Многие современные молодые люди не понимают - зачем дарить девушке цветы. Они ведь бесполезны, недолговечны, вянут - отчего становится грустно. На вопрос "Зачем девушкам дарят цветы" на одном из форумов был дан такой вот ответ: "Цветы - это красиво. Когда дарят, например, на работе, нравится нести их домой. Все идут без цветов, а ты - с цветами. Значит, у человека праздник, повод. Домой придешь , в вазу поставишь и скорее хочется прибрать, что не убрано, чтоб обстановка соответствовала цветам. А потом ухаживаешь за ними, пока не завянут. Иногда долго стоят -не вянут, удивляешься - надо же! Цветы - это праздник, настроение."
Но откуда пошла традиция дарить цветы? Конечно, можно легко предположить, что с самой глубокой древности люди с любовью относились к цветам, к этим чудесным росткам природы. В древней Индии их считали плодами божественной любви, о них слагались поэмы и предания. В античной Греции верили, что цветы упали на землю с неба, их носили как амулеты на счастье. Древние славяне украшали головы цветочными венками и пересказывали удивительные поверья о магической силе цветов. Образ благородного рыцаря, протягивающего руку с цветком для дамы сердца, пронизывает всю средневековую литературу.
Наверное, мы уже никогда не узнаем, кто первым из людей преподнёс цветы своей возлюбленной. Может, это был сам Адам, наслаждавшийся вместе с Евой благоуханием райских садов? Кажется, что дарить цветы очень свойственно человеческой природе, а радость от такого подарка переполняет душу самыми светлыми эмоциями.
Однако попробуем проследить, как складывалась традиция, связавшая воедино цветы с праздником.
Цветы во все времена были изысканным украшением. Но в древности из них не собирали букеты, предпочитая плести венки или гирлянды. Греческий философ Теофраст в 3 веке до нашей эры написал целое произведение о цветочных венках. Ими украшали изваяния божеств, жилища, венок преподносили в знак любви, расположения или почтения. Цветами встречали воинов, вернувшихся домой с победой. И, конечно, каждая девушка владела искусством плести венки.
Как получилось, что на смену цветочному венка пришёл букет? Можно предположить, что первые букетные композиции появились на Востоке. Они получили название «икебана», что означает «вторая жизнь цветов». Пожалуй, это истинное произведение искусства дошло неизменным до наших дней. Конечно, «икебана» – это не современный букет, который принято дарить на праздник, но всё же очень его напоминает.
Если цветы издревле использовались в Европе и в России в качестве украшения, то в виде букетов они пришли к нам достаточно поздно. Известно, что впервые букеты цветов стали дарить в 16 веке, но лишь спустя два столетия во Франции появились первые букетные каноны. Букеты окончательно заменили традиционные до этого цветочные венки. Стало модно дарить цветы, украшенные лентами, с заботливо обрезанными стеблями и листьями. Начал формироваться строгий и утончённый стиль «цветочных» подарков: какой цветок уместно преподнести по тому и иному случаю или какому-то конкретному человеку. Даже цвет стал играть здесь свою роль.
В наши дни дарить цветы одинаково принято и в западных странах, и в России, и на Востоке. Но всё же везде сохраняются свои особенности, обусловленные культурным и национальным колоритом. Например, в России обычно дарят на свадьбу пышный букет из роз, а в Англии принято преподносить по этому поводу незабудки.
О цветах можно говорить бесконечно долго. Но самое главное, чтобы они, как и в древние времена, приносили радость. В качестве подарка всегда было принято преподносить нечто ценное. И совсем не обязательно речь должна идти о какой-то полезной или дорогой вещи. Цветы – это не менее ценный подарок, ведь вместе с ним человек дарит частичку своей души и хорошего настроения.
Конечно, именно так мыслили древние, которые однажды завели традицию дарить цветы. Не стоит ли и нам быть ещё более чуткими и душевными друг к другу? И тогда замечательная традиция будет продолжаться. Древние венки, удивительные восточные композиции или современные букеты – цветы в любом случае остаются прекрасными. (с) http://www.aroma-spring.ru
В наше время мало кто знает, что существует "язык цветов", и что каждый цветок несет определенное послание. А в Средние века это знали очень хорошо, и букет был не просто подарком, а настоящим письмом!
Азалия - на языке цветов "Береги себя для меня"; символ женственности, хрупкости, кротости, сдержанности, преданности; но в то же время - страсти и печали.
