Слушать этот музыкальный файл Оригинальный перевод 20 песни мюзикла Notre Damm de Paris с французского, конечно рифмы как таковой тут нет, но зато передан весь смысл песни так, как в оригинале 8)В исполнении принимают участие 3 человека - Квазимодо (актёр Piere Garou), Фролло (актёр Daniel Lavoie) и Феб(или Фоэбюс - кому как удобно)(актёр Patric Fiori)
Также во время исполнения присутствуют на сцене Эсмеральда (актриса Helene Segara) и Флер-де-Лис (актриса Julie Zenatti)
20. КРАСАВИЦА (Belle)
КВАЗИМОДО:
Красавица...
Вот слово, которое, говорят, было придумано для нее.
Когда она танцует и подставляет свое тело солнцу -
Так
Птица расправляет крылья, чтобы взлететь,
Я чувствую, как бездна ада открывается у меня под ногами.
Я представляю себе то, что скрывается под ее цыганским платьем
К чему мне снова молиться Божьей Матери?
Тот,
Кто первым бросит в нее камень,
Недостоин ходить по этой земле.
О Люцифер!
О, позволь мне хоть раз
Провести рукой по волосам Эсмеральды!
ФРОЛЛО:
Красавица...
Уж не дьявол ли вселился в нее,
Чтобы отвратить мой взор от бессмертного бога,
Дьявол - который вложил в мое естество эту плотскую страсть,
Чтобы не дать мне обращать взгляды к небу?
Она несет в себе первородный грех.
Сделает ли меня преступником моя страсть к ней?
Та,
Которую я принимал за простую шлюху, за никчемную девчонку,
Вдруг, кажется, приняла на себя тяжесть всех людских прегрешений.
О Матерь Божья!
О, позволь мне хоть раз
Толкнуть калитку в сад Эсмеральды!
ФЕБ:
Красавица...
Неужели, несмотря на эти огромные черные глаза, которые околдовывают,
И на эти движения, которые позволяют мне увидеть настоящие сокровища
Под ее юбкой всех цветов радуги,
Она все же окажется девственницей?
Любимая моя! Позвольте мне быть вам неверным
Перед тем, как я поведу вас к алтарю.
Какой мужчина смог бы отвернуться от нее,
Даже под угрозой быть превращенным в соляной столп?
О, Флер-де-лис!
Я бесчестный человек,
Я сорву цветок любви Эсмеральды.
ВМЕСТЕ
Я представляю себе то, что скрывается под ее цыганским платьем.
К чему мне снова молиться Божьей Матери?
Тот,
Кто первым бросит в нее камень,
Недостоин ходить по этой земле.
О Люцифер!
О, позволь мне хоть раз
Провести рукой по волосам Эсмеральды!
Фрагмент исполнения песни
[400x300]
Квазимодо
[400x300]
Фролло
[400x300]
Феб и Флер-де-Лис
[400x300]
Эсмеральда
[400x300]