Покемо́н ( от англ. pocket monster — карманный монстр) — наименование вымышленных существ из одноименной компьютерной игры, манги, а затем и аниме, созданых воображением Сатоси Тадзири в 1996.
Представляет собой существ, обычно тренируемых для сражений между собой тренерами покемонов. Покемон способен к эволюции, фактически являющейся метаморфозой в совершенно новое состояние. Как правило издают одни и те же звуки с разной интонацией, передавая эмоции, за исключением единичных случаев, таких как, например, говорящий котообразный покемон Мяут или созданный путём генетической модификации покемон-экстрасенс Мьюту. Самый известный в мире покемон — электрический жёлтый грызун Пикачу.
Покемон на телевидении
Успешные проекты в Японии очень часто получают дальнейшее развитие в остальных видах массовой культуры. Первого апреля 1997 года на телеэкраны вышел ТВ-сериал «Pocket Monsters», отрисованный на студии «OLM» при финансовой поддержке телекомпании «TV Tokyo», «Nintendo» и «Shogakukan», издавшей мангу по мотивам игры. Кресло режиссёра занял Хидака Масамицу.[5]
На роль главного героя-покемона после большого конкурса был выбран Пикатю — электрический грызун. Название «пикатю» представляет собой объединение японских звукоподражаний «пика-пика» (треск электричества) и «тю-тю» (мышиный писк). В качестве друзей главному герою дали первых же тренеров из игры: Такэси из Пьютера и Касуми из Церулина. Вместе они образовали классическую для аниме «тай» («команду»), которыми путешествуют герои большинства сериалов.
Роль злодеев сериала была отведена Команде «Р» (сокр. от «Ракета»). Эта группировка, занимающаяся воровством покемонов и, попутно, стремящееся к мировому господству, была и в игре. Но герои сериала — комичные, но весьма целеустремленные девушка Мусаси, паренек Кодзиро и говорящий покемон Нясу — впервые появилась непосредственно на телевидении.
Руководство проектом было доверено режиссёру Кунихико Юяме, уже ставшего к тому времи всемирно известным благодаря своему фильму «Виндария», ставшему классикой аниме.
Мгновенная популярность сериала объясняется не только возможностью для детей увидеть любимых героев на большом экране, в отличие от миниатюрного на Game Boy, но и тем, что аниме постоянно давало советы, как лучше играть. В результате столь грамотного подхода, во время пика популярности аниме-сериал смотрело 90 % всех младших школьников Японии.
Рейтинг «Покемона» на TV-Tokyo составляет 14 %, что очень близко к рекорду канала в 18,6 %.
Вслед за сериалом появились и полнометражные анимационные фильмы, первый и второй из которых по кассовым сборам заняли 7-е и 8-е места за всю историю японского проката и принесли соответственно 4,2 и 3,5 млрд иен.[6] Первый фильм собрал за изначальную неделю проката 31,04 миллиона долларов, побив, тем самым, рекорд Титаника в 28,64 миллиона,[7] опередив «Годзиллу» и заняв 4-е место в сборах по всей стране за год.
Но не коммерческий успех, а более сомнительное достижение сделало «Покемона» самым известным и самым обсуждаемым аниме XX века
Скандалы, запреты и курьезные случаи
Разумеется, что споры от такого успеха не только ни утихли, а разгорелись с ещё большей силой. В странах
Аниме (['anʲɪmə, ənʲɪ'mɛ] ср., нескл., яп. アニメ (info) [anʲime], от англ. animation — анимация) — японская анимация. В отличие от анимации других стран, предназначаемой в основном для просмотра детьми, бо́льшая часть выпускаемого аниме рассчитана на подростковую и взрослую аудитории, и во многом за счёт этого имеет высокую популярность в мире.[1] Аниме часто (но не всегда) отличается характерной манерой отрисовки персонажей и фонов. Издаётся в форме телевизионных сериалов, а также фильмов, распространяемых на видеоносителях или предназначенных для кинопоказа. Сюжеты могут описывать множество персонажей, отличаться разнообразием мест и эпох, жанров и стилей.
