25 лет назад меня внезапно упекли на операцию в военный госпиталь, который уже не помню по какой причине был фактически закрыт для посетителей на карантин, но, разумеется, какие-то люди туда просачивались, и от безделья я предложила заглянувшей ко мне коллеге-приятельнице расшифровать для нее трех или четырехчасовую беседу с волейбольным тренером — Вячеславом Платоновым. Разговор был интереснейшим: человек рассказывал о профессии так ярко, что у меня скулы сводило от зависти, что это был не мой собеседник.
А потом я увидела готовый материал и, честно говоря, потеряла дар речи. Поскольку там было убрано всё, что, собственно, о профессии, а оставлены какие-то чисто бытовые ситуации, соревновательные, комментарии тренера о каких-то игроках, чьих фамилий я сейчас и не вспомню, в общем, всё то, что наверняка вычеркнула бы я сама.
Периодически, вспоминая ту ситуацию, я задаюсь вопросом: а как правильно? На что ориентироваться? На свой собственный интерес, или действовать в тренде современных реалий, внезапно интересуясь у собеседника пикантными подробностями его личной жизни или вынуждая его произнести вслух и под запись матерное слово? Например, в пятницу, делая интервью с очень интересным для меня тренером Сергеем Давыдовым, я достаточно долго расспрашивала его о взглядах на профессию. Текст получился большим, сокращать для публикации пришлось больше, чем втрое (изначальная расшифровка составила почти 40 тысяч знаков). Из того, что убрала - рассказы Сергея о тренерской строгости, о разнице работы с девочками и мальчиками, о работе в команде, о том, как правильно разговаривать с детьми и зачем ребенку в 13 лет выступать на чемпионате России... Какие-то куски, признаться, было жалко, но нужно было ужиматься в размер. А вот сейчас думаю: наверняка ведь найдутся те, кто, прочитав интервью, скептически скажет, что лучше было бы выбросить все то, что там написано, а поставить что-то другое. О тренировочной конкуренции Софы Самоделкиной с Максимом Белявским, например. Или о том, почему для участия в Кубке России для Самоделкиной предпочтительнее совсем поздние этапы.
Воскресенье — вредный день, короче. Много свободного времени, вот и лезет в голову всё подряд.
Сайт я, как обещала, обновила, интервью с Давыдовым залью сегодня, но чуть позже — после того, как
оно будет опубликовано на RT, а это должно произойти в точности по Корнею Чуковскому - от двух до пяти сегодняшнего дня. Там (на сайте) могут местами не совпадать заголовки и быть чисто технические опечатки и огрехи, поскольку тексты я ставлю в своей редакции — в том виде, в котором они были отправлены. Но это не суть принципиально, как мне кажется. Завтра добавлю еще материал со своим интервью об отце (ему 24 августа исполнилось бы 90 лет и по этому поводу Серёжа Фесенко
уже вывесил на фейсбуке свои очень личные воспоминания)
Хорошего всем дня и простите, кому обломала кайф, отодвинув предыдущую тему