Гену чуть не посадили
В России двухметровый американский кайман выпал с балкона 12-го этажа. Хотя после падения крокодил сам пребывал в шоковом состоянии, с трудом шевелился и реальной угрозы не представлял, женщины на улице бросились врассыпную. В результате падения с 30-метровой высоты хищник сломал себе зуб и перепугал до полусмерти случайных прохожих.
Свидетели происшествия немедленно вызвали спасателей. Крокодила поместили в клетку и отвезли в СИЗО. Однако, поскольку милиционеры наотрез отказались предоставить крокодилу отдельную камеру, было решено отвезти каймана в приемник для бездомных животных.
Через несколько часов за крокодилом приехали хозяева, испуганные таинственным исчезновением из запертой квартиры своего питомца. Оказалось, что 15-летнего крокодила по имени Хенар они оставили дома одного всего на пару часов, сообщает газета «Твой день».
ахуеть!
с крокодилами вообще все не просто.
под катом Обращение китайского чиновника к крокодилу
Хань Юй
(IX в.)
МОЛИТВЕННОЕ И ЖЕРТВЕННОЕ ОБРАЩЕНИЕ К КРОКОДИЛУ
Такого-то года, луны и числа губернатор области Чаоджоу Хань Юй послал своего старшего стражника Цинь Цзи с бараном и свиньёй (каждого по одной голове), веля бросить их в затон Дурного ручья на съедение крокодилу-рыбе, и обратился к крокодилу-рыбе с такой речью: "Когда наши прежние ваны-цари владели всем миром под небом Китая, они выжигали горы, болота, ловили силками, сетями, кололи ножами, чтобы только уничтожить и змей, и червей, и всякую подлую тварь, которая людям вредит, её отгоняя туда, за пределы живого народа, что среди четырёх океанов живёт. Когда ж у позднейших владык обаяние внутренней силы ослабло и стало ничтожным, они не умели владеть пространствами дальше обычных, забросили даже совсем все земли по Цзяну и Ханю, отдав их владетелям Чу и Юэ из варваров маней и и. А что ж говорить об этой стране Чаоджоу, которая здесь лежит среди моря и горных хребтов, отстоя от столицы на тысяч с десяток ли? Для вас, крокодилов-рыб, в воде и в пучине класть яйца, плодиться - вот именно здесь как раз подходящее место!
Теперь, в наши дни, сын Неба унаследовал Танский престол. Он богу подобен: он мудр, как древний мудрец. Он благостен сердцем, он грозен в войне. И все беспредельные земли, лежащие где-то в пространстве, за гранью больших четырёх океанов, а также внутри всех шести направлений земли, - он всеми державно владеет и всех опекает; тем более здесь, где почва покрыта следами работ Великого Юя, в земле, что соседствует с древней Янчжоу, на этих местах, управляемых мной, губернатором, совместно с уездным начальством, в местах, где приносят все жители подать, идущую на поддержание жертв и молений небу-земле и царственным предкам, а также всем прочим сотням богов и духов. Послушай, рыба-крокодил! Не можешь ты одновременно жить в той же местности, где я - губернатор здешних мест!
Я, губернатор, получил веление от сына Неба хранить и лично опекать вот эту землю, управлять живущим здесь её народом. А ты, о рыба-крокодил! Глаза свои выпуча, ты сидеть не умеешь спокойно в этом водном затоне и вот захватил все эти места и тут пребываешь, поедая у жителей местных их скот и дальше медведей, кабанов, оленей и ланей, чтоб на этом жиреть, чтоб на этом плодить и детей, и внучат. Ты вздумал губернатору сих мест сопротивляться, оспаривать его значение и силу. Я, губернатор, хоть и слаб и даже немощен кажусь, но как могу я согласиться перед тобою, рыбой-крокодилом, поникнув головой, с упавшей вниз душой, весь в страхе, со зрачком, остановившимся внезапно, конфузом стать для всех, и для чинов, и для народа, и вообще, чтоб кое-как снискать себе здесь лишь жизнь и хлеб! Притом же я, приняв от сына Неба повеленье, пришёл сюда как губернатор, и ясно, что уже по положению я не могу не спорить здесь с тобой, о рыба-крокодил! И если ты, о крокодил, способен что-либо понять, ты слушайся тех слов, что губернатор говорит. Смотри, вот область Чаоджоу: большой океан расположен на юге, большие киты и чудовища-грифы, и мелочь ракушек, креветок - всё это вмещает в себя океан, не исключая ничего. Всему даёт он жизнь и пропитанье. Ты, рыба-крокодил, направишься туда поутру рано, а к вечеру, гляди, и доплывёшь. И вот теперь с тобой я, рыба-крокодил, здесь заключу условие такое: к концу трёх дней ты забирай с собой своё поганое отродье и убирайся в океан, на юг, чтоб с глаз долой от мандарина, здесь правящего именем царя и сына Неба. Но если ты в три дня не сможешь, дойдём до пяти. А ежели и в пять не сможешь дней, пойду и до семи. А ежели и в семь ты не сумеешь, то это будет означать, что ты не собираешься уйти. И будет означать, что для тебя совсем не существует губернатор, к словам которого прислушиваться должно. А если ты не сделаешь, что надо, то, значит, рыба-крокодил, тупая тварь и тёмная совсем, нисколько нет в тебе ни духа, ни ума; ведь губернатор говорит, а ты не слушаешь и не соображаешь. А так
Читать далее...