• Авторизация


Ностальгическая статистика 04-04-2009 19:42 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Текст скрыт для удобства комментирования

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Faculty_member 07-04-2009-00:05 удалить
Ответ на комментарий malamud #
Исходное сообщение malamud Не понимаю, зачем мириться. Слово "Баффало" близко к оригинальному звучанию практически до неразличимости (тема на этом закрыта), а Даг гораздо ближе к оригиналу, чем Дуг. Коверкание чужих имен только потому, что кто-то очень давно решил так по своей неграмотности - глупость.
А американским коллегам Вы то же самое относительно русских имен говорите?
malamud 07-04-2009-00:05 удалить
Да, то же самое. И еще ни разу не встретился с истерикой или с пафосными провозглашениями о вековых традициях произношения имени "Айвэн". В худшем случае извиняются за то, что правильно выговорить "Сёмин" они не в состоянии. В одной своей статье в "Вашингтон-пост" я написал о том, что Варламова надо называть Semyon, а не Simeon, и реакция читателей была подавляюще положительной.
пинчер 07-04-2009-00:15 удалить
Мой первый матч в 84-ом на Кирова с отцом. Выиграли 3:1. Играли с Кайрат(Алма-Ата)Абиль_Адахаев, Я не шучу,это правда!)(В смысле выиграл Зенит(Ленинград).Что мне запомнилось?Жарко...народу много ...воду постоянно пил...програмка с матча(она у меня существовала лет двадцать и метафизически всплывала,даже после глобальных переездов)))
Faculty_member 07-04-2009-00:15 удалить
Ответ на комментарий malamud #
Исходное сообщение malamud Да, то же самое. И еще ни разу не встретился с истерикой или с пафосными провозглашениями о вековых традициях произношения имени "Айвэн". В худшем случае извиняются за то, что правильно выговорить "Сёмин" они не в состоянии. В одной своей статье в "Вашингтон-пост" я написал о том, что Варламова надо называть Semyon, а не Simeon, и реакция читателей была подавляюще положительной.
Значит, подавляюще положительно реагируя на замечание, на самом деле подавляюще продолжают произносить так, как им удобно, без истерики и пафоса ))
dm59 07-04-2009-00:23 удалить
Ответ на комментарий Faculty_member #
Исходное сообщение Faculty_member Например, название рабочего города на берегу озера Эри в фотофонемической версии на русском должно звучать скорее как Баффэлоу, но второй и третий слоги этого слова совершенно справедливо пишутся в СЭ в соответствии с вековой традицией произношения этого названия в русском языке (про первый слог промолчим )).
В названии рабочего города ударение на первом слоге, а вторый и третий безударные -- поэтому, как писать и произносить вторый и третий не так важно. И "э", и "оу" в принципе проглатываются и их произношение и написание не существенно, в отличии от "а". Ну, а насчета "Дауга"... мне надо было просто сказать, что имя произносится "Дауг" -- вы бы тогда с неменьшим упорством доказывали, что должно быть "Даг".
dm59 07-04-2009-00:27 удалить
Ответ на комментарий Faculty_member #
Исходное сообщение Faculty_member Значит, подавляюще положительно реагируя на замечание, на самом деле подавляюще продолжают произносить так, как им удобно, без истерики и пафоса ))
Вы спрашивали у подавляющего большинства читателей "Вашингтон Пост" как они продолжают произносить имя Семен?
malamud 07-04-2009-00:28 удалить
Ответ на комментарий Faculty_member #
Исходное сообщение Faculty_member Значит, подавляюще положительно реагируя на замечание, на самом деле подавляюще продолжают произносить так, как им удобно, без истерики и пафоса ))
Я не хожу к ним на кухни. Моя задача была - поставить в известность и исправить неверное написание и произношение в прессе. О написаниях и произнощениях в прессе, как мне показалось, тут и идет речь.
Faculty_member 07-04-2009-00:43 удалить
Ответ на комментарий dm59 #
Исходное сообщение dm59
Исходное сообщение Faculty_member Например, название рабочего города на берегу озера Эри в фотофонемической версии на русском должно звучать скорее как Баффэлоу, но второй и третий слоги этого слова совершенно справедливо пишутся в СЭ в соответствии с вековой традицией произношения этого названия в русском языке (про первый слог промолчим )).
В названии рабочего города ударение на первом слоге, а вторый и третий безударные -- поэтому, как писать и произносить вторый и третий не так важно. И "э", и "оу" в принципе проглатываются и их произношение и написание не существенно, в отличии от "а". Ну, а насчета "Дауга"... мне надо было просто сказать, что имя произносится "Дауг" -- вы бы тогда с неменьшим упорством доказывали, что должно быть "Даг".
