• Авторизация


обмены 26-03-2019 01:29



Сегодняшний день знаменателен двумя вещами.



Во-первых, я тестирую новую систему сна - ложиться около 10 и просыпать в районе 4.30. (Сегодня лягу чуть позже, упс). 



С этой таблицей жалко спать после 4, не так ли? 









Во-вторых, 95 процентов общения с людьми у меня получилось плодотворным обменом идей. 



Оказалось, что от идеи вывести свой бизнес на новый уровень до начала её реализации нужен день. 



В "Преступлении и наказании" от мысли до дела герой проходит несколько этапов. Сначала мысль мельком пробегает в его голове. Потом возвращается снова и снова. Затем он впервые произносит это вслух. Затем делится с кем-то. Ну а после воплощает идею в жизнь. 



У меня много мыслей витало в голове и как-то таинственным образом много разных ситуаций за эти дни меня подтолкнули к решению. 


  • в вскр я ходила на одну встречу и увидела себя на фото. Я показалась себе уставшей... И подумала, что что-то в жизни надо менять. В будни я работаю в школе и учусь в школе профессуры, по сб я преподаю ещё в одной школе, между всем этим я веду марафоны... Много раз в этом году я думала, что в следующем учебном году придётся выбирать. Но как? Я люблю каждое из своих дел. Единственное, от чего я смогла отказаться - перестала вести киноклубы французского, и от души немного отлегло. Но фото меня убедила, что этого недостаточно... 
  • Потом один парень скинул мне фото меня в 14 лет. Он когда-то сохранил её себе на память. Муж посмотрел и сказал: "роковая". "А сейчас?" - спросила я. "Усталая".
    Ещё один толчок что-то менять. Но что?
  • Одновременно с этим я тестирую новый режим сна и с утра у меня куча времени. Мне пишет подружка, которая увидела моё фото со встречи на фейсбуке. Так как у меня много времени, я болтаю с ней всё утро и по дороге на работу. 
    Она делится: "Я стала много делегировать свои обязанности на работе, так проще". 
    В ответ я рассказываю, что я как белка в колесе. И что вообще-то есть у меня идея делегирования в моём бизнесе. Я всего лишь однажды поделилась ею с мужем, но не пошла дальше. 
    После разговора я начинаю работать, но в течение рабочего дня отправляю сообщение девушке, которая кажется мне идеальным кандидатом для сотрудничества. 
    Весь день я считаю, думаю, прикидываю. 
    Всё складывается идеально. 
    Волшебная девушка соглашается на сотрудничество и на мои условия. 
    У меня с души будто камень падает. Мои марафоны будут жить, но уже... сами :) 
  • Наконец-то мой бизнес станет пассивным доходом. Полтора года назад я именно так его задумывала, но вкладывала вместо этого 200 процентов своего времени. Делегирование - гениальная вещь. 
     



Сижу очень счастливая. И подумать только, как цепочка этих событий наконец-то подтолкнула меня к действию!



 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
(2) читательский дневник, Twelve Stories of Russia: A Novel, I guess by A.J.Perry. 13-09-2018 16:08


Летом прочитала Twelve Stories of Russia: A Novel, I guess by A.J.Perry.

Класс. Легкое чтиво с историческим контекстом, на перекрёстке двух кульутр, американской и советской. О том, как американец поехал искать приключений в Россию, подписав контракт на год, а остался в итоге далеко не на один год.

Особенно понравился ироничный тон автора, в том числе к самому себе, а также то, как он строит повествование, как играет с читателем. Буквально с первых страниц он делает так, что между ним и читателем появляются «свои» шутки. Я не раз смеялась в голос, пока читала.


 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

(1) читательский дневник, Набоков, "Лолита" 13-09-2018 15:53


Мне жаль, что я не вела в студенчестве читательского дневника и не могу сказать, читала ли я что-нибудь раньше у Набокова... Ясно, что имя его пройти мимо меня не могло, но я точно не читала ничего объёмного, иначе бы запомнила.

Когда я училась на международной журналистике, мы изучали и пробегались по верхам многих произведений и русской, и иностранной литературы, но Набокова обошли стороной. Зато в программе англицистов в университете Бордо "Лолита" - одна из книг, которую подробнейшим образом изучают на парах американской литературы.

Подружка рассказывала, что многие студентки курса, только начав читать книгу, фыркали. "Что за пошлятина, мы не будем это читать!"

Но я предлагаю посмотреть глубже и поразиться мастерству автора. Как подробно и детально он проработал портрет главного героя, его увлечения, происхождение, работу - всё это сквозит в каждом слове Гумберта, и у меня, как читателя, не остаётся выбора, кроме как поверить, что Гумберт - это и есть сам Набоков. Будто бы он описывает реально прожитую им историю. Не скрою, у меня несколько раз были порывы залезть в интернет и найти, откуда пришла к Набокову эта идея, уж не сам ли он оказался в описываемой ситуации?

Я восхищаюсь сетью названий, в которых имя Гумберта и фамилия поигрывают то так, то эдак, всё это ещё больше создаёт атмосферу сумасшествия маньяка. Благодаря отсылкам к классике, вставкам на французском и реакциям собеседников Гумберта на его акцент складывается удивительная живость и цельность портрета.