Источниками для сюжета аниме-сериалов чаще всего являются: манга (японские комиксы), ранобэ (лайт-новел), или компьютерные игры (как правило, в жанре Visual novel). При экранизации обычно сохраняется графический стиль и другие особенности оригинала. Реже используются другие источники, например, произведения классической литературы. Есть также аниме, имеющие полностью оригинальный сюжет (в этом случае уже само аниме может послужить источником для создания по нему книжных и манга-версий).
|
История аниме берет начало в XX веке, когда японские
Восемь Врат (яп. 八門 Хатимон?) — это восемь особых пунктов в системе циркуляции чакры, которые ограничивают её поток по телу человека, тем самым намного уменьшая физическую силу и увеличивая срок службы внутренних органов индивидуума. Техники, основанные на вратах чакры, снимают установленные ими пределы, давая возможность пользователю за счёт сильных повреждений собственного тела превзойти во много раз собственные возможности. Рок Ли в состоянии открыть первые пять врат, его же учитель Майто Гай контролирует по крайней мере шесть. Какаси Хатакэ активирует как минимум одну из них, это было показано во время занятий скалолазания, где его мозг показывает формирование данного пункта. Ниже упомянуты врата и их влияние на ниндзя открывшего их:
Хатаке Какаши - огородное пугало
Умино Ирука - морской дельфин
Харуно Сакура - цветущая вишня
Итачи - японский колонок (это слово означает именно конкретный вид животного, кроме того, это имя. Женское. Причины массакра ясны. Кроме того, в японской мифологии ласка или колонок - дурной знак, означающий отсутствие удачи или смерть))
Удзумаки Наруто - оба слова означают водоровот, кроме того, в Японии есть мост Наруто (самый большой в мире подвесной мост) и знаменитый водоворот Наруто.
Абураме Шино. Абураме переводится как "маслянная женщина"
Акадо Йорой (один из команды Кабуто на экзамене тюнинов) - красные доспехи
Акимичи Чодзи. В имени Чо - бабочка, дзи - второй сын.
Акимичи - осенняя дорога.
Эбису - это имя божества из буддийского пантеона. Один из семи японских богов удачи, покровитель рыбаков и рыбацкой удачи, отвечает за благополучие в море и улов.
Гамабунта - буквально "Жабий Бог"
Хагане Котетсу - Слово "хагане" переводится как "цельнометаллически
Хаку - буквально "белый, чистый". Первый Хогаге - Его часто неверно называют Shodaime. Его правильный титул - Shodai (основатель, Первое поколение). Второй Хогаге - младший брат Первого Хокаге. Третий Хокаге - Его зовут Сарутоби, что буквально означает "скачущий как обезьяна" Тсунадэ - швартовый (веревка, которой привязывают корабли к причалу) Хьюга - букв. "солнце" Хьюга Ханаби. "ханади" - фейерверк Хьюга Хиаши. "хиаши" - дневное время Хьюга Хизаши. "хизаши" - лучи солнца, солнечный свет, ультрафиолет. Хьюга Хината. "хината" - солнце. Хьюга Недзи. "недзи" - спираль, завиток. (Они с Наруто, оказывается, тезки...))) Инари - особенный тип суси, а также божество риса, которому служат лисы)) Инудзука Киба. "инудзука" - дом псов, "киба" - клык Инудзука Хана. "хана" - нос, но также, и цветок. Инудзука Тцуме. "тцуме" - челюсть. Митараси Анко - оба слова обозначают ингридиенты данго. Это блюдо - любимая еда Анко)) Морино Ибики - буквально означает "храп в лесу" и является фразеологизмом для обозначения большого медведя. Нара - топоним, название города. Этот город знаменит тем, что в его окресностях обитает множество оленей. "Шика" - олень. Орочимару - большой змей (Орочи - большой восьмиховстый змей, -мару - частое окончание японский мужских имен). Якуси Кабуто. "Якуси" - имя буддийского божества-целителя, "Кабуто" - самурайский шлем, также это слово входит в японское название аконита. Тентен - случайность. Тсуруги Мисуми (из тройки Кабуто на экзамене). "мисуми" - меч. Кабуто-Мисуми-Йорои Яманака Ино. "Яманака" - далеко в горах, "ино" - дикий кабан. Юхи Куренай. "юхи" - закат, заходящее солнце, "куренай" - темно-красный, малиновый. Хосигакэ Кисамэ. "кисамэ" - демон-акула, "хосигакэ" - финик, сушеная хурма. Дзирайя - это имя взято из японского романа "Дзирайя Гокетсу Моногатари" (Рассказы о галантном Дзирайе. Все все поняли))). Собственно, все имена санинов взяты именно оттуда. |