Ну увольте, это бы не стал доказывать. Что такое Даг (Dug), см. несколькими постами выше. А по поводу того, Doug- это Дуг или Дауг,- да, здесь вопрос неоднозначный. Второе ближе к фонетическому оригиналу, первое - к традиции передачи этого имени в русской прессе и литературе (МакДоннел-Дуглас, Майкл Дуглас, Дуг Гилмор). Но вот Дагом называть бы его точно воздержался.
Faculty_member 07-04-2009-00:45 удалить
Ответ на комментарий malamud #
Исходное сообщение malamud
Исходное сообщение Faculty_member Значит, подавляюще положительно реагируя на замечание, на самом деле подавляюще продолжают произносить так, как им удобно, без истерики и пафоса ))
Я не хожу к ним на кухни. Моя задача была - поставить в известность и исправить неверное написание и произношение в прессе. О написаниях и произнощениях в прессе, как мне показалось, тут и идет речь.
Ну и как, Simeon на Semyon в прессе исправили?
malamud 07-04-2009-00:53 удалить
Сказали, что постараются, чтобы НХЛ исправила написание в своих протоколах.
07-04-2009-01:02 удалить
По поводу имени Doug (Douglas) - оно однозначно произносится как ДАГ(-лас). Это русские на французский манер произносят как Дуг(-лас). А так в оригинале по-шотландски звучит как "дАгляс". ейт. Тоже самое и с именем Duncan. Никакой эт оне ДункАн, а ДАнкан. Ну а имя Keith в русской транскрипции тоже удивляет. Вообще-то это Кит (или Киф), а не Кейт. И кстати Keith Tkachuk звучит как Киф КачАк, а вовсе не на украинский манер. А в СЭ упорно пишут Ткачук :)
07-04-2009-03:22 удалить
Ответ на комментарий Perch #
Исходное сообщение Perch Я немного ненедосказал. НЕ стоит упоминать Великую Вещь походя, всуе, в скабрезном стишке. Не обижайтесь, если я задел Вас. Всего доброго.
И я прошу прощения если вас задел чем либо.Хоть из песни слов не выкинешь,но впредь упоминать сие народное произведение не буду.
dm59 07-04-2009-03:24 удалить
Подумаешь там, энциклопедии! Ведь уже было объяснено ясно, что или Дуг, или Дауг (с "у" редуцированным (классное слово -- так и хочется сразу автору поверить! Ну не может человек употребляющий подобные слова быть неправ!)), но никак не Даг. Правильно, неправильно - неважно. Главное -- богатые традиции передачи имени в русской литературе. И в Спорт-Экспрессе.
Faculty_member 07-04-2009-05:24 удалить
Ответ на комментарий dm59 #
Исходное сообщение dm59 Подумаешь там, энциклопедии! Ведь уже было объяснено ясно, что или Дуг, или Дауг (с "у" редуцированным (классное слово -- так и хочется сразу автору поверить! Ну не может человек употребляющий подобные слова быть неправ!)), но никак не Даг. Правильно, неправильно - неважно. Главное -- богатые традиции передачи имени в русской литературе. И в Спорт-Экспрессе.
Спасибо Славе, за то, что познакомил со статьей в Википедии. Я сам туда не полез, исхожу из разницы произношения на слух между словами Dug и Doug (практика) и понятия дифтонгов в английском (теория). Рад, что познакомил Вас со словом "редуцированный". И с тем, как собственные имена Doug и Douglas передаются у нас в прессе и литературе. А правильно или неправильно- в случаях произношения имен действительно бывает неважно, Вы правы, особенно в Америке. Смотрю сейчас хоккей - Датсук (с ударением на первом слоге) только что еще одну результативную передачу сделал.
dm59 07-04-2009-07:43 удалить
Маразм крепчает...
07-04-2009-08:57 удалить
Ответ на комментарий dm59 #
Исходное сообщение dm59
Исходное сообщение SlavaF
Лобана потом,на отбор к ЧМ-86 поставили,когда наши 3-4 бельгийцам попали из-за двух положений вне игры))
Справедливости ради - на записи явно заметно, что первого оффсайда не было, второй же картинка не даёт рассмотреть, но видно, как Баль на дикой скорости врывается в кадр, убегая от наших ворот. Похоже, из-за него и могло не получиться положения "вне игры" у бельгийца. Кстати, до сих пор не пойму, отчего все так были уверены в обязательной проходимости Бельгии. Кулеманс и Шифо ничуь не хуже Беланова с Заваровым, да и остальные их соратники нашим не уступали.
