про поїздку розповім, певно, потім.
коли будуть фотки і все таке.
але під час неї виявилося, шо я таки братиму участь у читаннях віршів польською мовою. просто дуже хочеться, та й пан ришард (якого не псують ні дружина, ні двоє дітей, ні лисина... чудовий пан ришард) зробив комплімент щодо моєї фонетики. після цього просто шкода буде відмовлятися - бо фонетика у мене таки непогана, особливо, якшо можна спілкуватися з нейтів спікерами і за ними тягнутися.
сьогодні пів вечора думала, шо б його читати.
поки шо зупинилася на цьому вірші станіслава гроховяка. якшо буде цікаво - можу зробити який-небудь підрядковий переклад, бо до літературного перекладацтва з польської мені поки шо далеко.
але він дуже мелодійний, цей вірш, подобається мені навіть більше, ніж "дивний цей світ" чеслава нємена (який я спочатку думала, шо читатиму). тихенько розчиняюся в ньому...
Upojenie (Stanisław Grochowiak)