Я восхищаюсь Набоковым, потому что он великолепно владел тремя языками, хотя, как оказалось, он научился писать раньше на английском, чем на русском, а дома у него использовали англ, франц и русский. Сам он признаётся, что первая гувернантка его была англичанкой. Интересно, что роман он написал на английском, в послесловии к нему отметив, что самая его большая трагедия - невозможность писать на родном языке.

Через 10 лет после этого он сам перевёл роман на русский и написал: "Американскому читателю я так страстно твержу о превосходстве моего русского слога над моим слогом английским, что иной славист может и впрямь подумать, что мой перевод "Лолиты" и впрямь лучше оригинала. Меня же мутит от дребезжания моих ржавых русских струн. История этого перевода — история разочарования. Увы, тот «дивный русский язык», который, сдавалось мне, всё ждёт меня где-то, цветёт, как верная весна за наглухо запертыми воротами, от которых столько лет хранился у меня ключ, оказался несуществующим, и за воротами нет ничего, кроме обугленных пней и осенней безнадёжной дали, а ключ в руке скорее похож на отмычку.
Утешаюсь, во-первых, тем, что в неуклюжести предлагаемого перевода повинен не только отвыкнувший от родной речи переводчик, но и дух языка, на который перевод делается. За полгода работы над русской «Лолитой» я не только убедился в пропаже многих личных безделушек и невосстановимых языковых навыков и сокровищ, но пришёл и к некоторым общим заключениям по поводу взаимной переводимости двух изумительных языков.
Телодвижения, ужимки, ландшафты, томление деревьев, запахи, дожди, тающие и переливчатые оттенки природы, всё нежно-человеческое (как ни странно!), а также всё мужицкое, грубое, сочно-похабное, выходит по-русски не хуже, если не лучше, чем по-английски; но столь свойственные английскому тонкие недоговорённости, поэзия мысли, мгновенная перекличка между отвлеченнейшими понятиями, роение односложных эпитетов — всё это, а также всё относящееся к технике, модам, спорту, естественным наукам и противоестественным страстям — становится по-русски топорным, многословным и часто отвратительным в смысле стиля и ритма. Эта неувязка отражает основную разницу в историческом плане между зелёным русским литературным языком и зрелым, как лопающаяся по швам смоква, языком английским: между гениальным, но ещё недостаточно образованным, а иногда довольно безвкусным юношей, и маститым гением, соединяющим в себе запасы пёстрого знания с полной свободой духа. Свобода духа! Всё дыхание человечества в этом сочетании слов." постскриптум к русскому изданию, 7 ноября 1965

Когда я читала, то ловила себя на мысли, что если бы не знание французского или английского, некоторых русских слов я бы не понимала. То ли дело в этом смешении языков с самого детства, то ли в том, что большую часть жизнь Набоков провёл "заграницами".

Повторюсь, я в восхищении. Обычно, когда прочитаю одну книгу, уже с горящими глазами бегу выбирать на книжной полке следующую, а в этот раз не хочу спешить. Думаю посмотреть экранизацию Кубрика. А пока прикрепляю одноимённый клип французской певицы Alizée, которая вышла на сцену совсем юной девочкой, практически возраста набоковской

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
интеграция 27-05-2018 00:45


ты становишься европейцем, когда, забыв дома проездной, не рискуешь ехать зайцем, а покупаешь билет (но ты всё ещё русский, потому что надеялся на авось, выходя из дома и думал, что проездной в сумке)
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
в чём смысл? 20-06-2017 00:26


я уже недели 3 безвылазно сижу дома. один раз ходили погулять, но в остальное время я пишу-пишу-пишу диссертацию и еле-еле успеваю. а в такие моменты меня почему-то тянет пофилософствовать (многие мои посты здесь написаны именно в периоды сессий и т.п., когда к чему-то надо готовиться, запираешься дома и сидишь, но уже так тошнит, что начинаешь заниматься чем-то другим).

так вот, на этот раз меня не перестают посещать мысли о том, что жизнь у нас одна, и она не проходит даже, а пролетает. мгновенно.

в чём смысл моей? я бы сказала, что это семья с одной стороны, с другой - самосовершенствование. и ещё - нести добро в мир.  

семья. я всегда думала, что хочу воспитать достойных продолжателей рода, но как-то тенденции экологии меня совсем не вдохновляют. человек так долго гадил на этой планете, что теперь природа выплёвывает в нас всё то, что мы и наши предки бездумно, веками здесь творили. слишком маленький процент людей сегодня задумывается о том, что будет завтра. а ничего хорошего там не будет. усилия маленькой кучки людей - капля в море. ничего не стоит есть меньше мяса или отказаться от него вообще, разделять мусор и сократить использование автомобиля. но почему так не делают все? неужели всем фиолетово, что нас и наших потомков ждёт за углом?

что могу делать я сегодня для своей семьи? разве что любить, поддерживать, вдохновлять. 


мысли о будущем планеты, конечно, ничем хорошим не заканчиваются, перейду тогда к менее глобальному: а сейчас я что хорошего приношу миру? 