Акант (медвежья лапа) - на языке цветов искусство
Акация (белая) - на языке цветов платоническая любовь, "Почему моя любовь не
Язык цветов - цветы
Азалия - на языке цветов "Береги себя для меня"; символ женственности, хрупкости, кротости, сдержанности, преданности; но в то же время - страсти и печали.
Акант (медвежья лапа) - на языке цветов искусство
Акация (белая) - на языке цветов платоническая любовь, "Почему моя любовь не взаимна?"
Акация (желтая) - на языке цветов любовь ушла
Акация (распустившаяся) - на языке цветов тайная любовь, целомудренность, одиночество
Акация (розовая) - на языке цветов элегантность, шарм
Аконит (ранункулус, лютик) - на языке цветов мизантропия, близкая опасность, ядовитые слова
Амариллис - на языке цветов гордость
Амброзия - на языке цветов Ваша любовь взаимна
Ананас - на языке цветов совершенство
Анемон - на языке цветов расставание, искренность, надежда
Антуриум - на языке цветов храбрость, страсть
Анютины глазки - на языке цветов веселье, развлечение
Аралия - на языке цветов близость, интимность
Аспарагус - на языке цветов простодушие
Астра - на языке цветов cимвол любви, изящества, изысканности, а также - воспоминаний. В Китае астра означает точность. Древние люди верили, что запах листов астры, когда их сжигали, изгонял змей. Астры были положены в могилы Французских солдатов, символизируя скорбь и память о погибших. Существует миф, согласно которому, астры были созданы из космической пыли, когда Дева смотрела с неба и плакала. Поэт Вирджил считал, что алтари богов были часто украшены астрами. Существует около 600 видов астр, самый популярный сорт Монте Казино.
Астра (белая) - на языке цветов "Я люблю тебя больше, чем ты меня!"
Базилик - на языке цветов отвращение, ненависть
Бегония - на языке цветов "Остерегайся!"
Букет засушенных цветов - на языке цветов отвергнутая любовь
Василек - на языке цветов "Не смею выразить тебе свои чувства"; деликатность, изящество, простота, а также - веселость и верность. Однако у некоторых народов - ненависть.
Венерин башмачок - на языке цветов капризная красота, непостоянство
Вербена - на языке цветов чувствительность
Викария - на языке цветов "Потанцуешь со мной?"
Водяная лилия (кувшинка) - на языке цветов красноречие, убедительность, искренность; "Ты никогда не должен меня обманывать", "Чувства в моей душе бушуют"
Вьюнок - на языке цветов красота
Гардения - на языке цветов тайная любовь, ты прекрасна
Гаултерия - на языке цветов гармония
Гвоздика - на языке цветов очарование, женская любовь, увлечение, честь и свобода, верность
Гвоздика (белая) - на языке цветов "Сладкая и любимая", невинность, чистая и нежная любовь, удача
Гвоздика (желтая) - на языке цветов "Ты избегаешь меня", отказ
Гвоздика (красная) - на языке цветов восхищение, глубокая любовь
Гвоздика (полосатая) - на языке цветов "НЕТ!!!", отказ, "Я не буду с Тобой"
Гвоздика (пурпурная) - на языке цветов непостоянство, каприз и антипатия
Гвоздика (розовая) - на языке цветов "Я никогда не забуду Тебя", символ материнской любви
Георгин - на языке цветов каприз, непостоянство
Герань - на языке цветов глупость, безрассудство
Гербера - на языке цветов тайна, улыбка, флирт
Гиацинт (белый) - на языке цветов "Я буду молиться за тебя", "Ты - красавица", очарование, прелесть
Гиацинт (голубой) - на языке цветов согласованность, целостность
Гиацинт (желтый) - на языке цветов ревность
Гиацинт (красный или розовый) - на языке цветов игра
Гиацинт (обычный) - на языке цветов достижения, игры и спорт
Веер, известный в Европе, был завезен из восточных стран, точнее из стран Дальнего Востока. Тип складного веера - это, собственно, изобретение японской культуры, ведь китайская культура знала только прямую форму веера, опахалообразную, а японцы в X-XII веках со свойственной им коммуникативной стратегией "чужое вмиг почувствовать своим" предложили свой тип веера, более практичный и удобный. Именно японский вариант и нашел отклик в Европе, а позже оттуда был перенесен в XVIII веке в Россию.