Мне не понравилось.Вообще странно,что Чак решил такое написать.Прям путеводитель.А еще есть рецепты его любимых блюд(воспользуюсь ими).Я все же прочла до конца,но прибываю не в восторге от книги.
Прочла недавно эту замечательную книгу.Те кто не читал-советую.А у тех кто прочел хотелось бы спросить:а что бы сделали вы,если бы у вас оказалась такая сила?Не говорю уже о книге теней..А вот если бы у вас был такой стишок?
Мы можем помнить его по картинам «Зеленая миля», «Ангелы Чарли» и «Автостопом по галактике».
А для Кларка Грегга «Удушье» станет режиссерским дебютом. До этого Кларка знали как сценариста триллера Роберта Земекиса «Что скрывает ложь» и как актера, игравшего во многих американских фильмах и сериалах. Грегг написал сценарий по роману, столь любимому у наших форумчан, и боролся за этот проект уже многие годы. Что ж, похоже, его усердие вознаграждено!

Американский писатель Чак Паланик рассылает своим фанатам пластиковые копии ампутированных человеческих органов и регулярно вспоминает дедушку, который выстрелил из ружья в бабушку. Читайте статью о самом опасном писателе Америки, совершившим своё первое убийство во втором классе.
Чак Паланик пакует коробки: методично укладывает томики Уолта Уитмена, тщательно расставляет коробочки с вишней в шоколаде, грузит маленьких резиновых уток, свечи, ластики, искусственные собачьи какашки, именные ожерелья из бусин и освежители воздуха с ароматом терияки. В накачанных руках Паланика мелькают коврики для ванной в виде говяжьей вырезки, а также пластиковые муляжи отрубленных конечностей – ноги, кисти, ступни. Похоже, что в этот момент Чак абсолютно счастлив и спокоен. Паланик работает над своими текстами в то время, когда не занят отправкой причудливых вещичек в книжные магазины (рекламное приложение к книгам) и тысячам поклонников. Все знают его как автора «Бойцовского клуба», экранизированного Дэвидом Финчером, хотя Чак написал еще несколько романов – те же «Уцелевший», «Колыбельная», «Удушье», «Невидимые монстры». Некоторые стали бестселлерами, некоторые – нет, хотя, в общем, они похожи друг на друга. Паланика интересуют ситуации и явления, связанные с выбросом тестостерона: жестокие драки, массовые самоубийства, некрофилия, эстрогенная терапия, хаос, сексуальная озабоченность, эмбриональные мозговые клетки, телекинез, ненависть к попсе и телевидению, освобождающая сила единения. Те же вопросы обсуждают между собой синие воротнички, готы, анархисты, хронические бездельники и татуированные фрики. Все они называют Чака современным Куртом Воннегутом и посещают его литературные вечера, где он травит байки из своей жизни и отвечает на вопросы. Этой ночью Чак вскочил часа в три ночи – ему все не давала покоя рецензия Джанет Мэслин из «Нью-Йорк Тайме». Раньше она всегда поддерживала Чака, а теперь облила грязью его последний роман «Уцелевший». Статью Паланик так и не дочитал до конца: ему хватило пары терминов – в частности, там фигурировали слова «уродство» и «перегиб». «Огромное количество людей регулярно смешивает меня с дерьмом», – угрюмо говорит себе под нос Чак, который сейчас не может сосредоточиться ни на чем другом, кроме укладывания бесконечных коробок. Сейчас у него появился ассистент, и вместе они раскладывают небольшие шарики, сделанные из замазки Mylar, – так называемые «конфетти». Паланик так увлечен процессом, что начинает нервничать: «Теперь возьми две разноцветные полутораметровые ленты! Да нет, другие! Дальтоник чертов. Ну-ка возьми Мистера Утку и положи его плоской частью в уголок коробки. Бери какашки и клади их на свечи, я тебе сейчас еще принесу "конфетти". Люди должны находить их у себя в коврах и через год, понимаешь?» Чак оборачивается ко мне, его явно «несет»: «Меня вставляет, когда я думаю, что каждую неделю около сотни этих коробок оказываются у чьих-то дверей. Как-то мне написал один парнишка, рассказавший, что они делали ожерелья со своими именами еще в школе». Тут