мир. я несу языки в мир, детям и взрослым. через уроки и свой блог о французском. я не воспитываю пока собственных детей, но верю, что учитель передаёт своим ученикам много важных идей. среди разговоров о жизни, дружбе, увлечениях, первой любви и первых трудностях, мы стараемся касаться и тем о том, как помочь этой планете. российские дети многих моментов об экологии просто не знают, потому что не нацелено на это росс. образование. помню, в школе мне так безразлично и скучно было изучать темы об экологии, но это потому, что сами учителя не разделяли этих идей и просто вводили эти темы, потому что они были в учебнике. сейчас же и учебники стали интереснее, и способов рассказать об этом есть куча более интересных, чем топики учить на тему, короче, экологии в обучении быть)

а со взрослыми учениками мы обсуждаем всё на свете, и наши разговоры наталкивают и меня, и их на размышления. именно поэтому я считаю, что преподаватель и ученик должны быть близки по духу, понимать друг друга не только в плане языка. любой урок идёт дальше простого обучения предмету. ещё я заметила, что иногда человек на иностранном языке открывается даже больше, чем если бы он говорил на родном. наверное, потому что на этапе обучения присутствует элемент театральности, игры. и человек ведёт себя не так, как привык в обществе, а так, каким он в действительности себя чувствует.

самосовершенствование. меня очень мотивирует моя работа: хочется применять новые методики, чтобы порадовать учеников и разнообразить обучение, и в то же время я постоянно улучшаю собственно языковые знания. благо, изучение языков - процесс длиной в жизнь, и потому нет в этой работе потолка, всегда есть, куда развиваться. 

к своим трём рабочим иностранным я учу ещё четыре (на уровне от 0 до начального А2), но вот над ними как раз и думаю: стоят ли они моего времени, учитывая, что жизнь так коротка? ведь есть ещё столько полезных навыков, которые я хочу освоить. танцевать хочу, возобновить игру на фортепиано, петь и научиться шить. когда же всё успеть? 

в мире, где каждый день что-то меняется, провести один день без шага вперёд - это шаг назад. один упущенный день - и ты за бортом. 

поэтому жалко тратить время на соц. сети. даже если я подписана на интересные паблики вк и успешных и мотивирующих личностей в инста, информационный поток такой огромный, что я просто не успеваю разгребать всю эту информацию. на июль-август хочу перейти на режим "вк и фб - 1 раз в неделю", только чтобы ответить на сообщения и написать пару постов в блог за 1 час.

когда я дней 5 не заходила вк, пока была в Нидерландах, голова отдыхала от лишних потоков информации, а я успевала гораздо больше, чем обычно. лето - время прививать новые полезные привычки, попробую больше заниматься своими желаниями, убрав социальные сети, авось и на языки, и на вокал, и на новые проекты время найдётся)  


 



 

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
заметки экспата 23-05-2017 18:21


вот уже 1 год 8 месяцев, как я постоянно проживаю во Франции.

Что заметила:

1) если звоню в Россию (родителям или подругам), то на вопрос "как дела" отвечаю "всё хорошо, а у тебя?". Это не значит, что мне нечего рассказать, это такой рефлекс. Мне сначала нужно удостовериться, что у нас обоих дела хорошо, а уже потом интересоваться деталями. Однако по другой конец провода меня тут же ждёт подробный рассказ обо всех новостях =))) такая подача забавна, я отвыкла так общаться, приеду в Россию - наверстаю, и буду шокировать потом фрацузов, выкладывая все свои новости на вопрос "как дела?".


2) Заметила за собой, что в разговоре с французами говорю о России "а у нас" и вообще люблю всем рассказать, как оно, у нас. Говоря с россиянами, спрашиваю: "а у ВАС как погодка?", а про Францию потом им рассказываю: "а у нас...". Раздвоение вот такое вот личности)

3) В связи с предыдущим пунктом встаёт вопрос, где я чувствую себя как дома. На что-то у меня поменялись взгляды, и я уже не во всём могу принять русский менталитет. Самолюбование девочек в виде миллиона селфи и боевоего раскраса или их позирование с откляченной попой на фоне достопримечательностей и даже без них - я так больше не могу. Это я сужу по соц.сетям - моим проводником в Россию. По воспоминаниям: отсутствие вежливости у кассиров и т.д. Угрюмость и жестокость прохожих (заходишь в транспорт - будь готов, что тебя раздавят, если ты сначала решил пропустить выходящих). Несознательность и неуважение к чужому труду: у русских, которые могут себе позволить макдональдс, нечасто бывает желание убрать за собой поднос. Я же заплатил, пусть уборщики за мной убирают тут. Этот маленький жест в Европе и его отсутствие в России говорит о том, что в России такие люди только-только вырвались из бедности, и им хочется почувствовать себя королями, хотя бы в макдаке. Что ещё российское я не хочу принимать? О(б)суждение знакомых. Быть осуждаемой, узнавать о себе какие-то там слухи - увольте. Бестактные вопросы - в эту же кучу. Наплевательское отношение к экологии (или вообще отсутствие мыслей на эту тему). Пьянство.