Скорее всего потому что бельгийцы еле вышли в 1/8 финала, заняв 3-е место в слабенькой группе с мексиканцами, парагвайцами и Ираком.
Действительно. По большому счету, суть не в том, было или не было положение "вне игры". Дело, скорее, в другом. Отлично помню, что первоначальные эмоции у меня сменились раздражением, что наши совецкие игрецы в мяч САМИ посчитали, что был офсайд, и САМИ же по этому поводу бросили играть, не дожидаясь свистка арбитра.
Faculty_member 07-04-2009-09:51 удалить
Ответ на комментарий dm59 #
Исходное сообщение dm59 Маразм крепчает...
Эх, сочувствую ))
zekraggash 07-04-2009-10:17 удалить
Ответ на комментарий #
Исходное сообщение sasha_kozlov
Исходное сообщение zekraggash [QUOTE]Исходное сообщение dm59 = По каким это правилам русского языка Doug становится Дугом? = Хорошо ещё, что Дубом не назвали. ;) _____________________
А это от слова дуга.То есть он был вмазан в дугу.А Дагов никаких мы не знаем.
Здрасьте, как это не знаем? А Скрудж МакДаг, Дональд Даг? Этих дагов, ёмоё, ещё на целый Анахайм наберётся. ;) А если серьёзно, не вижу смысла прений. У нас есть Наш человек в Америке, который разведал как там кого зовут на самом деле. Какие проблемы? Никаких, ибо Знание - Сила. Во всяком случае для меня. Теперь я говорю правильно - Баффало, Даг, Даглас, и т.д, с полнейшим удовольствием, а рассуждаю так, если правильные люди говорят Баффало, какой смысл бодаться мне, с суконным рылом, борясь за здешнее ни бе ни ме? Я знаю, некоторые, особенно оголтелые "патриотические-борцы" думают иначе: - Оне, мол, говорят Москоу, вот и я буду мстительно говорить Буффало, типа, "наш ответ Керзону". ;) Что тут скажешь? А ничего. Каждый сам определяет на что и до какой степени вестись. Я, например, не комплексую, а потому всегда открыт для правильного. Этак и настроение лучше и жить интереснее. :))) ____________________
zekraggash 07-04-2009-10:27 удалить
Ответ на комментарий Faculty_member #
Исходное сообщение Faculty_member
Исходное сообщение dm59 Подумаешь там, энциклопедии! Ведь уже было объяснено ясно, что или Дуг, или Дауг (с "у" редуцированным (классное слово -- так и хочется сразу автору поверить! Ну не может человек употребляющий подобные слова быть неправ!)), но никак не Даг. Правильно, неправильно - неважно. Главное -- богатые традиции передачи имени в русской литературе. И в Спорт-Экспрессе.
Спасибо Славе, за то, что познакомил со статьей в Википедии. Я сам туда не полез, исхожу из разницы произношения на слух между словами Dug и Doug (практика) и понятия дифтонгов в английском (теория). Рад, что познакомил Вас со словом "редуцированный". И с тем, как собственные имена Doug и Douglas передаются у нас в прессе и литературе. А правильно или неправильно- в случаях произношения имен действительно бывает неважно, Вы правы, особенно в Америке. Смотрю сейчас хоккей - Датсук (с ударением на первом слоге) только что еще одну результативную передачу сделал.
Полагаю, языки меняются и взаимно влияют друг на друга, на то и Живые. И пусть влияют и улучшаются. И русский язык в том числе. Полагаю, нам (для трезвости), достаточно вспомнить, как до Пушкина писали, чтобы со всею полнотой ощутить такое недалёкое собственное языковое детство. Словом, поменьше сермяжной гордыни и побольше уважения. __________________
07-04-2009-11:16 удалить
Ответ на комментарий malamud #
Исходное сообщение malamud Да, то же самое. И еще ни разу не встретился с истерикой или с пафосными провозглашениями о вековых традициях произношения имени "Айвэн". В худшем случае извиняются за то, что правильно выговорить "Сёмин" они не в состоянии. В одной своей статье в "Вашингтон-пост" я написал о том, что Варламова надо называть Semyon, а не Simeon, и реакция читателей была подавляюще положительной.
Слава, помните как у Акунина в "Долине мечты": "Я русский. "Морисом Старом" сделался только в Соединенных Штатах. В этой стране человека не могут звать Mavrikiy Christophorovich Starovozdvizhenskiy". Поэтому, сдается мне, даже Ваши титанические усилия на поприще просвещения заокеанского населения ни к чему не приведут. Во всяком случае на официальном сайте "Washington Capitals" на страничке со статистикой игроков и не пахнет Semyon-ом. Только Simeon Varlamov. P.S. Вообще, давно пора эти споры закончить. Все остануться при своем мнении. Если это конечно не спор ради спора.
Dolphin75 07-04-2009-11:18 удалить
Мексику переименовывать будем?
Alexander_Vivo 07-04-2009-11:24 удалить
Ответ на комментарий Dolphin75 #
Исходное сообщение Dolphin75 Мексику переименовывать будем?
Мексиканские Соединенные штаты.
Dolphin75 07-04-2009-11:28 удалить
Alexander_Vivo, А Париж с Римом оставляем?
Alexander_Vivo 07-04-2009-11:35 удалить
Ответ на комментарий Dolphin75 #
Исходное сообщение Dolphin75 Alexander_Vivo, А Париж с Римом оставляем?
А они то что? Я про официальное название пример приводил. Если "произношение", то это из другой оперы)
zekraggash 07-04-2009-11:54 удалить
Ответ на комментарий #
Исходное сообщение RedCloude
Исходное сообщение malamud Да, то же самое. И еще ни разу не встретился с истерикой или с пафосными провозглашениями о вековых традициях произношения имени "Айвэн". В худшем случае извиняются за то, что правильно выговорить "Сёмин" они не в состоянии. В одной своей статье в "Вашингтон-пост" я написал о том, что Варламова надо называть Semyon, а не Simeon, и реакция читателей была подавляюще положительной.
Слава, помните как у Акунина в "Долине мечты": "Я русский. "Морисом Старом" сделался только в Соединенных Штатах. В этой стране человека не могут звать Mavrikiy Christophorovich Starovozdvizhenskiy". Поэтому, сдается мне, даже Ваши титанические усилия на поприще просвещения заокеанского населения ни к чему не приведут. Во всяком случае на официальном сайте "Washington Capitals" на страничке со статистикой игроков и не пахнет Semyon-ом. Только Simeon Varlamov. P.S. Вообще, давно пора эти споры закончить. Все остануться при своем мнении. Если это конечно не спор ради спора.
Мда, Маврикий Христофорович Старовоздвиженский, это круто. Как же надо себя любить, с каким торможением, с каким смакованием во рту... А информации ничуть не больше, чем если бы сказали просто - Эй, Моррис! - и сразу перешли к делу. Любят у нас воздух сотрясать, ни о чём, слово ради слова... Если бы ещё аккустически красиво звучало, ещё куда ни шло, а тут сплошной гундёж, да с кашей во рту и сплошными шипящими, а информации нуль, одно утомление для памяти и слуха. Может потому народ и предпочитает матерком общаться. Определённо, русскому языку международным стать не грозит.. ;) _____________________
Dolphin75 07-04-2009-11:56 удалить
На самом деле мне абсолютно всё равно Баффало или Буффало, Ткачук или Ткачак, Рим или Рома, Семён или Симеон ... Лишь бы было понятно о чем (о ком) речь. Гораздо приятнее читать ностальгические рассказы о первых матчах и ощущениях)))
mr_jimmy_pop_ali 07-04-2009-12:15 удалить
слава, здравствуйте. понимаю, что опоздал, но скажите, пожалуйста, хотя бы пару слов про первый проигрыш Симеона. в чем причина? не настроился? перегорел? неберущиеся броски?
zekraggash 07-04-2009-12:16 удалить
Ответ на комментарий Dolphin75 #
Исходное сообщение Dolphin75 На самом деле мне абсолютно всё равно Баффало или Буффало, Ткачук или Ткачак, Рим или Рома, Семён или Симеон ... Лишь бы было понятно о чем (о ком) речь. Гораздо приятнее читать ностальгические рассказы о первых матчах и ощущениях)))
А Вы вдохните и выкрикните - Баффало! Ткачак! А потом проделайте то же самое с Буффало, Ткачуком и почувствуйте разницу. Главное, в последнем случае, не подавиться и не задохнуться. Или Файя! Хэлп! и, сравнительно, Пожар! Помогите! Караул! - и подумайте кого скорее услышат и помогут. ;) Разные аккустические культуры, когда сразу понятно, в какой преобладает рациональность и информативность, суть - интеллект. ;) ____________________
mr_jimmy_pop_ali 07-04-2009-12:22 удалить
а что интеллектуального в красных трусах, лентах, ботфортах и револьвере? :)


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Ностальгическая статистика | malamud - Блог Славы МАЛАМУДА | Лента друзей malamud / Полная версия Добавить в друзья Страницы: «позже раньше»