же Паланик вспоминает еще один случай из детства: красотка Гленда Хаас, в которую он был когда-то влюблен, порвала такое «именное» ожерелье, и сверкающие бусины рассыпались по всему коридору. Когда Паланик бросился поднимать их, Гленда впервые посмотрела на него и кокетливо заметила: «А ты вроде ничего, раньше я думала, что ты полный тормоз». Чак разом хватает несколько «конфетти» и пихает их в коробку: «В тот момент я понял, что все мои одноклассники говорили ей, что я отсталый. Тот случай в коридоре меня окончательно уничтожил». Чак Паланик любит смаковать грязь: в рассказе «Кишки» (он входит в «Убежище») мальчишка мастурбирует в семейном бассейне и для большего эффекта решает присесть на вакуумный насос, который выдирает ему кишки. Глядя на 43-летнего Чака, трудно рассмотреть в нем садиста: как правило, он носит белые хлопковые рубашки, заправленные в штаны цвета хаки, его ремень всегда затянут очень высоко, а на ногах красуются рыбацкие мокасины. На обложках книг Паланик выглядит как фотомодель. В жизни – так себе, разве что темные волосы уложены предельно аккуратно. Сейчас Чак живет в Ванкувере (штат Вашингтон), где у него уютная квартира с холодильником – там нет ничего, кроме дюжины банок пива да пары засохших кусков пиццы. Сейчас Паланик – сама любезность, и с его манерами никак не вяжутся все те убийства, кремации и суициды, от которых буквально лопаются книги Чака. В колледже при Орегонском университете, где Паланик изучал журналистику, он время от времени становился Ником – этим именем Чак пользовался,
Аннотация:
Удерживаемый Уцелевший Клиент Номер Восемьдесят Четыре потерял всех,
кого он когда-либо любил и всЈ, что придавало его жизни смысл. Он устал, и
спит большую часть времени. Он начал пить и курить. У него нет аппетита. Он
редко моется и неделями не бреется. Десять лет назад он был трудолюбивой
солью земли. Он хотел всего лишь отправиться в Рай. Сегодня он сидит здесь,
а всЈ в мире, ради чего он работал, исчезло. Все его внутренние правила и
самоконтроль исчезли. Нет никакого Ада. Нет никакого Рая. И его осеняет
мысль, что теперь всЈ возможно. Теперь он хочет всЈ.
перевод И.К.Тимофеева
версия 2.0; под редакцией С.Р.Мартышева и И.К.Тимофеева
Для Майка Кифи и Майка Смита
Для Шона Гранта, и Хэйди Уиден, и Мэтта Паланика
Агент в этой книге - это не Эдвард Хибберт, который представляет меня
со всем своим мастерством, энергией и юмором.
Никто в этой книге не умен так, как мой редактор Джерри Ховард.
Нет на свете более упорного и заботливого человека, чем Луис Розенталь.
Эта книжка не появилась бы без помощи писательского клуба,
собирающегося у Сьюзи по вторникам.
Ну, кто читает сегодня?
Вдохните.
Наберите как можно больше воздуха.
Эта история занимает ровно столько времени, насколько вы можете задержать дыхание, и еще чуть-чуть. Так что слушайте как можно скорее.
Месяц назад решила прочитать книгу Чака Паланика Дневник.Это моя первая книга из его репертуара.Была сначала не довольна.Не люблю такое написание и изложение мыслей.Так мне казалось пока я не прочла пол книги.Потом я читала не отрываясь.Очень понравилось.Потом посмотрела фильм Бойцовский клуб.И поняла,что давно я такого не читала.Меня поражает его написание,его изложение мыслей.Он чертовски прав.Мне нравится его необычные сюжеты.Теперь накупила его книг и читаю.Все больше влюбляюсь.Сейчас в руках книга Колыбельная.Я поражена.До чего человек талантлив!А что читали вы?Что советуете прочесть?
[250x388] Первый изданный (хронологически — второй) и наиболее известный роман Чака Поланика. Роман послужил основой для фильма Дэвида Финчера, с Брэдом Питтом и Эдвардом Нортоном в главных ролях.
История, рассказанная в романе, отчасти вымышлена, а отчасти представляет собой, по словам Поланика, фотоальбом истории жизни его и его друзей. Бойцовские клубы придуманы. Остальное — нет.
Тем закономернее, что единственная выдумка романа стала реальностью. Теперь бойцовские клубы — есть.