Как-то я была на русском дне рождения во Франции - все ребята там были русскоязычные и уже лет 10-15 (половину своей жизни) живут во Франции. Они тусуются только с русскими, живут по-русски, даже квартира, в которой мы были, была обставлена по-русски, хоть и находились мы во французской многоэтажке. Почувствовала ли я ностальгию? Да, когда мы пели в караоке русские песни. Да, потому что русская душа отдаст гостю всё, что у него есть, и стол накроет такой, что закачаешься. По чему ностальгию не почувствовала - по водке и всем вытекающим. 

Отношения с мужем тоже мало похожи на российскую модель. Когда я слышу рассказы подружки из России, что она обиделась, потому что за ней не приехал в 3 часа ночи её парень на другой конец города, я понимаю, что я такой могла быть лет до 20, но с тех пор, как мы вместе с Д., я сильно изменилась. Тут то ли возраст, то ли менталитет, но я больше не строю из себя принцессу на горошине, которой мужчина должен всё и сразу. Поэтому такие претензии девушек к их парням мне сегодня кажутся странными.

Я не могу сказать, что мне чего-то не хватает во Франции. Кого-то - да. Но с остальным всё в порядке. Я не скучаю по русскому языку (может, пока?) или в целом по общению на русском. Я не тянусь к общению именно с русскими. Мне хватает слов, чтобы выразить любую мысль на французском - с подковыркой, иронией, пародируя кого-то. Я впитываю местную культуру благодаря кино, тв-передачам, я знаю всех известных актёров и юмористов, некоторых ведущих. 


Тем не менее, время от времени у меня всё равно бывало ощущение, что я - pièce rapportée, то есть привнесённый, инородный элемент. Поездка в Нидерланды вылечила меня от этого чувства. С одной стороны, язык. Я ничего не понимала на нидерландском. Не понимала людей, вывески, надписи. Я абсолютно точно была там иностранкой. И вернувшись во Францию, я резко это почувствовала: какая я тут иностранка? Я понимаю всех и всё вокруг! Я понимаю любой подтекст или намёк сказанного, не только общую мысль. Для меня каждое слово во французском имеет вкус, цвет, я чувствую язык. Когда я произношу слово, оно кажется мне невероятно подходящим, именно тем, что должно быть здесь, оно имеет нужный окрас, стиль, звучание. Когда я говорю на французском, я чувствую себя как в родном языке!

Ещё одно интересное чувство пришло, когда я в толпе нидерландцев слышала французов. Было ощущение, что я принадлежу к этой культуре. Я не задумывалась об этом до этого момента, и это открытие стало для меня откровением. Я чувствую теперь принадлежность к двум культурам сразу. 

Такие вот дела на текущий период. Очень интересно, изменится ли что-то, когда снова побываю в России.

Читать далее...
комментарии: 11 понравилось! вверх^ к полной версии
Англ/placebo 22-03-2017 12:42


Есть подозрения, что соседям я вчера надоела значительно ) потому что полдня пела песни любимой группы. и вот даже не укоришь меня в том, что глупостями занималась, нет. Я пела, но попутно выписывала новые слова, все возможные их значения и кучу примеров. В общем, занималась своей работой - языком)
Это были песни Placebo - группы, которую я полюбила ещё классе в 9. Примерно тогда же я поставила благодаря пению вместе с ними своё произношение в английском, благо, солист очень чётко пропевает каждый звук, а если клип смотреть, то он ещё и покажет, как рот при этом должен выглядеть)) в общем, вводно-фонетический курс на ура) все их песни я заслушала до дыр ещё тогда же, классе в 10-11, но дотошным переводом каждого слова не занималась, так, только чтобы смысл общий понять) теперь вот разобралась с оставшимися словами ещё в песнях пяти. Слов новых получилось 10, потому что, видимо, основное ещё в школе узнала) зато даже раньше знакомые слова вдруг обрели смысл: я поняла строчку "something borrowed, something blue, every me and every you". Казалось бы, текст простой, но в чём логика? Когда я выходила замуж, мне подарили книгу "Свадьба по английскому этикету" или как-то так (жених-то заморский!), и вот там я прочла, что по традиции, в день свадьбы на невесте должно быть что-то новое, что-то, взятое напрокат/взаймы, и что-то голубое. Так вот на что намекала песня! "Что-то, взятое напрокат, и что-то голубое, только ты и я". В общем, это тонкий намёк на свадьбу только для двоих :)
Вообще у меня вернулась в этом году любовь к английскому, потому что последние годы я воспринимала его просто как рабочий язык, всё его очарование и шарм, что были ещё на первых курсах университета, угасли. Преподавала без должного вдохновения я его последние пару лет, а сейчас оно снова со мной)
На волне энтузиазма к placebo ринулась вчера смотреть, где у них ближайшие концерты. Оказалось, в августе они будут в Бретани, на фестивале музыки, на котором мы в прошлом году знатно гуляли три дея подряд) я даже на секунду пожалела, что буду в тот момент далеко-далеко, но летний отпуск уже распланирован до конца августа. Так что буду наслаждаться путешествиями и радио)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
adieu, 2016 02-02-2017 01:49


Мне нравится подводить итоги) помогает глобально взглянуть на определённый отрезок времени, а не просто проживать день за днём. подводя итоги года, начинаешь задумываться, появляется сразу больше осознанности. 

Начну в общем со свершений этого года. 

Учёба:
 

  • успешно закрыла первый курс магистратуры + 1ый семестр второго курса. 
  • поступила во вторую магистратуру (не было ж печали) и закрыла в ней первый семестр
  • написала небольшую часть диссертации (30 стр из 100)

Понимаю, каким расслабленным и кайфовым был 2015 по сравнению с этим. я могла посещать несколько видов спортов и танцев сразу, учиться, работать... Сейчас если два раза позанимаюсь спортом на неделе - уже за радость)

Хобби:

  • прошла два экстрим-скетчинга (первый - линерами, второй - маркерами), а также модный марафон (ещё дорисовываю девушек)), а также несколько мастер-классов по акварели. пробовала рисовать пастелью, акварельными карандашами. пока любимый инструмент - акварель+линер)

  • связала пару вещичек для племяшек! 

[400x400] [400x400]

 

Языки:

  • самостоятельно начала учить язык: итальянский. летом удалось уделить ему 50 часов. это значит, что через 10 часов занятий наберу уже А1. очень рада, что исполнила свою давнюю задумку) потому что то испанский мешал, то французский, а теперь они оба хорошо улеглись в голове, чтобы спокойно можно было переходить на родственный им язык)
  • улучшаю в постоянном режиме свои франц и англ, но часы уже давно не считаю) 
  • осенью участвовала в челлендже с испанским, разбирали песни группы calle 13. Какие же это богатые на метафоры ребята! Я многому научилась благодаря им!
  • весной был челлендж с англ+фр+исп, десятидневный. 

Работа:

  • провела месячный марафон для изучающих французский в июле
  • в ноябре-декабре запустила ещё один марафон для продвнутого уровня
  • успешно подготовила одного француза медика к собеседованию на англ в американскую клинику,  а профессора из университета подготовила к поездке в штаты по обмену. 
  • занимались с Дамом русским усиленно перед приездом моих родителей, осенью зафиксировали два дня для занятий, которым стараемся следовать уже месяца три как. Эта "железность" дней недели, в которые обязательно надо уделить время русскому, помогает организованности, которой так не хватает, если преподаешь членам своей семьи. Дам часто учится на слух, неплохо понимает разговорную речь, сам говорит, пародируя меня, пусть и не всегда знает, что говоритpardon. Дома мы стараемся время от времени переходить на русский, хотя разговор долго не продлится, в какой-то момент приходится переходить на французский. Поле работы ещё большое, в общем)) 

Спорт:

Нельзя такую рубрику оставить без внимания, ибо я за мужем - в огонь и воду. А он не промах, энергия для занятий спортом в нём фонтанирует просто невероятно) восхищаюсь и стараюсь не отставать )))

  • примерно месяц лета мы посвятили теннису, играя каждый день или через день. Мне, девочке, что максимум играла в бадминтон во дворе с подружками, и то, в подростковом возрасте, было непросто ступить на теннисные корты. Но прогресс есть, но и остаётся много чего, над чем надо бы поработать)
  • Триатлон. Я, конечно, вообще не могла это слово применить к себе, когда Дам сказал, что записал нас на триатлон. "А это вообще что?" - только и успела спросить я, и мы начали ходить в олимпийский
Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
сон 13-12-2016 01:42


я тут как-то совершила замечательное открытие: познакомилась с приложением aTimeLogger. 
удобно, если вы хотите отслеживать, сколько времени потратили на какое дело. мне очень пригождается в изучении языков: по результатам недели/месяца/любого заданного срока выводится диаграма, и сразу становится наглядно и ясно, сколько времени я посвятила каждому языку. 
приложение у меня появилось в середине октября, и я решила в течение месяца отмечать вообще все действия в системе: сон, транспорт, еда, уборка, а уж потом - те опции, которые я сама добавила (языки, рисование, написание диссера и т.д.)

в итоге получилось, что ТРЕТЬ всего графика у меня занимает сон! я даже расстроилась, когда увидела. сколько ни занимайся языками, сложно перегнать часы сна. вот такое вот разочарование ждало меня после наблюдения за собой в течение месяца.

были и радости: например, транспорт не так уж много времени отнимает (максимум - час в день, и это если считать время от двери дома до нужной двери, а не только само время, проведённое в транспорте). 

но вообще к чему я это всё. я сейчас сдаю две сессии в двух магистратурах сразу, время - самоё напряженное. на прошлой неделе мне надо было прочесть диссертацию 100 стр на фр и написать свою собственную на 8 стр (самое сложное задание, которое я делала 4 вечера подряд и один полный день); сдать 5 экзаменов; продолжать при этом работать, делать какие-то домашки и др. в общем, туго. муж описал ситуацию кратко таким образом: "у Эльвиры экзамены, мы уже 4 вечера даже фильмов не смотрим".
к сегодняшнему утру я  была уже сама не своя: очень много ночей провела по 4-5 часов сна максимум, т.к. то по работе, то по учёбе приходилось вставать очень рано, а ложиться потом получалось поздно. не хотелось ничего вообще, вплоть до того, что никакой радости от жизни. даже приболела.

