат
Пустынных роз хэлэй-хэлэй
Смертельным будет сладкий аромат
Перевод: Макаренко Влад
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Философия победителя 31-07-2007 18:17


[270x381]
Я всегда удивлялся над честностью Японцев. Это норма их жизни. Она уже генетически заложена в них после вековых воспитаний боевых традиций, вошедших в национальную культуру. Жаль, что в нашей национальной культуре нет такого…, кроме балалайки, матрешки, водки и огурца.
"Бусидо — путь воина — означает смерть. Когда для выбора имеются два пути, выбирай тот, который ведет к смерти. Не рассуждай! Направь мысль на путь, который ты предпочел, и иди. Невольно напрашивается вопрос: "Почему я должен умирать, когда это невыгодно? Почему я должен платить жизнью за ничто?"
Это обычные рассуждения себялюбивых людей. Когда надлежит сделать выбор, не позволяй мыслям о выгоде колебать твой ум. Принимая во внимание, что все мы предпочитаем лучше жить, чем умереть, это предпочтение определяет и наш выбор. Думай об ожидающем тебя бесчестии, когда ты, стремясь к выгоде, вдруг ошибешься. Подумай о жалкой участи человека, который не добился цели и продолжает жить. Когда ты потерпел фиаско в своих намерениях и расплачиваешься за свою неосмотрительность смертью — значит, твоя жизнь проведена бесцельно; но помни, что твоя смерть не роняет твоего достоинства. Смерть не бесчестит. Каждое утро думай о том, как надо умирать. Каждый вечер освежай свой ум мыслями о смерти. И пусть так будет всегда. Воспитывай свой разум.
Когда твоя мысль постоянно будет вращаться около смерти, твой жизненный путь будет прям и прост. Твоя воля выполнит свой долг, твой щит превратится в стальной щит. Если ты не можешь проследить свой путь прямо, открытый глазами, с умом, свободным от путаных мыслей, ты не избежишь ошибок. Выполнение долга должно быть безукоризненным, а твое имя незапятнанным".
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии