Прежде всего, это Семь богов счастья七福神 «Шитифукудзин» - это боги буддийского синкретизма. Статуэтки с ними приносят удачу в ведомых богами областях, часто фигурки (нэцкэ) изготавливаются в комплекте, которые как бы плывут в волшебной лодке "такарабунэ":
1) Эбису 恵比寿 - Бог с удочкой в правой руке и с морским лещом под левой подмышкой. По легенде выплыл из моря на большом ките, потому много покровительствует китовому промыслу.
В древности почитался и как гневный бог моря, бог кораблекрушений, но, на выручку утопающим, мог отправлять китов и дельфинов. Позже стал покровителем рисовых полей, рыбаков, морских сообщений, процветания бизнеса торговли.
2) Дайкокутэн 大黒天, - Бог «Великое черное небо» - покровитель сельского хозяйства, богатства и достатка. Изображается в крестьянском капюшоне, иногда стоящим на двух мешках или бочках с рисом, левая рука держит за плечом котомку, в которой находятся 3 сокровища - терпение, мудрость и рис.
Дайкокутэн также был не чужд гневу, и мог ниспослать гром и молнию.
Преступный мир выбрал его одним из своих покровителей, - дает успех в сражениях за лидерство.
В правой руке, Дайкокутэн часто держит «Утидэ нокодзути» 打ち出の小槌 - волшебный молоток, который исполняет мечты (юмэ о канаэру) 夢をかなえる.
Очень популярен этот молоток в Японии и сам по себе, изготавливается, как талисман благополучия из богато расшитой ткани, дерева или металлов с инкрустацией, в виде настенной/нательной подвески или же просто небольшой скульптуры на подушечке.
В Японии есть египетский талисман известный там с давних времен и почитающийся наравне с другими подобными буддийскими и синтоистскими талисманами.
Считается, что этот амулет защищает от врагов видимых и невидимых, и от всяческих бед.
На карте изображены иероглифы имена богов Египта, скарабей, хранящий душу; еврейская звезда (также известная, как Магендавид – щит Давида, охраняющий от зла) и глаз Уаджет в центре звезды.
(О египетских амулетах писала здесь: http://www.liveinternet.ru/users/karinalin/post127919052/)
Каким образом этот талисман попал в Японию неизвестно, это такая же тайна, как шестиугольник, сдерживающий демона-Кагомэ в детской игре, и, возможно даже все это именно имеет связь с этой песней-загадкой, кто не помнит или не видел, посмотрите здесь: http://www.liveinternet.ru/users/karinalin/post133794079/
Еще по песне скажу, что выяснила за это время. Черепаха и журавль (Цуру то камэ…) – это, помимо прочего, движение танца в театре Но (в 4-м акте любого спектакля «о безумных»), и в этом же театре довольно часто появляется красноволосый демон – Щёодзё (Сёодзё), также с туманной историей своего возникновения.
Согласно традиционным представлениям японцев, всё одушевленное и неодушевленное имеет свою «душу» 魂 - «тамашии», – это родственный иероглиф «демона»鬼 «они»(и, кажется мне, слово произошло как раз от индийско-буддистского понятия «тамас» (см. «Явление 5-тиголового змея»), что возможно и объясняет такое количество демонов в Японии), т.к. в буддизме все рожденные, - первоначально темные существа близкие к демонам, и уже потом, по идее, они должны стремиться к буддийскому просветлению.
По поверьям, почти все звери и птицы в той или иной степени также обладают душой и способностью принимать различные облики, но наиболее популярны, конечно, - лисы, енотовидные собаки и коты.
Рассмотрим поподробнее демонических котов «они-нэко».
[272x424]
Строгие законы для кошек:))
1.Кошки могут выходить на улицу только на поводке в городе Лоринц, Венгрия. Чиновники объясняют необходимость в этом законе тем, что «свободно гуляющие коты и кошки представляют собой опасную угрозу для окружающих».
2. Все черные кошки должны носить предупреждающий колокольчик на шее в пятницу 13-го в городе Френч Лик Спрингс, штат Индиана.
3. Совместная опека над домашним животным, включая кошку, запрещена в случае развода семейной пары в городе Мэдисон, штат Висконсин. Кошка по закону присуждается тому, с кем она живет на момент развода.
ЖЖ-пользователь fee-dodo пишет: Сегодняшний фоторепортаж из музея кошек, который находится в центре города Кучинг, в малазийской части острова Борнео.
Кучинг по-малазийски как раз и означает “кошка”. Местные жители очень любят этого замечательного зверька. Любят до такой степени, что памятники по всему городу ставят. И вот в середине 20 века даже создали для кошек специальный музей. Приглашаю вас прогуляться вместе с нами по выставочным залам.
(54 фото)
餅菓子
Основная разновидность японских десертных блюд Вагаши和菓子.
Они берут свою основу от О-Моти お餅— известных с эпохи Хэйан, пирожков-тортиков из риса/рисовой муки клейкого сорта с различной начинкой. Традиционные овальные/круглые белые моти, называются Цукимоти – «лунные моти».
Позже стали делать почти любой формы и цвета.
風呂敷
В Японии не популярны пакеты и прочие шумные обертки, а эстетика должна быть во всем. Кроме того, это экологически выгодно, с фурошики ходят в магазин, упаковывают подарки, книги, еду, в общем, это универсальный кусок квадратной ткани.
靴紐の結び «Куцухимо-но-мусуби» - узлы шнурков обуви:
1) 格子結び «Коуши-мусуби» - сетка.
Жаренные японские блюда (кроме фритюра - тэмпуры), в основном, определяются составным иероглифом «яки» 焼き.
Зачастую эти блюда готовятся на специальных сковородах, как например, тэппан 鉄板, широкое блюдо на угольной печи, пища на ней жарится рядом с обедающими людьми (часто в ресторанах, с эпохи Сёва), после чего горячее блюдо сразу подают. Группа блюд, приготовленных на ней называется тэппанъяки 鉄板焼き.
Дон-дон-яки どんどん焼き – способ быстрой жарки на уличном гриле, хотя бывает и в закусочных, часто на деревянных шампурах или в специальных формах.
Для определения жаренных/запеченных блюд/сладостей круглой формы на палочке, используется слово Боору-яки ボール焼き – «жаренные шары».
Куши-яки 串焼き – жарка, в основном мяса, наподобие шашлыка.
1. О-кономи-яки お好み焼き (досл. "любимый гриль"), Шигурэ-яки しぐれ焼き, Энсюу-яки 遠州焼き — жареная лепёшка/ «пицца» из теста из воды и яиц. Тесто смешивается с капустой, лапшой или рисом, с добавлением тертого мяса (свинины) или рыбы (сырых кальмаров, например), сыра и овощей, посыпанная приправой, часто сушёным тунцом, аонори (кусочками сушёных водорослей), зеленью, ростками фасоли, украшенная майонезом и кетчупом. Состав разнится в зависимости от местности, наиболее известны 関西風お好み焼き «Кансай-фуу о-кономияки» и
26.Кику-мон菊紋 – хризантема – символ солнца, символ нации. Герб императорской семьи и их родственников.
Семейный герб в Японии называется «камон» 家紋, стал появляться в конце эпохи Хэйан (12 в.).
С эпохи Эдо (16 в.), семейные гербы могли носить практически все: аристократы, самураи, якудза, ниндзя, священники, актеры, гейши, ремесленники, купцы, свободные крестьяне. Он не являет собой признак родовитости, как принято в Европе, а служит для отличия одних семей от других.
Клан в Японии не обязательно должен состоять из кровных родственников, если в любую отраслевую семью (ниндзя, гейши и т.п.) попадал или покупался ребенок, он становился приемным сыном/дочерью со всеми правами на семейный герб.
Еще одна отличительная особенность, это то, что в семье могли заниматься только одним делом, которое продолжалось из поколения в поколение (отсюда и такое мастерство японцев во всех отраслях) и крайне редко, кто мог пойти против семейного дела, да и нужды особой не было.
[600x440]
[350x600]
[369x600] Читать далее