и вот сегодня я себе вечером устроила сиесту на буквально 20 минут... Какой бодрой, полной сил, энергии и любви к миру я проснулась! Так что у меня только одна на сегодня истина: на сон не стоит жалеть времени, а, наоборот, сну надо дарить своё время с удовольствием) Кстати, у французов сон - лекарство от всех болезней. Горло болит? Поспи. Нос заложен? Поспи. Температура? Поспи. Заболеваешь? Поспи. Вот правда, на любой простудный симптом и не только они отправляют спать, прежде чем хватаются за медикаменты. И мне кажется, есть в этом здравый смысл! 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
update 11-12-2016 18:20


уже даже не помню, зачем я зашла сюда сегодня, но заодно решила прочесть первую страничку дневника...

так смешно от самой себя: в 15-16 лет рассуждала о любви, напримерpleasantryкоторой там и близко не было. вообще поняла, что местами додумывала то, чего не было, впечатлившись где-нибудь в другом месте: книгу прочту или фильм посмотрю, встречаю мальчика и думаю, какой он распрекрасный, у него по-любому есть все те же качества, что у героя прочитанной книжки и мы должны пережить любовь неземную, как в той истории. а это жизнь, оказывается, и в ней всё совсем иначе)

я всегда была мечтательной. хоть сама книгу пиши. только вот в ближайших перспективах будет скорее учебник)
 

ещё как-то неловко даже, меня такой круг взрослых по сравнению со мной ребят читал, а я столькими глупостями заполняла дневник... своими сентиментальными страданиями, напримерgrin каким всё казалось важным! 

мне 25, тогда было 15. очень надеюсь, что через 5 лет так же буду смеяться над собой-глупышкой)

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
немного пассеизма 10-05-2016 18:01


Смотрели на днях замечательный фильм "Сердцеед" (L'arnacoeur) с Romain Duris.
В связи с этим захотелось пересмотреть самый первый мой фильм с этим актёром в главной роли - L'auberge espagnole. О французе, поехавшем в Испанию по эрасмус.
И, честное слово, посмотрела 15 минут, и уже меня пробирает до мурашек, и какой-то ком в горле, хочется заплакать от того, как всё это знакомо.
Этот французский фильм я смотрела когда-то с английскими субтитрами, а сейчас понимаю в нём всё без каких-либо субтитров!
И как же знаком этот французский сложноскрываемый акцент в испанском.
И это чувство, когда ты, пожив немного в другом месте, чувствуешь, что всё это - эти улицы, эти здания, эти люди, эти истории, которые произошли здесь с тобой - всё это стало теперь и твоим тоже, и оно всегда теперь будет жить в тебе.
Когда я разговариваю с ребятами-французами, которые учатся на первом, втором, третьем курсе и задумываются, стоит ли поехать на стажировку в другую страну, я говорю им тысячу раз: "Да, да, да!". Не бойтесь ничего, откройте своё сердце, в нём найдется место и для этой страны, и для этих людей. Но однажды уехав, мы уже никогда-никогда не будем прежними. И мы не будем принадлежать так явно к своей стране и своей культуре. Ты становишься всем. Русской, француженкой, испанкой, литовкой, колумбийкой, португалкой, итальянкой. Всем, всем, всем. Всем миром!...
 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
2015 31-12-2015 17:51


Постараюсь пробежаться по положительным событиям года в хронологическом порядке:

1. Год назад я создала сообщество о французском языке и культуре вк. Сначала писала личные приглашения людям, а потом число подписчиков само по себе стало расти как на дрожжах. Сейчас в группе 1045 участников!

2. Я получила международный диплом по франсэ с уровнем В2.

3. Благодаря этому я смогла подать заявку в несколько французских вузов. И мне ответили: "ДА!".

4. Мы с мужем переехали в Бордо. В прекрасный климат, великолепную архитектуру, в очень счастливую жизнь.

5. Надо заметить, что мы поженились :) в подготовке к свадьбе прошли февраль-июль. Сколько всего мы пережили, чтобы просто подать заявление в загс! Сколько деталей сделали сами (мы наняли оформителей только чтобы они все расставили в зале)! Сколько сил потратили мои святые родители! Это было непросто, но это того стоило! И хотя и говорят, что свадьба лишь один раз в жизни, нам в этом году придется пережить ее во второй раз! Теперь мы уже опытные ребята и знаем, как потратить меньше сил и просто расслабиться :)

6. Я начала учебу во французской магистратуре,наравне с французами. Поначалу было непросто! Я абсолютно "своя" во французской компании, шучу и играю словами, но разговорный и литературный французский - два разных языка! Так что пришлось сильно поднапрячься, чтобы сносно писать литературные комментарии, критический анализ, сравнительный анализ, и все это - на франсэ. На парах я первое время всю информацию записывала на русском (хотя слушала на французском, при этом в голове переводила). Я освоила литературный перевод с русского на франсэ, французскую клавиатуру, французские требования в ворде и многое другое...