В фильме Эдвард Нортон говорит: «Это было у всех в лицах. Мы с Тайлером просто сделали это видимым. Это было у всех на губах. Мы с Тайлером просто дали этому имя».
Роман «Бойцовский клуб» является самым известным и самым нелюбимым романом Поланика. Его легко понять — люди не видят в этой книге романа. Они видят руководство к действию, инструкцию, откровение. А это не так.
Роман — всего лишь выдумка, виртуозный взлёт фантазии. Не нужно делать нитроглицерин, не нужно ломать друзьям челюсти и не нужно портить телефонные автоматы. К сожалению, роман слишком убедителен, слишком правдоподобен. И слишком трудно убедить людей, что сами бойцовские клубы — это не суть романа, а всего лишь декорации.
О чём же роман на самом деле? На самом деле роман — о тебе и обо мне. Поланик написал его как большой «fuck off!» издателям, которые отклонили первое его произведение — «Невидимых чудовищ». Он написал о том, о чём каждый думал, но никто не говорил.
О том, как люди работают на работах, которые ненавидят, чтобы покупать вещи, которые им не нужны.
О том, как люди живут низачем, и хотят заполнить свои жизни, свою духовную пустоту, материальным.
О том, как нас учили, что мы станем миллионерами и рок-звёздами, а мы не стали.
Всё.
Остальное — атрибутика. Декорации. Оформление. Бойцовские клубы с таким же успехом могли быть курсами кройки и шитья, или обществом мастурбации на брудершафт. Дело не в них. Кадры порнографии, сгоревшие машины, люди в лыжных масках, мыло и щёлочь, группы поддержки — всё это только история.
А Эдвард Нортон, сидящий на унитазе с каталогом IKEA в руках и набивающий горчицей полки в холодильнике потому, что ему просто нечего больше делать — это правда.
Негусто, да? Ты ждал, что тебе покажут, куда двигаться и что делать, чтобы обрести просветление.
Нет.
Тебе всего лишь показали, кто ты, и где ты есть.
Которые правда не стoит читать, если ты не читал роман. Поверь мне, ты потеряешь массу удовольствия, если прочтёшь это до самой книги.
Прежде всего то, что я (и не только я) говорю при всяком удобном случае.
Героя романа не зовут Джеком. Не зовут его также и Джо. У него нет имени, и не должно быть, потому что «Fight Club» — это история о всех и о каждом.
Как всё было.
При написании сценария было использовано имя Jack вместо Narrator (Рассказчик). Это имя ведёт происхождение от Joe, упоминающегося в романе. Но упоминающегося в одном-единственном качестве: во фразах типа «Я — Твёрдая решимость Джека» (в оригинале — Joe).
В первой версии сценария фразы звучат как «I Am Joe's Lungs» и «I Am Joe's Raging Bile Duct». В окончательной версии это уже «I am Joe's Lungs» и потом — «I am Jack's Raging Bile Duct». У рассказчика ниоткуда нарисовалось имя.
В романе не упоминается имя героя, но оно есть. В главе 23 (в моём переводе — глава 24) есть строки: «I take out my wallet and show Marla my driver's license with my real name. Not Tyler Durden. ... Nobody at work calls me Tyler Durden. My boss calls me by my real name». Что означает: «Я достаю бумажник и показываю Марле водительское удостоверение, где моё настоящее имя. Не Тайлер Дёрден. ... Никто на работе не называет меня Тайлер Дёрден. Мой босс зовёт меня моим настоящим именем». То есть имя есть, но оно не называется.
Чем мне безусловно нравится фильм, так это тем, что это один из немногих случаев, когда фильм лучше книги. Не то, чтобы именно — лучше, но определённо более цельный и продуманный.
В фильме есть любопытный кадр, которы предполагает забавные умозаключения. Это примерно на сто восьмой минуте фильма. В одном из кадров, где Эдвард Нортон находит билеты на самолёт в шкафчике, можно прочитать имя на билете. И это имя — Тайлер Дёрден.
Ну, я конечно не знаток американских нравов. Может быть, там вписывают имена в билеты наугад. Но в целом это похоже на то, что героя на самом деле зовут Тайлер Дёрден. И начав сходить с ума, обзаведясь второй личностью, он забыл своё имя. Кстати, психиатрии такие случаи известны, я проверял.