Звук мурррчащего Кота — самый мой любимый звук.
Это вам не тра-та-та, это вам не стук-тук-тук.
Я печалюсь от бум-бум, часто хмурюсь от бам-бам,
Создающих жуткий шум, создающих страшный гам!
Если вдруг заметит Кот, что печален я и хмур,
Тотчас песню запоёт под названием «МУР-МУР».
Так уютно мне,когда в тишине услышу вдруг
Звук мурррчащего Кота — самый мой любимый звук.
Тим Собакин
11 февраля 2012 года открылась международная выставка кошек клуба "Параллель". Вместо привычных сердечек и стреляющих амурчиков на празднике зажигают коты. Именно эти полосатые, усатые и пушистые как никто другой ассоциируются с днем влюбленных. Полностью альбом с фотографиями можно посмотреть здесь.
ТАК МАЛО ДНЕЙ ОСТАЕТСЯ ДО НОВОГО ГОДА - праздника, который объединяет любовью тысячи людей! Все бегают, суетятся, подарки покупают, елки… и готовят друг для друга пожелания… Я ЖЕЛАЮ КАЖДОМУ В НОВОМ ГОДУ УСЛЫШАТЬ САМОЕ ЗАВЕТНОЕ ДЛЯ НЕГО СЛОВО:
Отчаявшейся паре: «У ВАС БУДЕТ РЕБЕНОК»!
Давно страдающему сердцу: «Я ТАК ТЕБЯ ЛЮБЛЮ»!
Маленькому малышу из детского дома «Беги скорее, к тебе пришли МАМА и ПАПА»!
Одинокому человеку:" Привет, меня зовут…, ДАВАЙ ЗНАКОМИТЬСЯ»!
Уставшей от переживаний матери: «Операция прошла успешно, состояние нормальное, ВАШ РЕБЕНОК БУДЕТ ЖИТЬ»!
Усердному сотруднику: «МЫ ДОЛГО ИСКАЛИ КАНДИДАТА НА МЕСТО РУКОВОДИТЕЛЯ ДАННОГО НАПРАВЛЕНИЯ И РЕШИЛИ, ЧТО ВЫ КАК РАЗ ТОТ, КТО НАМ НУЖЕН…»
Стареньким родителям: " МАМ, мы уже вылетаем из Москвы и будем у ВАС под САМЫЙ НОВЫЙ ГОД… ВСЕ…ОЧЕНЬ СОСКУЧИЛИСЬ!»
По уши влюбленной девчонке: «ВЫХОДИ ЗА МЕНЯ ЗАМУЖ»!
Пусть КАЖДЫЙ услышит в НОВОМ ГОДУ СВОЕ ЗАВЕТНОЕ СЛОВО И БУДЕТ СЧАСТЛИВ!!!
Ах, как хочется иной раз выразить свои эмоции крепким словцом! Все-таки
любит русский человек ругаться. Не то что американцы, кроме злополучного
f..k за столетия ничего больше не придумавшие.
Совсем недавно я прослушала лекцию про то, что русский язык, оказывается, самый
целомудренный язык в мире. Покопавшись в словарях, подумала - верно, сплошные
заимствования или просто смена смысла - а ведь прижилось-то как!
Что же представляют собой русские ругательства? Начнем с самых безобидных. Вот,
например, слово "мерзавец" ранее не имело негативного смыслового оттенка.
Произошло оно от существовавшего на Руси наказания, когда за какой-то проступок
человека выставляли на мороз и в состоянии полной наготы поливали холодной
водой. Человек этот, конечно же, мерз, мерз, покрывался ледяной корочкой, ну и
замерзал насмерть, наконец. Конечно, просто так он бы не замерз. Ему помогали.
Кто-то должен был постоянно подливать воду - работа такая. В народе сиих
активистов прозвали подлецами, от слова "подливать".
Или, например, сволочь. Нынешнее ругательство восходит корнями к устаревшему
слову "соволочати", что означает стянуть, стащить. Позднее "сволочью" стали
обозначать все, что "сволоклось" в одно место. Вначале это были просто коренья,
сор, затянутый бороною с пашни, а затем и дрянной люд, шатуны, воришки,
сошедшиеся где-либо. Начиная с XVIII века и до самой революции слово "сволочь"
имело социальную окраску. Оно было собирательным и в устах аристократов означало
противопоставленный им социум - сброд, презренную чернь. Сейчас употребляется в
единственном числе и предназначается кому-либо конкретному.
Негодяи появились в России в начале XIX века в связи с возникновением
рекрутского набора. Таким словом обозначали людей немощных, больных, в чем-то
недоразвитых, одним словом, непригодных к армии. После царских рекрутингов в
селе оставались лишь женщины да негодяи.
Жлоб - это не смертельное оскорбление, но все же... Такие качества, как
жлобство, жадность, нацеленность на себя, народом не приветствуются до сих пор.
Хотя, если говорить о происхождении термина, то в прошлом столетии слово носило
скорее физический, нежели социальный, оттенок. Жлобами называли людей, которые
пили жадно, захлебываясь, иначе говоря, просто хлебали.
Слово подонки, однозначно полюбившееся сыну юриста, означало всего лишь остатки
жидкости на дне вместе с осадком. А шаромыжники пришли в Россию из Франции во
время Отечественной войны 1812 года. Господа французы, отступая и попрошайничая,
обращались к русским - cher ami (дорогой друг). Так их и прозвали -
шерамыжниками. Позже слово превратилось в шаромыжникa по аналогии с
диалектическим "шаром-даром".
В последнее время появилось много жаргонных словечек, которыми принято
бросаться, не очень-то задумываясь об их истинном значении. Меня, например,
очень позабавило происхождение слова чувак. Ну, что у нас оно означает -
понятно, для некоторых даже и комплиментом будет. На самом деле, заимствуя
термин из цыганского языка или через уголовное арго, чуваком первоначально
называли кастрированного барана или верблюда. А вот чувиха - это его, барана,
соломенная подстилка.
Не зная значения слов в родственных языках, можно просто нажить себе врагов. Кто
такая уродина по-русски, мы
[показать]
[показать]
Но... Плохо за часами наблюдали
Счастливые,
И нарочно время замедляли
Трусливые,
Торопили время, понукали
Крикливые,
Без причины время убивали
Ленивые.
Время бежит или время тянется? У времени есть не только скорость, у него есть цвет, запах, вкус, пульс, вид, звучание... Оно отражает людей и их слова... Оно умеет расцветать… Она умеет лечить … Оно умеет прощать … но за все мы расплачиваемся тоже им, своим временем. …это самый дорогой вид оплаты.
Смажь колеса времени
Не для первой премии -
Ему ведь очень больно от тренья!
Обижать не следует время.
Плохо и тоскливо жить без времени.
фото Евгении Горловой