7. Благодаря университету я стала заниматься в клубе легкой атлетики, мой уровень в спорте вырос значительно! Я ненавидела бег, потому что быстро уставала (да и к тому же, это так скучно!), а теперь научилась правильно бегать на разные дистанции! А еще мы учимся метать копья и делаем "планку". Мышцы в тонусе!

8. Что еще спортивного: зал раз в неделю, тоже в университете.

9. Продолжила занятия танцами: латина раз в неделю , контемп (я бы назвала его "путешествием в себя", такой он здесь необычный), танцевальная лаборатория (еще более странное что-то и непривычное). С лабораторией мы даже выступили в декабре! Выступления с таким стилем - настоящая победа над собой. Это тот случай, когда ты не учишь, что за чем идет, нет последовательности движений. Тебе дают лишь инструменты, включают музыку и выводят на сцену. а дальше ты делаешь так, как чувствуешь. В 10минутном выступлении у нас было только два отрепетированных куска по 10 сек. Все остальное - импровизация, управление собственной энергией, игра с энергиями других. Мы это сделали.

10. Я поддерживаю языки: по пару часов в неделю я занимаюсь в группе испанским и английским, с носителями. Всегда мечтала об этом на долгосрочной основе, но в мск это стоит баснословных денег. Спасибо универу, это стало реальным.

11. Я участвую в марафоне "100 дней испанского" - пишу ежедневный текст на испанском. Это помогает мне не забывать язык (он так и хочет уйти в пассив или потеряться в схожем французском).

12. Я переехала во Францию на постоянное место жительства. Пока это Бордо, но после окончания магистратуры я не зарекаюсь. Поедем туда, где будет работа) во Франции с этим сложнее, чем в государстве московском.

13. Со всеми русскими учениками мы перешли с сентября в онлайн-режим. У меня есть один француз, регулярно занимающийся английским (это еще один опыт, в котором мне пришлось "перестроиться": ошибки французов и ошибки русских далеко не одни и те же), а также мини-группа по русскому.

14. Мы несколько раз мы занимались русским с Дамом. Надеюсь в Нлвом году сделать традицию более регулярной.

15. На всех своих занятиях спортом-танцами-языками я повстречала кучу людей. Теперь университет, казавшийся в первые дни бездной неззнакомцев (я даже представить не могу, сколько студентов учится в уриверитете Бордо! Тысячи?), стал своим. Невозможно прийти и не встретить знакомых ребят! Это здорово!

16. У меня появилась одна хорошая подруга и несколько хороших знакомых, с кем я обязательно прожолжу налаживать общение в грядущем году :)

17. Мы с Дамом пережили два переезда. Как пожар, честное слово! Но сейчас очень довольны новым жильем. Каждый день ему говорю, как я рада, что мы именно здесь!

Быть может, список продолжу, а сейчас пора собираться встречать Новый год! Поздравляю всех с годом обезьянки! Пусть этот год принесет только счастье и удачу :)
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
языки 14-08-2015 22:23


знание иностранного языка как будто бы открывает новое измерение в пространстве вокруг тебя. чем больше языков ты знаешь, тем больше измерений появляется. чем глубже ты знаком с этими языками и культурами стран, где на них говорят, тем чётче и ярче это расширяющееся пространство.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
пишите посты 01-07-2015 21:49



люблю я дневники и статусы в соц. сетях, всё то, что отражает наши мысли в какой-то момент времени. потому что потом, через много лет, можно прочесть их и понять, как ты изменяешься.

в контакте тут кто-то полайкал мои старые статусы, и я вернулась к своей записи от 18 дек 2010

в ней я сокрушаюсь немножечко: "жалею, что не взяла французский, когда смотрю это видео) хочу слушать и понимать.."

и прикреплено видео певицы zaz с песней je veux. помните, такая мания была тогда на эту песню? вот и я вдруг прониклась симпатией к языку любви, хотя, признаюсь, всё ещё была напугана его грамматикой (мглушные "бывалые" рассказывали, что это - дебри непроходимые)

ну а ещё через три года любовь заставила меня этот язык выучить

а сегодня я, по забавному совпадению, распечатываю текст этой песни, чтобы разобрать его завтра с моей группой учеников! теперь я не только свободно владею французским, я его преподаю! могла ли я представить себе такое 5 лет назад?

приятно прогрессировать, удобно отслеживать это посредством дневников: так всё нагляднее, и оттого хочется двигаться вперёд с ещё большим душевным подъёмом!

очень рада, что всё именно так! спасибо Вселенной за это =)

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
спокойствие, только спокойствие 31-05-2015 22:55


Наш трепет принадлежит только Богу. Остальные его недостойны

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Что о вас знает Google? 27-04-2015 01:28

Это цитата сообщения amber_sutton Оригинальное сообщение



Что о вас знает Google?

Не все догадываются, что Google знает вас лучше старого друга. Он знает не только в курсе вашего пола и возраста, но и ваших интересов — даже тех, которыми вы не делитесь с друзьями.
«ПМ»
 
Вчера в 15:13
   
11370
 

Убедиться в этом довольно легко: вот несколько сервисов, с помощью которых вы можете ознакомиться с «досье», которое собрал на вас Google.

1. Каким вас представляет Google?


Google тщательно документирует пол, возраст и интересы владельца аккаунта, чтобы использовать их для показа релевантной рекламы. Узнать, что о вас «думает» Google как о потребителе рекламных сообщений, можно здесь.

 

 

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Judging America 26-04-2015 17:48

Это цитата сообщения amber_sutton Оригинальное сообщение



В рамках борьбы с этническими стереотипами фотограф Joel Parés создал проект "Judging America", где люди разных национальностей фотографируются в своем настоящем облике, а затем согласно стереотипу.

Judging someone based on their race, sex, dress or general appearance is always a bad idea, but sometimes you need to do a bit of judging just to realize how wrong you really are. 

In his new powerful photo/GIF series "Judging America," photographer Joel Parés seamlessly fades photos of an unfounded ethnic stereotype with people's real professions. Starting with a simple photo that's based on the stereotypes generally associated with a person based solely on their appearance, Parés fades to their real profession to make us realize how deceiving looks can truly be. 

On his website, Parés lets the photos speak for themselves, and they do so powerfully. Smart, hard working, successful people can, and do, come in all different nationalities, professions and colors. 

 
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
марафон часть 1 06-03-2015 14:35


Ровно месяц назад я прошла ещё один марафон Валяевой. Пробежала. Или проползла. Зависит от того, как посмотреть. Финальный отчёт собралась написать только сегодня, спустя четыре месяца после его начала. Зато параллельно я успевала и успеваю ещё много-много всего!



Продублирую свои мысли в самом начале марафона: (конец октября 2014)

Мои ожидания от Марафона Это мой третий марафон. Я хочу узнать себя, улучшить свои отношения с окружающими меня людьми, близкими и не очень (коллегами, сокурсниками, учениками), стать дисциплинированнее. Это - побочные цели, которые я начала в предыдущих марафонах, и хочу продолжать и сейчас. Но главная цель - найти свое призвание. А еще вдохновлять любимого и поддерживать его в том, что он делает.

Какой курс я выбрала и почему? В этом году я окончила университет в Москве, а сейчас приехала во Францию, учу язык. В январе я сдам экзамен, подтверждающий знание французского на уровне В2. Это дает мне право поступать во французские университеты, но вот вопрос: куда, на какую специальность? Я совершенно растеряна, учитывая, что специальность, полученная в университете (журналист), здесь применена быть не может. Последние 6 лет я работаю преподавателем, но это не подразумевает карьерного роста. Если выбирать другое направление, то какое? Я хочу яснее видеть, где искать себя, свое дело.

Почему я выбрала для себя такие цели? 

1. проходить курс преподавания РКИ: закончить старые задания и выполнить новые
на повестке дня ученица-испанка, которую я буду учить русскому. хоть и есть опыт, теоретическую базу надо расширять.

2. учить Дама русскому
как учителям сложно учить своих детей, так мне сложно учить своего молодого человека. потому что это не в форме настоящих уроков, а больше добровольные минутки в нашем общении, которые мы посвящаем русскому языку. возможно, стоит более упорядоченными сделать наши занятия. в одно время, в одни и те же дни.

3. выбрать магистерские программы
откладываю это дело, а пора начать

4. убирать квартиру по системе флай леди
в доме должна быть чистота и порядок. хорошо еще, когда это происходит быстро и ненавязчиво =)

5. выходить на 10 минут раньше, чем нужно
за три недели два раза опаздывала и раза три бежала за автобусом...

Мои ноябрьские инсайты 2014: 

читать инсайты, смотреть картинки
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Скобянка 28-02-2015 02:45

Это цитата сообщения Комарик_в_квадрате Оригинальное сообщение

Пишу раз в месяц очередную"прогулку" по городу, вот пришла очередь совершенно незнакомой мне Скобянки. Взяла в библиотеке книги, прогулялась сегодняшним ясным морозным деньком. Грустно, конечно, читать в воспоминаниях, как горели на работе строители зааода и устроители уютной жизни для своих рабочих - а теперь "тела зарыты, дела забыты, душа разлетелась, как дым". На болотах строили, засыпали пруд, чтобы построить гараж, в обед грибы собирали. Но какой размах, как вечно собирались жить эти титаны - стадион, ДК, медсанчасть, поселок тут, поселок там. Вот бы они удивились, что люди так и живут в их деревянных бараках, но паркуют возле свои ауди купе. Как гордо на пятиэтажке, у самой крыши - "2,5 мес."! Поселок жив и бодр, впрочем, в детский сад привели мальчика с огромным меховым помпоном на шапке - и он светится на солнце, как одуванчик.
Зря я читаю книги, они меня поражают в самое сердце. Оказывается, скобяной завод, который дал название Скобянке, сначала построили на Звездочке - потом он переместился, но никогда не выпускал скобяных изделий, никогда.
А в детстве я вообще читала на автобусах маршрут 4 ЦРБ-Скорбяной поселок. Конечно, скорбяное место эта ЦРБ, думала я, там же мой дедушка умер.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии